Russian | English |
в данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец | presently Larry was summoned to help draft the sheep |
в этом деле ему помогала жена | he was assisted in the task by his wife |
весной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животных | in spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packers |
весь риск лежал полностью на мне одном, у меня никогда не было никого, кто бы мне помогал | the risk rested entirely on my individual shoulders, I never had a "backer" |
во время экзаменов он не может помогать своим ученикам | he cannot give his pupils any assistance in exams |
всё это трудное время они помогали ему | they helped him through hard times |
вышеизложенное помогает объяснить результаты | the foregoing helps to0 explain the results |
газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире | newspapers help us to share in the events of the outside world |
государство помогает частным промышленным предприятиям | the state aids private industry |
ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой | it was sweeter to her to help others than to be happy herself |
если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры | it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you |
если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий | if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf |
к стыду своему, я им действительно никогда не помогал | to my shame, I never did help them |
когда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю | there is nothing like a cup of hot tea for a headache |
когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой | threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good |
когда устанешь, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю | there is nothing like a cup of hot tea when you are tired |
компьютеры помогают при статистических исследованиях | computers are useful in compiling statistics |
меня заставили помогать организовывать концерт | I was dragged into helping with the concert |
места в церкви для прихожан, которые помогают проповеднику | amen corner (подают с места реплики, произносят слово "Аминь") |
местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобуса | local villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash |
моя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартире | my wife is staying with her son to settle him in to his new flat |
мудрость помогает управлять | wisdom is profitable to direct |
мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way |
мы обязаны им помогать | we have an obligation to help them |
мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу | we took a vow that we would always help each other |
не стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы | don't bank on your relatives to help you out of trouble |
он взял её под руку, помогая подняться | he took her by the arm and helped her to her feet |
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим | he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work |
он мне больше мешал, чем помогал | he was more of a hindrance to me than a help |
он не склонен ей помогать | he is not disposed to help her |
он считает своим долгом помогать бедным | he feels it his duty to help the poor |
она всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативе | she is always ready to help and often does so unasked |
она добровольно помогает ухаживать за престарелыми | she does some voluntary work caring for the elderly |
она нашла Анну, занятую своим привычным делом – она помогала матери по дому | she found Anna grooved in the business of helping her mother in the house |
она никогда не помогала оплатить хотя бы один счёт | she had never helped with any of the bills |
она помогала в перестановке мебели | she helped to move the furniture |
она помогала ему бороться с наркотиками | she helped him fight his drug addiction |
она помогала ему бороться с наркотической зависимостью | she helped him fight his drug addiction |
она помогала ему в работе | she aided him in his work |
она помогала им давить виноград | she helped them to press grapes |
она помогала новому ученику в её классе | she has befriended a new child in her class at school |
она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат | she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother |
они помогали готовить еду | they helped to cook the meal |
помогать бедным | be on the side of the angels (и т. п.) |
помогать больным | minister to the sick |
помогать кому-либо в | assist someone in doing something (чём-либо) |
помогать кому-либо в | help someone with/in something (чём-либо) |
помогать кому-либо в | assist someone to do something (чём-либо) |
помогать кому-либо в | aid someone in something (чем-либо) |
помогать кому-либо в | see someone through something (чем-либо) |
помогать кому-либо в | see one through (чём-либо) |
помогать кому-либо в | assist someone in something (чём-либо) |
помогать в нужде | relieve distress |
помогать в подготовке доклада | assist in the preparation of a report |
помогать кому-либо в продвижении дальше, чем | get someone beyond something (что-либо) |
помогать кому-либо в работе | help someone with his work |
помогать кому-либо в развитии дальше, чем | get someone beyond something (что-либо) |
помогать взобраться наверх | bunk up (кому-либо) |
помогать выдвижению лидера | open the way for leader |
помогать группе | help group |
помогать движению | facilitate movement |
помогать диалогу | facilitate a dialogue |
помогать друг другу советами | cross-fertilise (и т. п.) |
помогать друг другу советами | cross-fertilize (и т. п.) |
помогать, если болит голова | be helpful for a headache |
помогать, если болит горло | be helpful for a sore throat |
помогать идти | help along |
помогать кому-либо из сочувствия | help someone out of sympathy |
помогать кому-либо из сочувствия | help someone in sympathy |
помогать кому-либо из чувства сострадания | help someone out of sympathy |
помогать кому-либо из чувства сострадания | help someone in sympathy |
помогать кому-либо исправиться | do someone good |
помогать кампании | help campaign |
помогать кандидату | favour the candidate |
помогать меньшинствам | aid minorities |
помогать миру | promote peace |
помогать мятежникам | aid rebels |
помогать на помощь | come to the resque |
помогать национальным меньшинствам | aid minorities |
помогать кому-либо начать | start someone off in something (что-либо) |
помогать кому-либо нести сумку | help someone to carry the bag (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться) |
помогать кому-либо нести сумку | help someone carry the bag to help someone to carry the bag |
помогать нынешнему президенту | help incumbent |
помогать по дому | help about the house |
помогать, поддерживая | assist into |
помогать, поддерживая | assist up |
помогать, поддерживая | assist across |
помогать подняться | bunk up (кому-либо) |
помогать подняться | boost up |
помогать президенту | help incumbent |
помогать преодолевать различия | bridge the divide |
помогать преступнику | comfort a criminal |
помогать при головной боли | be helpful for a headache |
помогать при родах | assist in delivery |
помогать проведению переговоров | facilitate the talks |
помогать продвигаться | help toward |
помогать продвигаться | help along |
помогать процессу | facilitate the process |
помогать процессу оживления | give recovery a lift |
помогать развиваться | help toward |
помогать развиваться | help along |
помогать редактировать рукопись | assist with the editing of a manuscript |
помогать кому-либо что-либо сделать | help someone to do something |
помогать сообществу | favour community |
помогать стране | help the nation |
помогать стране | help a country |
помогать стране | assist the nation |
помогать усилиям | help efforts |
помогать частной инициативе | help private enterprise |
помогать частному предпринимательству | help private enterprise |
помогать человеку, попавшему в беду | help a man in difficulty |
правительство не может помогать каждой нерентабельной компании | the government cannot bail out every unprofitable company |
прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать | before I improvise, I just listen, and that triggers me |
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей | the old lady settled a small fortune on the young man who had helped her |
требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить | insist on the secularity of the State can only help to degrade it |
тщательное пережёвывание пищи помогает пищеварению | chewing food well subserves digestion |
у меня нет желания помогать ему | I'm not disposed to help him |
у него не было ни времени, ни желания помогать им | he had no time, nor wish to help them |
у него нет желания помогать нам | he is indisposed to help us |
ударные доли шли ровно, помогая определить пульс | flares were always in the right places, to help build up the pulse |
цвета и запахи помогают легче отыскивать цветы | the colours and scents make the flowers more easy to find |
цвета и запахи помогают легче отыскивать цветы | the colors and scents make the flowers more easy to find |
щедро помогать | help freely |
эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику | the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically |
эти счетоводы, которые помогают нам с налогами | a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxes |
этот пример помогает понять значение слова | the example helps to bring out the meaning of the word |
этот пример помогает понять значение слова | example helps to bring out the meaning of the word |
этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles |
я соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогать | I accept on condition that he will assist |
я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы | I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election |
яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей | brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow |