Russian | English |
абонент почтового ящика | boxholder |
абонентский почтовый шкаф | cluster mailbox (не путать с абонементным почтовым шкафом. Абонентский почтовый шкаф — специальный шкаф с запирающимися ячейками, устанавливаемый в жилых домах. twinkie) |
адрес "почтовый ящик N:" | accommodation address |
адрес "почтовый ящик" | accommodation address |
Американский союз почтовых работников | American Postal Workers Union |
Американское общество воздушно-почтовых сообщений | American Air Mail Society |
армейская почтовая служба | APO |
банковские почтовые счёта | bank post bills |
банковский или почтовый перевод | money order (a printed order for payment of a specified sum, issued by a bank or Post Office. COED Alexander Demidov) |
бланк почтового перевода денежных средств | postal money transfer form (E&Y ABelonogov) |
ближайшее почтовое отделение | the nearest post-office |
блок промокательной, почтовой или рисовальной бумаги | pad |
блокнот почтовой бумаги | pad |
бумага по краям листа почтовых марок | stamp edging |
в почтовых услугах практически не было потребности | there was but little need of postal facilities |
в почтовых услугах практически не было потребности | there was but little need of postal facilities. |
вице-директор почтового департамента | deputy post-master |
включая почтовые расходы | inclusive of postage |
включить в список почтовых отправлений | put on a mailing list (Anglophile) |
внутренний почтовый тариф | inland postage |
военно-почтовая станция | FPO (forces post office) |
военно-полевая почтовая станция | Field Post Office |
Всемирная почтовая конвенция | Universal Postal Convention (ABelonogov) |
World Post Union, Всемирная почтовое объединение / служба | WPU |
вскрытие мешков с почтовыми отправлениями | interference with mailbags |
выемка писем из почтового ящика,"очистка" почтового ящика | mail-box collection (US Julian Bream) |
вынуть письма из почтового ящика | clear the letter-box |
вынуть письма из почтового ящика | clear the letters |
главное почтовое управление | G.P.O. (july000) |
главное почтовое управление | General Post Office |
горловина почтового мешка | neck of a bag (Julian Bream) |
город, в котором есть почтовая контора | post town |
город, в котором есть почтовая станция | post town |
город, имеющий почтовое отделение | post town |
город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением | post town |
город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением | post-town |
государственная почтовая служба | state postal service (reverso.net kee46) |
Государственный комитет по телевидению, радиовещанию и почтовой связи | Office of Communications (Соединенное Королевство 4uzhoj) |
грузовой или почтовый самолёт | air carrier |
Группа действий по почтовой безопасности | Postal Security Action Group PSAG UPU (Julian Bream) |
дата почтового штемпеля | date of a post-office stamp |
дата почтового штемпеля | postmark date (VictorMashkovtsev) |
дата почтового штемпеля | date of a post-mark |
денежный почтовый перевод | postal order |
дешёвые почтовые услуги | penny post |
деятельность в области почтовой связи | postal activities (ABelonogov) |
доставка почтовых отправлений под расписку | recorded delivery |
доставочное отделение почтовой связи | delivering post office (Alexander Demidov) |
Европейская конференция почтовых и телекоммуникационных ведомств | CEPT |
едущий на почтовых | poster |
езда на почтовых | post haste |
езда на почтовых | posting |
ехать на почтовых | travel post |
ехать на почтовых | make post haste |
ехать на почтовых | ride post |
ехать на почтовых | post |
железнодорожное почтовое отделение | RPO |
железнодорожное почтовое отделение | Railway Post Office |
женщина-начальник почтового отделения | postmistress |
заказная почтовая корреспонденция | registered mail |
заказное почтовое отправление | post registered |
заказное почтовое отправление | certified mail |
заказное почтовое отправление | registered mail item (Julian Bream) |
заказное почтовое отправление | registered mail |
заказные почтовые отправления | certified mail |
заместитель начальника почтового отделения | sub-postmaster (Anglophile) |
запись почтовых отправлений общим счётом | bulk entry (Julian Bream) |
знак почтовой оплаты | postage object (ABelonogov) |
знак почтовой оплаты | postage stamp (ABelonogov) |
