DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing по соглашению сторон | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
за плату, размер которой устанавливается по соглашению сторонat a price to be mutually agreed (4uzhoj)
иск, предъявленный по соглашению сторонfriendly suit
лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторонestoppel by agreement
лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторонestopped by agreement (Право международной торговли On-Line)
настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой СтороныAgreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each.
настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
отменить применение закона по соглашению сторонcontract out of the law (Andy)
по письменному соглашению Сторонby written agreement of the Parties (Konstantin 1966)
по соглашению сторонby agreement of the parties (rechnik)
по соглашению сторонif the parties so agree (pelipejchenko)
по соглашению сторонby mutual consent of the Parties (Morning93)
по соглашению сторонon the basis of the mutual consent of the parties (Morning93)
по соглашению сторонas agreed by the parties (Евгений Тамарченко)
прекращение дела по соглашению сторонvoluntary dismissal
прекращение дела по соглашению сторонdismissal agreed
прекращение дела по соглашению сторон или по ходатайству истцаvoluntary dismissal
прекращение обязательства по соглашению сторонdischarge by agreement or consent (Discharge by Agreement or Consent – Contracts may also be discharged if both parties mutually agree to release one another from the contractual obligations. There are two main scenarios that lead to this happening. First, neither party is able to fulfil their contractual obligations — which is relatively a straightforward process as both parties will generally agree to release each other from the contract as it serves both of them equally to do so. However, things get more complicated when one party has already fulfilled their end of the contract, while the other party has not. In such cases, a form of consideration is required in order to discharge the contract through mutual agreement. To properly discharge a contract by agreement, it is essential to create a separate contract that clearly outlines the new consideration being provided. This ensures that the agreement to discharge the original contract is explicitly stated and legally recognised. Example of Discharge by Agreement or Consent: A software development company and its client agree to end the contract prematurely due to changing project requirements, understanding that the original scope is no longer feasible.: Прекращение обязательства по соглашению сторон. Согласно п. 3 ст. 407 ГК стороны своим соглашением вправе прекратить обязательство и определить последствия его прекращения, если иное не установлено законом или не вытекает из существа обязательства. 'More)
прекращение судебного разбирательства по соглашению сторонsettlement of action (sankozh)
решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросамspecial case
совершенный по соглашению сторонconsentual