Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Finnish
Turkish
Terms
containing
попавший в беду
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
если вы не будете осторожны, вы
попадёте в беду
if you don't watch it, you will get into trouble
gen.
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро
попадёт в беду
no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
gen.
он был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и
попавшим в беду
he was kind to his staff, especially to those who were sick or in trouble
gen.
он
попал в беду
he is in trouble
Makarov.
он
попал в беду
he met with disaster
gen.
он
попал в беду
he got into trouble
gen.
он проявил ко мне большое участие, когда я
попал в беду
he showed me great sympathy when I was in trouble
Makarov.
она
попала в беду
she landed in troubled
Makarov.
помогать человеку,
попавшему в беду
help a man in difficulty
slang
попавший в беду
jammed up
(затруднительное, щекотливое, ужасное положение)
slang
попавший в беду
in a jam
(затруднительное, щекотливое, ужасное положение)
cinema
попавший в беду
got into trouble
relig.
попал в беду
came upon trouble
media.
попал в беду
got into trouble
Makarov.
ты неминуемо
попадёшь в беду
you are heading for disaster
gen.
я всегда готов помочь вам, если вы
попадёте в беду
I'll always stand by you in case of trouble
Get short URL