игра в почтовые ящики леттербоксинг – разновидность ориентирования, в которой поиск "ящиков" осуществляется по подсказкам часто зашифрованным. | letterboxing (Uncle A) |
индекс почтового района | post area |
карточки, заполняемые участниками футбольного почтового тотализатора | football coupons |
книжечка почтовых марок | book of stamps |
коллекционер почтовых марок | stamp collector |
коллекционер почтовых открыток | deltiologist (Kachalov) |
коллекционирование почтовых открыток | deltiology (с картинками) |
коллекционировать почтовые марки | treasure up postage stamps |
Комиссия за почтовые /телексные/ СВИФТ расходы | Courier/telex/Swift charges (платёжные документы Lavrov) |
контора почтовых карет | stage coach office |
контрольное почтовое отправление | test item (Julian Bream) |
Королевская почтовая служба | RMS |
Королевская почтовая служба | Royal Mail Service (Великобритания) |
края почтовой марки | stamp edging |
листок почтовой бумаги | sheet of notepaper |
международная почтовая связь | international postal communications (ABelonogov) |
международное почтовое отправление | international postal item (ABelonogov) |
Международный почтовый союз | International Postal Union (Lucifea) |
Международный почтовый союз | Universal Postal Union |
Международный почтовый союз | Postal Union |
местное почтовое отделение | branch post-office |
место международного почтового обмена | international postal exchange office (ABelonogov) |
мешок для почтовой корреспонденции | pouch |
мешок для почтовой корреспонденции | mail |
мешок для почтовой корреспонденции | mailbag |
мчаться на почтовых | make post haste |
на письме стоял почтовый штемпель | the letter was stamped with a postmark |
на почтовой бумаге отпечатан его адрес | this notepaper is stamped with his address |
на почтовой бумаге стоит гриф с его адресом | this notepaper is stamped with his address |
на почтовых | post |
накладывать почтовое клеймо | postmark |
накладывать почтовый штемпель | postmark |
направить почтовым отправлением | send by post (ABelonogov) |
направлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения | send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contents (ABelonogov) |
направляться почтовой или курьерской связью | be mailed or messengered (imagine, millions of CDs – mostly demos – are mailed or messengered into music companies' offices every year. | The majority of casting people are now reviewing demos on the Internet rather than listening to demos that are physically mailed or messengered to them. Alexander Demidov) |
настенный почтовый ящик | wall box |
начальник почтового отделения | postmaster |
начальница почтового отделения | postmistress |
наёмная почтовая лошадь | post hackneys |
непосредственно либо в виде почтового отправления | by personal delivery or post (Alexander Demidov) |
номер почтового ящика | box number (вместо адреса) |
о почтовой связи | Concerning Postal Communications (E&Y) |
обозначение, идущее перед номером в шотландском филателистическом каталоге для обозначения марок, не относящихся к стандартной почтовой пошлине | n |
обратная почтовая карета | return chaise |
обучать почтового голубя возвращаться домой | home |
объекты почтовой связи | postal establishments (ABelonogov) |
обычным почтовым отправлением | by normal mail (4uzhoj) |
оплаченное почтовое отправление | postage prepaid (andrew_egroups) |
оплаченными почтовыми расходами | post-paid |
оплачивать почтовые расходы | pay the postage |
оплачивать почтовый сбор | prepay |
опускать в почтовый ящик | post |
опустить в почтовый ящик | post |
опустить письмо в почтовый ящик | mail a letter |
опустить письмо в почтовый ящик | deposit a letter in the mailbox |
организации федеральной почтовой связи | federal postal organizations (ABelonogov) |
организация почтовой связи | post office (Alexander Demidov) |
организация почтовой связи | postal organization (ABelonogov) |
организация федеральной почтовой связи | federal postal organization (ABelonogov) |
организация федеральной почтовой связи | federal post office organization (ABelonogov) |
организация федеральной почтовой связи | organization of the federal postal service (ABelonogov) |
от организации почтовой связи | through the post office (Alexander Demidov) |
отделение почтовой связи | post office (ABelonogov) |
открытки, посылки и другие почтовые отправления | postcards, parcels and other mailings |
