Subject | Russian | English |
Makarov. | его мир обрушился, когда он потерял работу | his world fell in when he lost his job |
gen. | ей грозит потерять работу | she is in danger of losing her job |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
gen. | если он потеряет работу, перед его семьёй откроется печальная перспектива | it's not a good look-out for his family if he loses his job |
gen. | если спад затянется, и другие рабочие потеряют работу | if the slump continues more men will be stood off |
gen. | ещё немного, и ты потеряешь работу | you're this close to losing your job (Technical) |
gen. | запить и потерять работу | drink oneself out of situation |
gen. | он боится потерять работу | he is afraid for his job |
gen. | он пережил тяжёлый развод и потерял работу | he had a messy divorce and lost his job |
gen. | он повздорил с хозяином и потерял работу | he fell foul of his employer and lost his job |
Makarov. | он потерял всякое влечение к работе | he lost all impulse to work |
gen. | он потерял всякую охоту к работе | he has lost all inclination to work |
Makarov. | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц | the loss of a week threw him back in his work by nearly a month |
Makarov. | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц | loss of a week threw him back in his work by nearly a month |
gen. | он потерял работу и живёт на пособие | he is out of work and on social security |
gen. | он потерял работу из-за своей халатности | he paid for his negligence by losing his situation |
inf. | он потерял работу и т.д. из-за этого замечания | this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his job (his place, his situation, etc., и т.д.) |
Makarov. | он потерял работу, когда выяснилось, что он присвоил себе чужую собственность | he lost his job when he was found to have appropriated some of the company's money |
Makarov. | она была потрясена, когда потеряла работу | she was punch-drunk after she lost her job |
Makarov. | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада | she lost her job in 2008, a casualty in the recession |
Makarov. | после того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому | ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/around (the house) |
Makarov. | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места | faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work |
gen. | потеряв работу, он совсем опустился | after losing his job he hit the skids |
gen. | потерять интерес к работе | lose interest in one's work (in the book, in the programme, in the game, etc., и т.д.) |
inf. | потерять работу | land on the street level |
amer., slang | потерять работу | get the hook |
Makarov. | потерять работу | lose one's job |
Makarov. | потерять работу | lose one's work |
gen. | потерять работу | be out of work |
Makarov. | потерять работу | lose one's situation |
gen. | потерять работу | lose one's work |
gen. | потерять работу | be turned out of one's job |
gen. | потерять работу | lose job |
Makarov. | потерять работу из-за пьянства | drink oneself out of a job |
gen. | потерять работу из-за пьянства | drink away one's job |
Makarov. | потерять свою работу | lose one's occupation |
Makarov. | стоять перед угрозой потерять работу | be in danger of losing one's job |
Makarov. | страх потерять работу подгонял её, побуждая действовать | fear of losing her job precipitated her into action |
gen. | теперь, когда я потерял работу, я человек конченый | now that I've lost my job I'm finished |
gen. | я потерял работу | I've lost my job (Наиболее нейтрально, сообщает что человек больше не работает, причина неизвестна. TranslationHelp) |