DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing посмотреть в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.а сейчас посмотрим, какие новые лица появились в мире поп-музыкиand now let's take a sneak peek at the new arrivals on the pop scene (Taras)
amer.в зависимости от того как посмотретьdepending on how you look at it (Val_Ships)
gen.в какую бы сторону куда бы он ни посмотрел, он везде видел только пескиwhichever way he turned he saw nothing but sand
Makarov.в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
gen.в этом маргарине масса добавок – только посмотри на этикетку!this margarines full of additives –just look at the label!
Makarov.вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутриyou are like children who poke a hole in a drum to see what it is
Makarov.давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспектеlet's see the matter in a different light
busin.давайте посмотрим правде в лицоlet's face it
amer.давайте смотреть / посмотрим правде в глазаlets face it
Makarov.если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словареif you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary
gen.если ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящикеif you can't find the letter try another drawer
gen.загляни в комнату и посмотри, не ушёл ли онtake a peep into the room and see if he went home
Makarov.засунь руку в коробку и посмотри, что тамput your hand in and see what's in the box
Makarov.их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утромthey're no longer here, I'll see if they logged out this morning
inf.Лучше посмотреть в глаза суровой действительностиyou had better face up to the facts of life (Taras)
gen.машина не в порядке, посмотрите, в чём там делоthis machine is out of order, will you see to it?
lit.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it. (D. Sayers)
Makarov.наиболее интересно будет посмотреть, чего он сможет достичь в забегеthe main interest will be to see how he extends himself on the race-course
Makarov.он в очередной раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
Makarov.он в энный раз за этот вечер посмотрел на часыhe glanced at his watch for the nth time that morning
Makarov.он любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусеhe likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of tea
gen.он поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические местаhe went to London with the idea of seeing historical places
Makarov.он посмотрел в мою сторонуhe glanced in my direction
gen.он посмотрел бросил взгляд в мою сторонуhe glanced in my direction
gen.он посмотрел в окноhe looked out of the window
gen.он посмотрел в окно, не идёт ли онаhe looked out of the window to see if she was coming
gen.он посмотрел в телескопhe looked through the telescope
Makarov.он посмотрел ей прямо в лицоhe looked her in the face
gen.он нагнулся и посмотрел мне в лицоhe looked down into my face
Makarov.он посмотрел прямо ей в глазаhe looked her squarely in the eye
Makarov.он пристально посмотрел мне в глазаhe skewered his eyes into mine
gen.он прямо посмотрел мне в лицоhe looked me broadly in the face
Makarov.он строго посмотрел в её глазаhe looked square in her eyes
gen.он уже в сотый раз посмотрел на часыhe checked his watch for the umpteenth time
Makarov.она повернулась к нему спиной и угрюмо посмотрела в окноshe turned her back to him and stared sullenly out of the window
Makarov.она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глазshe beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye
Makarov.она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глазshe beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye
gen.она посмотрела на него в упорshe fixed him with a stare (Lakomka)
Makarov.она с любопытством посмотрела в его лицоshe looked inquisitively in his face
gen.ответная аргументация в споре в стиле "на себя посмотрите"whataboutism (Ivan Pisarev)
gen.повернись и дай мне посмотреть тебе в лицоturn round and let me see your face
gen.пожалуйста, посмотрите расписание скорого поезда в Лидсplease look up a fast train to Leeds
inf.поискать, посмотреть в интернете информацию о чём-л.look up ("A lot of people have some guesses out there, though" "I looked up a sea slug. It didn't look anything like a sea slug. And then one of the people said it could be a cuttlefish. I looked that up too. Didn't look much like that. I mean, to me it looks like a bird flapping its wings underwater." coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нетI say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not
gen.посмотрев в её глаза, ты больше не замечаешь никого вокругjust one look, and now you're seeing double (Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть вcheck (e.g., the rear-view mirror. As with any hazard, always check the rear view mirror before a level crossing. Alexander Demidov)
gen.посмотреть вlook through (окно и т. п.)
Makarov.посмотреть в глазаlook someone in the face (кому-либо)
Makarov.посмотреть в глазаlook someone in the eye (кому-либо)
gen.посмотреть в глазаlook in the face
gen.посмотреть в глаза страхуface the fear (Franka_LV)
gen.посмотреть в Европе только самое интересноеhit the high spots of Europe (самые знаменитые места)
Makarov.посмотреть в зеркалоlook in a mirror
Makarov.посмотреть в зеркалоlook in the mirror
gen.посмотреть в зеркалоlook at oneself in the mirror
traf.посмотреть в зеркало заднего видаmirror check (Changing lanes or direction? Make sure you mirror check, signal and shoulder check. sankozh)
gen.внимательно посмотреть в колодецlook down the well
gen.посмотреть в корень проблемыattack the problem at the grass-roots
gen.посмотреть в лицоlook in the face
gen.посмотреть кому-л. в лицоlook in smb.'s face (in smb.'s eyes, в глаза́)
gen.посмотреть в мою сторонуface my direction (akimboesenko)
gen.посмотреть в небоlook to the sky (arturmoz)
gen.посмотреть в ночное небоlook up into the night sky (dimock)
Makarov.посмотреть в обе стороны улицыlook up and down the street
Makarov.посмотреть в окноlook out
gen.посмотреть в окноlook through the window
gen.посмотреть в окноlook out of the window
gen.посмотреть в подзорную трубу на что-тоlook trough the telescope at something (z484z)
gen.посмотреть в раздумьеlook reflectively (Olga Fomicheva)
gen.посмотреть в словареlook something up in a dictionary (ART Vancouver)
gen.посмотреть в словареconsult a dictionary (В.И.Макаров)
Makarov.посмотреть в словарьrefer to a dictionary
gen.посмотреть в сторонуavert one's gaze (Andrey Truhachev)
gen.посмотреть в сторонуavert one's eyes (Andrey Truhachev)
Makarov.посмотреть в сторонуlook aside
gen.посмотреть в сторонуlook away (Andrey Truhachev)
gen.посмотреть в телескопput one's eye to a telescope (to opera-glasses, to a spyglass, to a keyhole, etc., и т.д.)