отправить денежный почтовый перевод | send a money order |
отправление почтовой посылкой | shipment by parcel post |
отправлять почтовой посылкой | send parcel post |
памятная почтовая марка | commemorative postage stamp |
первоклассная почта с предоплатой почтовых расходов | first-class prepaid letter (yo) |
перемешанные почтовые отправления | bulk mail (ящики, мешки) |
печатный заголовок на почтовой бумаге | letterhead |
план почтовых зон | Zone Improvement Plan (США) |
платёжные и почтовые реквизиты | bank details and postal addresses (Alexander Demidov) |
по почтовым заказам | mail-box shopping |
погашать почтовые марки | grill |
погашать почтовые марки | grille |
погашенная почтовая марка | precancel |
подтверждение доставки почтового отправления | proof of delivery (Julian Bream) |
покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов | consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included |
получить деньги по почтовому переводу | cash a money order |
посредством направления почтовой корреспонденции | in writing (if you get in touch with us by email, telephone, in writing or through our customer service sankozh) |
посредством почтового отправления | by ordinary post (VLZ_58) |
посредством почтовой связи | through the post office (Alexander Demidov) |
посредством почтовой, факсимильной, электронной связи, вручения | by post, fax, email or personal service (Alexander Demidov) |
посредством почтовой, факсимильной, электронной связи, вручения под роспись | by post, fax, email or delivery against receipt (Alexander Demidov) |
посылать с почтовым судном | packet |
Почтовая администрация ООН | United Nations Postal Administration |
почтовая бомба | mail bomb (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) |
почтовая бумага | notepaper |
почтовая бумага | stationery |
почтовая бумага | letter-paper |
почтовая бумага | note-paper |
почтовая бумага | letterform |
почтовая бумага | writing-paper |
почтовая бумага высшего сорта | vellum post |
почтовая бумага с конвертами | compend |
почтовая бумага с конвертами | compendium |
почтовая бумага с траурной каймой | mourning paper |
почтовая бумага с траурной каймой | mourning-paper |
почтовая бумага, складывающаяся в конверт | air-letter |
почтовая бумага среднего формата | short-demy paper |
почтовая бумага среднего формата | post-demy paper |
почтовая дорога | post road |
почтовая зона | post zone (pochty) |
почтовая карета | stage waggon |
почтовая карета | chaise |
почтовая карета | mail coach |
почтовая карета | mail-cart |
почтовая карета | stager |
почтовая карета | mail-coach |
почтовая карета | shay |
почтовая карета | stagecoach |
почтовая карета | a mail coach |
почтовая карета | stage coach |
почтовая карета | post coach |
почтовая карета | post chaise |
почтовая карета | stage |
почтовая карета | post-chaise |
почтовая карета | stage-coach (Anglophile) |
почтовая карета | coach |
почтовая карточка | postal card (стандартная; с напечатанной маркой, без картинки) |
почтовая карточка | postcard |
почтовая контора | post house |
почтовая контора | receiving house |
почтовая контора | posting-house |
почтовая контора | letter office |
почтовая контора | post-office |
почтовая контора | post office |
почтовая контора, где франкируются письма | the post paid office |
почтовая корреспонденция | a piece of mail |
почтовая корреспонденция | mail |
почтовая лошадь | post horse |
почтовая лошадь | stage horse |
почтовая лошадь | poster |
почтовая марка | stamp |
почтовая марка | post office stamp (kee46) |
почтовая марка | postage stamp (A postage stamp is a small piece of paper issued by a post office, postal administration, or other authorized vendors to customers who pay postage (the cost involved in moving, insuring, or registering mail). wikipedia.org) |
почтовая марка | postage-stamp |
почтовая марка на клею | adhesive |
почтовая накладная | postal waybill (MT Alexander Demidov) |
почтовая оплата | postage |
почтовая оплата в один пенни | penny post |
почтовая оплата в одно пенни | penny post |
почтовая открытка | postcard |
почтовая открытка с оплаченным ответом | reply raid postcard |
почтовая отправка | mailing |
почтовая охрана | mail guard |
почтовая охрана | mail-guard (в почтовой карете или в почтовом вагоне) |
почтовая плата | postage |
почтовая посылка | parcel-post package |
