Russian | English |
бить в полную силу | pull no punches (vogeler) |
быть в полной силе | be going strong |
быть полным сил | bo going strong |
в полной силе | in full force and effect (Alexander Demidov) |
в полной силе | in blood (об охотничьей собаке) |
в полной силе и без изменений | in full force and effect (Johnny Bravo) |
в полном расцвете сил | in one's prime |
в полном упадке сил | all to pieces (физических и моральных) |
в полную меру сил | to the best of one's ability |
в полную силу | in full force and effect (zavtra) |
в полную силу | work with maximum performance (yulayula) |
в полную силу | give one's best (piotrek) |
в полную силу | in full swing (Val_Ships) |
в полную силу | with all his might (Andrey Truhachev) |
в полную силу | for all one is worth (Andrey Truhachev) |
в полную силу | with the whole strength (Andrey Truhachev) |
в полную силу | to the full extent (itsacatfish) |
в полную силу | in full force (Franky Mьller) |
в полную силу | at full pace (Tanda) |
в полную силу | the full extent of one's power |
действовать не в полную силу | underperform (VLZ_58) |
достигший полной сверхъестественной силы | full mana (о сказочном персонаже или герое компьютерной игры Alex Lilo) |
играть в полную силу | play to one's full potential (VLZ_58) |
играть в полную силу | play to the best of ability (one's ability VLZ_58) |
играть в полную силу | play hard (To play hard means to play aggressively, with the intent to win. Read more: boards.net Victor Topol) |
играть не в полную силу | underperform (VLZ_58) |
играть не в полную силу | play softly (Softly can mean weak, but it can also mean carefully without a lot of force. Read more: boards.net Victor Topol) |
иметь полную силу | be in full force and effect (Alexander Demidov) |
иметь полную юридическую силу | remain in full force and effect (Alexander Demidov) |
иметь свою полную силу | inure |
она полна сил и энергии | she has lots of zing |
полная сила | maturity |
полная юридическая сила | in full force and effect (Alexander Demidov) |
полные жизненной силы | of energy and vitality (Yeldar Azanbayev) |
полный бодрости и жизненных сил | be bright-eyed and bushy-tailed (thefreedictionary.com felog) |
полный бодрости и жизненных сил | bright-eyed and bushy-tailed (thefreedictionary.com felog) |
полный жизненных сил | bushy-tailed (Taras) |
полный сил | energetic (SirReal) |
полный сил | zippy |
полный сил | as fresh as paint |
полный сил | live |
полный сил | sappy |
полный сил | exuberant |
полный сил | as bright as a button (Anglophile) |
полный сил | active |
полный сил | as fresh as paint |
полный сил | alert |
полный сил | green |
полный сил и энергии | hale and hearty (DianaZh) |
полный силы | flush |
полный упадок сил | collapse |
полный упадок сил | breakdown |
привести к полной или частичной утрате силы | invalidate, in whole or in part (or in part or which might operate as a defense, in whole or in part, to any obligation of a Guarantor or which might invalidate, in whole or in part, a guarantee. | Users are cautioned that in the interim, scientific and medical developments may supercede or invalidate, in whole or in part, specific recommendations in any | or the chapter in its entirety, shall be held to be unconstitutional or invalid, the same shall not be held to affect or invalidate, in whole or in part, any inheritance, ...) |
проявиться в полную силу | come into full play (Alexander Demidov) |
работать в полную силу | run at full capacity (Andrey Truhachev) |
репетиция на сцене в полную силу | stand-in rehearsal |
сохранять полную юридическую силу | continue in full force and effect (VictorMashkovtsev) |
сохранять полную юридическую силу и действие | remain in full force and effect (Lavrov) |
сохранять юридические силу и действие в полном объёме | be in full force and effect (Alexander Demidov) |
сохраняют полную силу и действие | shall continue in full force and effect (under applicable law, such provision will be inapplicable, but the remaining provisions of this agreement will continue in full force and effect CafeNoir) |
стремление к полному использованию своих сил | search for personal fulfilment |
у него полный упадок сил | he is in a deep droop |
чувствовать себя полным сил | feel at full strength (george serebryakov) |