DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по воле | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в этом вопросе он действовал по собственной волеhe was a voluntary agent in the matter
Власть народа по воле БожьейUnder God the People Rule (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
давать волю чувствам по отношениюact on an attraction to (someone – к кому-либо alyonushka23)
жить по воле Божиейlive out the will of God (AlexandraM)
как челн по воле волнunmoored
не по своей волеunder pressure
не по своей волеagainst one's will
не по своей волеout of choice (Supernova)
не по своей волеagainst one's own free will (mariakn)
не по своей волеunwillingly (ART Vancouver)
не по своей волеon sufferance (Wakeful dormouse)
не по своей волеnot by choice (Earl de Galantha)
не по своей собственной волеnot by choice (Earl de Galantha)
не совсем по своей волеnot entirely willingly
он может это сделать по собственной волеhe can do that at his will
он несёт вздор о том, что церковь формулирует новые догмы по своей собственной волеhe blatters that the Church forms new dogmas at will
он поехал на север по своей собственной волеhe left for the North of his own accord
отдать что-либо по доброй волеgive with goodwill
плывущий по воле волнadrift
по волеat will
по волеduring pleasure
по волеat the pleasure (Igor Kondrashkin)
по волеaccording to the will of (Johnny Bravo)
по волеat pleasure
по волеat the behest of
по воле Божьейby the will of God (melody)
по воле божьейunder God (AnnaRa)
по воле Божьейaccording to the will of God (melody)
по воле Божьейby divine warrant
по воле Божьейby the grace of God
по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службуit is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott (пер. И. Лихачёва)
по воле ветраadrift
по воле волнadrift
по воле другихprecariously
по воле обстоятельствfrom force of circumstances (Praline)
по воле отцаby my father's wish
по воле Провиденияprovidentially
по воле рокаfatally
по воле своих прихотейone's heart's desire
по воле случаяby a fluke of providence
по воле случаяby good fortune (конт.)
по воле случаяadrift
по воле случаяcasually
по воле случаяcoincidentally
по воле случаяhappy go lucky
по воле случаяas luck would have it
по воле случаяas fate would have it (4uzhoj)
по воле случаяas chance would have it (4uzhoj)
по воле случаяby a fluke
по воле случаяas luck would get it
по воле случая, случайноhappy-go-lucky
по воле судьбыas fate would have it (4uzhoj)
по воле судьбыby the will of fate (So it was by the will of fate that it all happened in New York. 4uzhoj)
по воле судьбыby a stroke of luck (конт.)
по доброй волеof one's own free will
по доброй волеwillingly
по доброй волеof one’s own free will
по доброй волеat will
по доброй волеfreely
по доброй волеof one's own will
по доброй волеvoluntarily
по обстоятельствам, не зависящим от воли сторонby reason of circumstances which are beyond the parties' control (ABelonogov)
по своей волеof one's own volition (capricolya)
по своей волеin one's own volition (flourella)
по своей волеon my own accord (luminorena)
по своей волеwillingly (New York Times Alex_Odeychuk)
по своей волеon own (April May)
по своей волеat will
по своей волеof one's own free will
по своей волеof one's own free will (You went along of your own free will, no one twisted your arm, right? ART Vancouver)
по своей воле отказаться отelect not to (Aelina contends that Startex did not acquire a right of first refusal from Pioneer because Pioneer's right expired when it elected not to exercise its right to ... Alexander Demidov)
по своей доброй волеof one's own volition
по своей доброй волеof one's own free will
по собственной волеsua sponte (Lavrov)
по своей собственной волеby choice (Earl de Galantha)
по собственной волеwillingly (4uzhoj)
по собственной волеof one's own accord
по собственной волеon my own proxy (I'm saying, I'm here on my own proxy Taras)
по собственной волеvoluntarily (Юрий Гомон)
по собственной волеon own accord (Mira_G)
по собственной волеunder one's own volition (Alexander Demidov)
по собственной волеof one's own volition (Alexander Demidov)
по собственной воле неchoose not to (по собственной воле не реализовал своё право на выдвижение кандидатур для избрания в состав = chose not to exercise its right to make a nomination to Alexander Demidov)
происходящий по воле Провиденияprovidential
психиатрическая лечебница в которую ложишься по собственной волеvoluntary hospital (driven)
сделать что-либо по доброй волеdo something by one's own volition
я сделал это по собственной волеI have done this of my own will