почтовая посылка | parcel post |
почтовая рассылка | postal mailing (Alexander Demidov) |
почтовая рассылка с указанием имени человека на почтовом отправлении | direct mail (термины, приведенные тут, описывающие- прямую почту, рассылку – БРЕД! Что такое "прямая почта"? А есть ли кривая? Ключевое слово – direct – подразумевает, что у почтовой службы покупаются конкретные имена лиц, проживающих по адресам, и рекламные предложения шлются с обращением конкретному лицу. В русском языке нет термина "прямая почта" или "прямая рассылка". Такой лжеперевод даёт Google, но не человек! mazurov) |
почтовая связь | postal communications (ABelonogov) |
почтовая система | mail system (VictorMashkovtsev) |
почтовая служба доставки писем | letter post |
почтовая служба на перекладных лошадях | pony express (в США в 1860-1861 гг.) |
почтовая служба на перекладных лошадях или пони | pony express (в США в 1860-1861 гг.) |
почтовая служба на перекладных пони | pony express (в США в 1860-1861 гг.) |
Почтовая служба США | US Postal Service (AMlingua) |
Почтовая служба США | United States Postal Service |
почтовая станция | post stage |
почтовая станция | relay |
почтовая сумка | post bag |
почтовая сумка | mail-bag |
почтовая такса | postage rate |
почтовая шлюпка | packet boat |
почтово-багажный поезд | postal and baggage train (bookworm) |
почтово-пассажирское судно | packet boat |
почтово-пассажирское судно | packet-boat |
почтово-пассажирское судно | packet |
почтово-посылочная служба | parcel post |
почтово-секретарское обслуживание | postal and secretarial services (VictorMashkovtsev) |
почтово-телеграфный | post-and-telegraph |
почтово-телеграфный | postal telegraph |
почтовое ведомство | Post Office Department |
почтовое ведомство | postal authorities |
почтовое клеймо | postmark |
почтовое клеймо | postage stamp |
почтовое отделение | mail-room |
почтовое отделение | post office |
почтовое отделение | postal outlet (ptraci) |
почтовое отделение | suite (Julietteka) |
почтовое отделение | crosspost |
почтовое отделение | local post office |
местное почтовое отделение | branch post-office |
почтовое отделение | branch post office |
почтовое отделение | mailroom (Новый англо-русский словарь Selivanova Irina) |
почтовое отделение | post |
почтовое отделение или управление | Post Office |
почтовое отделение по пересылке книг | book post |
почтовое отделение / управление США | United States Post Office |
почтовое отправление | postal matter |
почтовое отправление | mail |
почтовое отправление с объявленной ценностью | insured mail item (Julian Bream) |
почтовое отправление с описью вложения | mail with a list of enclosures (ABelonogov) |
почтовое отправление с описью вложения | mail with the enclosure list (ABelonogov) |
почтовое отправление с оплатой расходов по его пересылке отправителем | prepaid mail (Igor Kondrashkin) |
почтовое отправление с предоплатой | postage prepaid (4uzhoj) |
почтовое сообщение | postal service (Alexander Demidov) |
почтовое сообщение | postal links (bookworm) |
почтовое судно | mail-boat |
почтовое управление | Post Office |
почтовой бандеролью | by book post |
почтовой бумаги | pad |
почтовые весы | letter weight |
почтовые весы | letter-weight |
почтовые весы | letter-balance |
почтовые марки | stamps |
почтовые марки | postage on hand |
почтовые отправления | postal items (ABelonogov) |
почтовые отправления | items of mail (ABelonogov) |
почтовые отправления первого класса | first-class mail |
почтовые переводы денежных средств | postal transfers of monetary resources (ABelonogov) |
почтовые работники объявили забастовку | the Post Office workers have come out |
почтовые расходы | book post |
почтовые расходы | book postage |
почтовые расходы | book rate |
почтовые расходы | postage costs (VictorMashkovtsev) |
почтовые расходы | p&h (postage and handling Anglophile) |
почтовые расходы | postage and handling (Anglophile) |
почтовые расходы | postage |
почтовые расходы по пересылке книг | book post |
почтовые расходы по пересылке книг | book-rate |
почтовые расходы по пересылке книг | book-postage |
почтовые реквизиты | post details (Daria) |
почтовые тарифы | postage rates |
почтовые чиновники, разбирающие неясные адреса | blind readers |
почтовые ящики | pillar boxes |
почтовый адрес | corresponding address (Johnny Bravo) |
