Russian | English |
все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? | All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? (Taras) |
нет никакой причины, почему бы вам не | there is no reason why you should not |
почему бы вам не выйти замуж? | why don't you marry? |
почему бы вам не жениться? | why don't you marry? |
почему бы вам не заехать ко мне по дороге? | why don't you stop over at my place on the way? |
почему бы вам не зайти к нам? | why don't you come down to our place? |
почему бы вам не остаться? | why don't you stay on? |
почему бы вам не подождать до завтра? | suppose you wait till tomorrow |
почему бы вам не привести на этот вечер сестру? | why don't you bring your sister to the party? |
почему бы вам не привести своих друзей? | why don't you bring your friends along? |
почему бы вам не уединиться? | get a room! (говорится слишком открыто флиртующим masizonenko) |
почему бы вам снова не лечь в постель спать? | why don't you get back to bed? |
почему бы вам снова не лечь в спать? | why don't you get back to bed? |
почему бы ему здесь немного не подождать? | why not keep him hanging about for a while? |
почему бы и не | as good a/an ... as any (4uzhoj) |
почему бы им было не взять | that they would take |
почему бы нам не встретиться? | why don't we get together? |
почему бы нам не захватить вашу сестру? | why don't we take your sister? |
почему бы нам не поступить следующим образом? | why don't we do it this way? (Sloneno4eg) |
почему бы не | may just as well (указывает на отсутствие убедительной причины, чтобы противиться) |
почему бы не | might just as well (указывает на отсутствие убедительной причины, чтобы противиться) |
почему бы не | why not...? (+ inf.) |
почему бы не | he might as well |
почему бы не | why not |
почему бы не | he may as well |
почему бы не | might as well (указывает на отсутствие убедительной причины, чтобы противиться) |
почему бы не | may as well (указывает на отсутствие убедительной причины, чтобы противиться) |
почему бы не | what's wrong with it (what's wrong with a cup of coffee? – почему бы не выпить чашечку кофе?) |
почему бы не выпить чашку чая? | what's wrong with a cup of tea? |
почему бы не попробовать? | it doesn't hurt to try (APN) |
почему бы не спросить её? | why not ask her? |
почему бы тебе не взять рукопись с собой в деревню? | why don't you take the manuscript to the country? |
почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? | why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? (Franka_LV) |
почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? | why don't you come over to our place one evening? |
почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? | why don't you come around and see us one evening? |
почему бы тебе не открыться ему? | why don't you make yourself known to him? |
почему бы тебе не познакомиться с ним? | why don't you make yourself known to him? |
почему бы тебе не помириться с ней? | why don't you make it up with her? |
почему бы тебе не попробовать? | why don't you have a go? (Anglophile) |
почему бы тебе не попробовать свой итальянский в разговоре с г-жой Франческа? | why don't you try your Italian out on Ms Francesca? |
почему бы тебе не рассказать об этом откровенно? | why don't you come into the open about it? |
раз вы уже здесь, почему бы не остаться? | now you are here, why not stay? |
уже поздно, так почему бы мне не отправиться спать | it's late, so I may as well go to bed |
я не знаю, почему бы вам не пойти | I can think of no reason why you should not go |