Subject | Russian | English |
gen. | воспринять выводы, полученные | engage insights from (кем-либо; Fox News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вывод получился неожиданным | the conclusion is unexpected |
OHS | выводы полученного опыта | lesson learned (SAKHstasia) |
AI. | выводы, полученные на основе правил логического вывода | conclusions derived out of inference rules (Alex_Odeychuk) |
gas.proc. | газ, полученный в процессе гидрогенизации с рециркуляцией газа с последующим выводом двуокиси углерода и смешиванием с пропаном | GRH-CO2 removed-C3H3 enriched gas |
gas.proc. | газ, полученный в процессе гидрогенизации с рециркуляцией газа с последующим выводом двуокиси углерода и смешиванием с пропаном | gas-recycle-hydrogenation-CO2 removed-C3H3 enriched gas |
proj.manag. | журнал для записей по результатам обобщения полученного практического опыта и сделанных выводов | Lessons Learned Log (Natalie_apple) |
tax. | компания, созданная в низконалоговой юрисдикции для вывода в неё доходов, полученных в высоконалоговой юрисдикции | base company (разновидность зарубежных холдингов ВолшебниКК) |
progr. | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (см. IEC 61508-7: 2010) |
progr. | полученные выводы | conclusions reached (ssn) |
progr. | полученные выводы и рекомендации по их принятию | conclusions reached and the recommendations arising for acceptance (ssn) |
progr. | полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (ssn) |
mil., avia. | полученные обобщённые выводы | joint universal lessons learned |
Makarov. | получить интересные выводы | obtain interesting results |
Makarov. | получить интересные выводы | derive valuable conclusions |
el. | распространение выводов, полученных в какой-либо области, другой отрезок времени | extrapolation |
el. | распространение выводов, полученных в какой-либо области, на другую область | extrapolation |