Subject | Russian | English |
Makarov. | бар по краю болота | marsh bar |
gen. | белая гвоздика с контрастирующей полоской по краю лепестков | picotee |
gen. | белая или жёлтая гвоздика с контрастирующей полоской по краю лепестков | picotee |
polygr. | выключать строку по краю набора | range |
polygr. | выравнивать строку по краю набора | range |
leath. | высекание зубцов по краю союзки | vamp gimping |
leath. | высекание зубцов по краю язычка | tongue gimping |
gen. | жёлтая гвоздика с контрастирующей полоской по краю лепестков | picotee |
Makarov. | заяц помчался по краю поля | the hare darted along the edge of the clearing |
Makarov., hist., nautic. | идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами | walk the plank (казнь у пиратов) |
tech. | коррозия по краю образца | end corrosion |
tech. | коррозия по краю образца | edge corrosion |
archit. | крепление натурального шифера по краю плиток | head nailing |
auto. | лента складного верха кузова, идущая по краю задней части | top valance |
Makarov. | мы шли по краю рощи | we skirted round the edge of the grove |
tech. | небольшой кант, проложенный по краю детали | small piping |
Makarov. | несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг | several cowboys were riding herd on a drove heading south |
hydrobiol. | новый слой, откладываемый по краю старой раковины | shoot (у устриц) |
auto. | обвязка по краю крыши | roof binding (кузова) |
Makarov. | он ехал по краю пропасти | he drove along the edge of a precipice |
gen. | они ехали по краю страшной пропасти | they drove along the edge of a fearful precipice |
media. | ошибки воспроизведения видеозаписи из-за неточной регулировки головок по краю ленты | quadrature |
auto. | панели, расположенные по краю подушки сиденья | edge panels of the front seats (MichaelBurov) |
auto. | панели, расположенные по краю подушки сиденья | front seat valances (MichaelBurov) |
Makarov. | по краю скатерть была украшена вытканным вручную узором | the tablecloth was edged with a hand-woven pattern |
Makarov. | по краю скатерть была украшена вышивкой | the tablecloth was edged with a hand-woven pattern |
auto. | поручень по краю крыши легкового автомобиля | wreathrail |
construct. | поясок по краю щипца | skew fillet (для наклона черепицы с целью отвода воды от щипцовой стены) |
obs. | поясок по краю щипца | skew fillet |
auto. | профилированный брус по краю крыши с желобком | roof deck moulding |
tech. | разрешение по краю луча | beam-edge resolution |
tech. | разрешение по краю пучка | beam-edge resolution |
forestr. | разрыв по краю листа | slitter crack (при продольной резке) |
cartogr. | резкость по краю аэроснимка | marginal definition |
cartogr. | резкость по краю снимка | marginal definition |
chess.term. | с целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика | he tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's train of thoughts |
media. | сигнал, записываемый по краю киноленты для синхронизации изображения со звуком, записанным на магнитофоне | time-base signal |
biol. | скопление лейкоцитов по краю участка воспаления | margination |
mil. | трещина по краю дульца гильзы | split in edge of case |
pulp.n.paper | трещина по краю листа | slitter crack (при резке) |
pulp.n.paper | трещина по краю листа | craze (при резке) |
gen. | тропинка идёт по краю пропасти | the path verges on the edge of the precipice |
mus. | удар палочкой по краю обода и коже одновременно | rim shout (приём игры на малом барабане) |
Makarov. | утолщенный по краю или шву | limbate (о камере фораминифер) |
med. | феномен скопления лейкоцитов по краю участка воспаления | margination |
gen. | ходить по краю пропасти | be on the razor-edge |
gen. | ходить по краю пропасти | be on thin ice |
gen. | ходить по краю пропасти | sail near to the wind |
idiom. | ходить по краю пропасти | at the tip of the spear (to be at the tip of the spear Taras) |
idiom. | ходить по краю пропасти | walk on thin ice (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ходить по краю пропасти | tread a tightrope |
Makarov. | ходить по краю пропасти | razor-edge |
Makarov. | ходить по краю пропасти | be on a tightrope |
Makarov. | ходить по краю пропасти | be on a tight-rope |
gen. | ходить по краю пропасти | skate over thin ice |
gen. | ходить по краю пропасти | be on the edge (After leaving his life as a spy, he said he was unfit to return to life as a regular police officer. He has since run away to America and lives a life "constantly on the edge." VLZ_58) |
gen. | ходить по краю пропасти | walk a tightrope (Anglophile) |
gen. | ходить по краю пропасти | be walking a tightrope (Anglophile) |
gen. | ходить по краю пропасти | be walking a tightrope (Anglophile) |
gen. | ходить по краю пропасти | skate on thin ice |
gen. | ходить по краю пропасти | sail close to the wind |
gen. | ходить по краю пропасти | sit on a barrel of gunpowder |
gen. | ходить по тонкому льду, ходить по краю пропасти | skate on the edge of the thin ice (из книги "The Little Book" Selden Edwards dinchik%)) |