почтовый бланк | official letterhead (учреждения Lavrov) |
почтовый вагон | mail-van |
почтовый вагон | mail coach (railway coach specially constructed for the transportation of mail Example Sentences Including 'mail coach' He went away wi "the mail coach this afternoon to see about buying a mare from Hamish Watt. Fraser, Christine Marion NOBLE BEGINNNINGS Our bosses at Norwich Union will let us use their mail coach , but we're after some cash sponsors-so how about it Cap'n? SUN, NEWS OF THE WORLD (1999) The letter, Sandman thought, must have travelled on the same mail coach that brought him back to London. Bernard Cornwell GALLOWS THIEF (2002) Tomorrow, at dinnertime, you know where the bank is, the mail coach will get you there in the morning and have you back in plenty o" time! Fraser, Christine Marion NOBLE BEGINNNINGS. Collins Alexander Demidov) |
почтовый голубь | messenger pigeon |
почтовый голубь | racing pigeon (Lana Falcon) |
почтовый голубь | carrier pigeon |
почтовый голубь | homer |
почтовый голубь | homing pigeon |
почтовый голубь | messenger-pigeon |
почтовый голубь | carrier-pigeon |
почтовый голубь | carrier |
почтовый двор | posting-house |
почтовый двор | post house |
почтовый денежный перевод | postal order |
почтовый денежный перевод | money-order |
почтовый день | post days |
почтовый дилижанс | stage-coach |
почтовый дилижанс | mail coach |
почтовый домен | e-mail service (Ремедиос_П) |
почтовый заказ | mail order |
почтовый заказной пакет | registered letter |
почтовый знак | postmark |
почтовый идентификатор | waybill (Sphex) |
почтовый индекс | ZIP code (в США) |
почтовый индекс | postcode (в Великобритании) |
почтовый код | ZIP code |
почтовый конверт | postal envelope (Igor Kondrashkin) |
почтовый маркетинг | email marketing (ssn) |
почтовый мешок для запоздавшей почты | late bag |
почтовый набор | compend |
почтовый набор | a box of stationery |
почтовый набор | compendium |
почтовый округ в Лондоне | Postal District |
почтовый пакетбот | packet ship |
почтовый пакетбот | mail packet |
почтовый пароход | mail boat |
почтовый пароход | mail packet |
почтовый пароход | mail-boat |
почтовый пароход | packet-boat |
почтовый пароход | packet |
почтовый перевод | mail transfer |
денежный почтовый перевод | money-order |
почтовый перевод | money order (Alexander Demidov) |
почтовый перевод | postal order (http://en.wikipedia.org/wiki/Postal_Order arturmoz) |
почтовый поезд | local train |
почтовый поезд | mail train |
почтовый поезд | mail-train |
почтовый поезд | mail |
почтовый поезд с ограниченным количеством пассажиров | limited mail |
почтовый работник | postal official |
почтовый рог | post horn |
почтовый рожок | coach horn |
почтовый рожок | coach-horn |
почтовый самолёт | mail plane |
почтовый самолёт | mail-plane |
почтовый сбор | postage |
почтовый сигнальный рожок | post horn |
почтовый сигнальный рожок | coach horn |
почтовый служащий | postal clerk |
почтовый тариф для внутренней корреспонденции | inland postage |
почтовый тракт | post road |
почтовый чемодан | mail |
почтовый чиновник | Post Officer |
почтовый штемпель | postage stamp |
почтовый штемпель | letter-stamp |
почтовый штемпель | letter stamp |
почтовый штемпель | postmark |
почтовый ящик | postbox |
почтовый ящик | letterbox (13.05) |
почтовый ящик | mail box |
почтовый ящик | locked bag (Австралия miracle_v07) |
"почтовый ящик" | mailbox number (mascot) |
почтовый ящик | P.M. Bag (Johnny Bravo) |
почтовый ящик | letter box |
почтовый ящик | post |
почтовый ящик в колледже | pidge (pigeon hole matchin) |
почтовый ящик в колледже | pigeon hole (у каждого студента и профессора в Оксфорде matchin) |
почтовый ящик для доставки писем в сельской местности | RFD (flicka) |
почтовый ящик для писем | late bag (полученных после установленного срока приёма почты) |
почтовый ящик с ключом | lockbox |
почтовым отправлением | by postal mail (sankozh) |
почтовым отправлением | by post (ABelonogov) |
почтовым отправлением | by mail (Lavrov) |
предоплаченное первоклассное почтовое отправление | pre-paid first class post (Lavrov) |
предоплаченные знаки почтовой оплаты | PPI (Prepaid Imprints EHermann) |
предпочтительная упаковка почтового отправления | post office preferred (в рекламе и торговле товарами по почте) |
предприятия и учреждения почтовой связи | postal enterprises and institutions (ABelonogov) |
