Russian | English |
армия отступала по всему фронту | the army was in full retreat |
бамбуковая рыбка, как говорят, водится по всему африканскому побережью | bamboo Fish is said to occur right round Africa |
болезнь распространилась по всему городу | the disease went through the whole city |
гитлеровские войска отступали по всему фронту | Hitler's army was in full retreat |
грохот пушек раздавался по всему полуострову | the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other |
грохот пушек раздавался по всему полуострову | sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other |
далматинец – белая собака с чёрным пятнами по всему телу | the Dalmatian, white dog with black wafers stuck all over him |
детские голоса разносились по всему дому | the house rang with the sound of children's voices |
диффузия ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому объёму | diffusion establishes a uniform concentration of a component in all parts of the enclosure |
его бумаги были разбросаны по всему полу | his papers were scattered all over the floor |
его игрушки валялись в беспорядке по всему полу | his toys lay higgledy-piggledy all over the floor |
звук сухого и глухо звучащего дерева эхом пронёсся как сигнал тревоги по всему лесу | the noise of the dry and hollow-sounding wood alarmed and reverberated throughout the forest |
известие быстро распространилось по всему городу | the news ran all over town |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | the news was flashed around the world |
известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | news was flashed around the world |
искать слово по всему словарю | search through the dictionary for a word |
к сожалению, после его смерти его коллекция была продана и рассеяна по всему свету | sadly, his collection was sold and dispersed throughout the world after his death |
капитан приказал защитникам растянуться по всему полю | the captain made his defenders to string out across the field |
капитан приказал защитникам растянуться по всему полю | captain made his defenders to string out across the field |
книга была опубликована в 1925 году, и, судя по всему, пришлась как нельзя кстати | this book, quite opportunely it seems, was published in 1925 |
книги, тетради и т.п. разложены по всему столу | the books, copybooks, etc., are lying all over the table |
книги, тетради и т.п. разложены по всему столу | the books, copy-books, etc., are lying all over the table |
колокольчики громко зазвонили по всему дому | the bells rang violently through the house |
кровь циркулирует по всему телу | blood circulates round the body |
людей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру | Men were sent forth to take Christianity to all parts of the world |
молоко растеклось по всему столу | the milk ran all over the table |
мусор был разбросан по всему двору | rubbish was strewn all over the yard |
мы ищем хороший дешёвый дом по всему городу | we've been hunting down a good cheap house all over the city |
мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу | we could certainly hear the birds talking throughout the forest |
нефтяные скважины возникли по всему Техасу | Oil wells sprang up all over Texas |
обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу | secure an even bearing all around between the lid and case |
обеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу | obtain an even bearing all around between the lid and case |
огонь бушевал по всему городу | the fire ravaged through the town |
он гонял её по всему учебнику | he tested her for knowledge of the whole textbook |
он поводил нас по всему заводу | he showed us over the works |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the ship |
он поводил нас по всему кораблю | he showed us over the city |
он рассылает свои товары по всему свету | he sends his goods all over the world |
он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов | one of his many law-suits seemed likely to go against him |
он шатался по всему свету | he has been traipsing back and forth across the world |
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house |
они раструбили про это по всему городу | they trumpeted the story all over the town |
по всему белому свету | the wide world over |
по всему заводу распространился запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по всему заводу распространялся запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по всему полу были разбросаны бумаги | there were papers strewn all over the floor |
по всему размаху | tip-to-tip (напр., крыла) |
по всему свету | the world over |
по всему свету | the wide world over |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему этому морю масса мелководных мест | all this sea is sown thick with shoals |
полки с грохотом упали, и книги разлетелись по всему полу | the shelves came crashing down scattering books all over the floor |
путешествовать по всему свету | globe-trot (особ. с туристич. целями) |
распространённый по всему свету | worldwide |
растянуться по всему полю | string out across the field |
ребёнок играл по всему дому | the child played around the house |
слава о нём разнеслась по всему миру | his fame blazed widely abroad |
стаканы расставлены по всему столу | the glasses are standing all over the table |
стаканы, чашки расставлены по всему столу | the glasses, cups are standing all over the table |
судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister |
судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister |
тетради разложены по всему столу | the copybooks are lying all over the table |
холодный ветер гулял по всему городу | the cold wind searched every part of the city |
холодный ветер гулял по всему городу | cold wind searched every part of city |
цена на кофе поднимается по всему миру | the price of coffee is running up all over the world |
чашки расставлены по всему столу | the cups are standing all over the table |
эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету | this great collection of books has now been scattered to the four quarters of the globe |
это известие уже разнесли по всему городу | the news is already spread all over the town |
это известие уже разнесли по всему городу | news is already spread all over town |
эхо от выстрела прокатилось по всему лесу | the shot echoed through the woods |
эхо от выстрела прокатилось по всему лесу | shot echoed through woods |
я гонялся за вами по всему городу | I chased around town looking for you |
я гонялся за вами по всему городу | I chased all over the town looking for you |