gen.посмотреть в телескоп на что-тоlook trough the telescope at something (z484z)
gen.посмотреть в хрустальный шарgaze into a crystal ball (reverso.net Aslandado)
gen.посмотреть в чью-либо сторонуlook toward / towards (someone); My bike brakes squeaked as I slowed, and hearing the sound, the bear looked toward me, sniffed the air and disappeared into the woods. ART Vancouver)
gen.посмотреть, в чём делоlook
gen.посмотреть в энциклопедииlook it up in an encyclopedia (He always looked up things in an encyclopedia. ART Vancouver)
Makarov.посмотреть в этом направленииlook this way
Makarov.посмотреть значение слова в словареlook up the meaning of the word
gen.посмотреть имя в справочникеlook up a name in a directory (smb.'s number in the telephone book, a word in the dictionary, etc., и т.д.)
gen.посмотреть кому-то глаза в глазаlook somebody in the eye (CNN Alex_Odeychuk)
gen.посмотреть на в словарьrefer to a dictionary
Makarov.посмотреть на кого-либо в упорstare someone in the face
gen.посмотреть на меня в смущенииlook at me in embarrassment (in fear, in admiration, etc., и т.д.)
gen.посмотреть номер в телефонной книгеlook up the number in the phone book (ART Vancouver)
idiom.посмотреть правде в глазаtake a reality check (Yeldar Azanbayev)
idiom.посмотреть правде в глазаface the truth (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаface the obvious truths (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаlook the facts in the face (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаface the facts (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаconfront the truth (Andrey Truhachev)
idiom., inf.посмотреть правде в глазаwake up and smell the coffee (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаface up to reality (Andrey Truhachev)
idiom.посмотреть правде в глазаlook the truth in the face (Andrey Truhachev)
gen.посмотреть правде в глазаface up to the truth (сайт BBC Yu_Mor)
gen.посмотреть правде в глазаtake the red pill (To understand the world in its previously unknown reality. Synonyms: face facts, wise up.: If you want to be a successful bootstrapper, you have to take the red pill and determine how deep the rabbit hole called your organization goes. As much as we, our generation, start to believe this fictionalized new version of reality we become complicit.... The only way out is to take the Red pill and see what things really look like. In this day and time, we must begin to take the “red pill” and open our first eye to see what's really going on, and who's behind this madness involving Hip Hop videos. wiktionary.org Alexander Demidov)
idiom.посмотреть реальности в глазаtake a reality check (Yeldar Azanbayev)
gen.посмотреть смерти в глазаcome face to face with death
gen.посмотреть смерти в глазаtaste of death
Makarov.посмотреться в зеркалоlook in a mirror
gen.посмотреться в зеркалоlook at oneself in the glass
gen.посмотреться в зеркалоlook at oneself in the mirror
gen.посмотри мне в глаза, мне так легче дышатьlook into my eyes, it's easier for me to breathe (Alex_Odeychuk)
gen.посмотри на себя в зеркалоlook at yourself in the glass
gen.посмотри ответ в энциклопедииlook up the answer in the encyclopedia
inf.Посмотри правде в глаза!Face it! (be realistic Andrey Truhachev)
inf.посмотрим правде в глазаlet's face it (Olga Okuneva)
inf.посмотрим фактам в глазаlet's face it (sophistt)
inf.посмотрим фактам в лицоlet's face it (Andrey Truhachev)
gen.посмотрите в эту сторонуturn your eyes this way
gen.посмотрите ему в лицоlook at him in the face
Makarov.посмотрите, есть ли у меня масло в мотореplease, check my oil
gen.посмотрите на деревья, отражённые в озереlook at the trees reflected in the lake
Makarov.посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая веткаlook at the mark made where that thin branch has splintered off
Makarov.посмотрите на себя в зеркало, мальчикиboys, look at yourselves in the mirror
gen.приходите посмотреть, что есть в нашем магазине – делать покупки не обязательноcome and look around our shop without commitment
media.программа, в базу данных которой внесены почти все камеры, подключённые к Internet, позволяет посмотреть что в данный момент происходит в той или иной точке земного шара, база данных легко модифицируется, к программе прилагается хранитель экрана, который показывает различные виды, запечатлённые камерамиWebCam Sam 1.50
rhetor.столкнуться с необходимостью посмотреть суровой правде в глазаface a major reality check (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.у мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в списокMr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in
gen.у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всёwe've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything
inf.член, который попал в молнию от штанов когда хозяин надел джинсы без нижнего белья, и не посмотрел вниз ... а он то висел снаружиzipper dick
gen.я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делаютI'd better go into the children's room and see what they're up to
gen.я не могу этого найти, я посмотрю в другом ящикеI can't find it, I'll try the other drawer
lit.Я посмотрел на мёртвое тело — в нём теперь было не больше величия, чем в дохлой собаке. И этот хлам я когда-то мысленно сравнивал с Иеговой и Сатаной...I looked at the body and it had no more significance than a dead dog. This, I thought, was the bit of rubbish I had once compared in my mind with Jehovah and Satan. (G. Greene, Пер. Е. Голышевой и Б. Изакова)