при обычных условиях работы почтовой службы | in the ordinary course of post (andrew_egroups) |
приклеивать почтовые марки | postmark |
"принцип почтового ящика" | mailing theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
"принцип почтового ящика" | mail-box theory (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
проставлять почтовый индекс | zip code |
Профсоюз почтовых работников | Union of Post Office Workers (Великобритания) |
пункт обработки почтовой корреспонденции | mail handling site (Анна Ф) |
пункт почтовой рассылки | lettershop (Александр Рыжов) |
путешествие в почтовой карете | staging |
путешествовать на почтовых | travel post |
путешествовать на почтовых | ride post |
работа с почтовыми сообщениями | email management (Email management is a specific field of communications management for managing high volumes of inbound electronic mail received by organizations. Today, email management is an essential component of customer service management. Customer service call centers currently employ email response management agents along with telephone support agents, and typically use software solutions to manage emails. WK Alexander Demidov) |
регистратор и его почтовый адрес | registrar and its postal address (Krokodil Schnappi) |
регистрируемое почтовое отправление | registered postal item (Alexander Demidov) |
реестродержатель и его почтовый адрес | registrar and its postal address (Krokodil Schnappi) |
с оплаченными почтовыми расходами | post-paid |
с предварительно оплаченным почтовым сбором | with prepaid postage (Alexander Demidov) |
самая быстрая почтовая доставка | first class |
сберегательный банк при почтовом отделении | Post-Office Savings Bank |
складывающаяся в конверт почтовая бумага | air letter |
складывающаяся почтовая открытка | letter card |
складывающаяся почтовая открытка | letter-card |
складывающаяся почтовая открытка | letter sheet |
собирать почтовые марки | collect stamps |
содержание почтовых лошадей, карет | posting |
сообщать почтовой открыткой | postcard |
сообщение, посланное с почтовым голубем | pigeongram |
сортировать исходящую почту по почтовым индексам | presort |
сортировать исходящую почту по почтовым индексам перед её отправкой на почтамт | presort |
срочная доставка почтовых отправлений | special delivery |
срочное почтовое отправление | express |
ставить почтовый штемпель | postmark |
стоимость почтового отправления | postage |
телефонограмма, переданная адресату через почтовое отделение | mailgram |
тонкая почтовая бумага | bank paper |
торгующий по почтовым заказам | mail order |
торгующий по почтовым заказам | mail-order |
требуйте почтовый адрес | request mailing address |
у нас не бывает почтовых открыток | we do not keep postcards |
Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускается | cannot be a post office box (4uzhoj) |
указанная цена в два доллара семьдесят пять центов включает почтовые расходы | the price is $2.75 postage included |
указывать почтовый индекс на письме | zip code a letter |
уличный почтовый ящик | drop-off facility |
услуги почтовой связи | postage services (ABelonogov) |
федеральная почтовая связь | federal postal service (ABelonogov) |
футбольный почтовый тотализатор | football pools |
целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения | he spent the day backing and forthing to the post office |
через предприятия почтовой связи | by postal mail (об отправке почтовой корреспонденции sankozh) |
чистая почтовая марка | unused postage stamp (User) |
чистая почтовая марка | unstamped postage stamp (User) |
штампы на почтовых отправлениях | indicium |
штемпель для гашения почтовых марок | grill |
штемпель для погашения почтовых марок | grill |
щель почтового ящика | the slit of a letter-box |
электронно-почтовая связь | e-mail communication (Alexander Demidov) |
электронный почтовый ящик | email box (email box (also email mailbox, e-mailbox) is the equivalent of a letter box for electronic mail. It is the destination where electronic mail messages are delivered. wiki Alexander Demidov) |
электронный почтовый ящик | email box (email box (also email mailbox, e-mailbox) is the equivalent of a letter box for electronic mail. It is the destination where electronic mail messages are delivered. wiki – АД) |
я поехал до следующей почтовой станции | I rode to the next post relay |