DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing полчаса | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назадyour brother's gone-died half-an-hour ago
даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывестиafter scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off
для снятия двигателя со станка нам потребуется полчасаthe removal of the motor from the machine will take us half an hour
добрых полчасаgood half hour
добрых полчасаa good half hour
зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представленияthe public are usually let in half an hour before the performance begins
кажется, это стихотворение написали за полчасаthis poem sounds as if it was flung together in half an hour
команда тратит полчаса перед игрой на разминкуthe team spends half an hour loosening up before each game
он должен отлучиться на полчасаhe'll have to go out foe half an hour
он за полчаса может написать стихотворениеhe can fling off a poem in half an hour
он так и сидел полчасаhe sat thus for nearly half an hour
она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного залаshe jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium
она полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного залаshe jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium
она проревела полчасаshe turned on the waterworks for half an hour
они в два счета раздавят за полчаса полный бочонок пиваthey could polish off a barrel of beer in half an hour
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминкуthe team spend half an hour loosening up before each game
перед каждой игрой команда тратит полчаса на разминкуthe team spends half an hour limbering up before each game
поболтать полчасаhave a half an hour's chat
поезд опаздывал на полчасаthe train was running half an hour behind time
поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готовthe train leaves in half an hour, and you are not ready yet
после взрыва корабль затонул всего за полчасаafter the explosion, it only took half an hour for the ship to go under
приблизить на полчаса обычное время его приходаanticipate by half an hour the usual time of his arrival
прийти за полчаса до началаcome half an hour before the beginning
сделать что-л, за полчасаdo something in half an hour
сделать что-л, за полчасаdo in half an hour
сегодня утром я убил полчаса в совершенно пустой беседе со своим соседомI wasted half an hour this morning conversing with my neighbour
спустя полчаса всё было абсолютно спокойноhalf an hour later it was a flat calm
такое ощущение, что это стихотворение было написано кое-как, за полчасаthis poem reads as if it was tossed together in half an hour
только через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говоритhe had been speaking for half an hour before I cottoned on
урвать полчаса для отдыхаsnatch half-an-hour's rest
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
церемония заняла полчаса, а затем был концертthe ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert
часы отбивают час и полчасаthe clock strikes the hours and half hours
я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницуI am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page
я за полчаса могу написать стихотворениеI can fling off a poem in half an hour
я могу написать стишок за полчасаI can knock off a poem in half an hour