Subject | Russian | English |
gen. | дайте мне время поразмыслить | let me give me time to think |
Makarov. | ей надо как следует поразмыслить | she has some hard thinking to do |
gen. | как следует поразмыслить | do some hard thinking |
psychol. | как следует поразмыслить | some hard thinking |
gen. | как следует поразмыслить | have a long think about (о чём-либо) |
Makarov. | как следует поразмыслить о | have a long think about something (чем-либо) |
gen. | мне нужно время, чтобы поразмыслить | I want time to reflect |
mining. | основательно поразмыслив | upon further thought |
mining. | основательно поразмыслив | upon second thoughts |
brit. | основательно поразмыслив | on second thoughts |
gen. | от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз | a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought |
Makarov. | поразмыслив немного | after some thought |
gen. | поразмыслив немного | after giving the matter some thought (об этом деле) |
Makarov. | поразмыслив немного об этом деле | after giving the matter some thought |
gen. | поразмыслив немного, он передумал | a few moments' thought made him change his mind |
psychiat. | поразмыслив хорошенько | putting two and two together |
gen. | поразмыслив, я могу сказать, что его рассказы слишком несовременны | on reflection, I suppose his tales are just too old-fashioned |
gen. | поразмыслите над этими фактами | just chew those facts over |
gen. | поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав | reflect on it awhile, you'll see I'm right |
gen. | поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
gen. | поразмыслите хорошенько | commune with your heart |
gen. | поразмыслить над | brood on ('I left him to brood on it.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
Makarov. | поразмыслить над вопросом | give thought to the matter |
gen. | поразмыслить над этим вопросом | dig over the problem (over this affair, over his offer, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | поразмыслить о | wrap one's mind around |
gen. | поразмыслить о прошлом | reflect on the past (Nadia U.) |
idiom. | поразмыслить, "пораскинуть мозгами", поломать себе голову над | Put on your thinking cap (чем-то Miraclete) |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
Игорь Миг | серьёзно поразмыслить | think harder |
gen. | следует поразмыслить, что можно сделать | we must see what could be done |
quot.aph. | тщательно поразмыслив над сложившейся ситуацией | having carefully thought about my situation (Alex_Odeychuk) |
gen. | хорошенько поразмыслив | after much calculation |
Игорь Миг | хорошенько поразмыслить о | think long and hard about |
idiom. | я поразмыслил и решил, что | on second thought (On second thought, I will do that. ART Vancouver) |