DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing полномочие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент, имеющий ограниченные полномочияspecial agent
агент, имеющий специальные полномочияspecial agent (ограниченные)
агент с общими полномочиями на ведение конкретного делаgeneral agent
агент с общими полномочиями на ведение конкретного предприятияgeneral agent
агент со всесторонними полномочиямиuniversal agent
административное полномочиеadministrative authority
Акт о полномочияхTerms of reference (ICC grafleonov)
Акт о полномочиях арбитровTerms of Reference (Арбитражный регламент МТП ADENYUR)
акт о чрезвычайных полномочияхemergency powers act
аннулировать полномочияrevoke the authority (ART Vancouver)
без наделения полномочиями на совершение всех нотариальных действийwithout being given all notarial powers (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
без полномочийwithout authority
без права передоверия полномочий по настоящей доверенности третьим лицамwithout the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo)
без превышения полномочийintra vires (Eoghan Connolly)
безоговорочные полномочияdefault powers (tania_mouse)
быть в пределах полномочийbe within the powers (tepladarynka)
быть наделённым полномочиями нотариусаbe given the powers of a notary (Alex_Odeychuk)
в дополнение, а не для ограничения полномочийin furtherance and not in limitation of powers (Leonid Dzhepko)
в пределах полномочийwithin the remit of (LadaP)
в пределах полномочийintra vires
в пределах своих полномочийto the extent (one is) authorized (to do so 4uzhoj)
в пределах своих полномочий и согласно законуin ways that are consistent with its authorities and the law (404media.co Alex_Odeychuk)
в рамках полномочийwithin the powers (Elina Semykina)
в рамках этих полномочийin that context (Jasmine_Hopeford)
в связи с истечением срока полномочийUpon the expiry of the terms of office (MaRRi-01)
в силу полномочийby authority
в силу предоставленного законом или актом нормативного регулирования полномочияpursuant to any legal or regulatory entitlement (Technical)
в силу своих должностных полномочийex officio (Incognita)
в соответствии с полномочиямиpursuant to the authority (Konstantin 1966)
в соответствии с полномочиямиby virtue of the authority (тж. "by virtue of the authority vested in him by Law" – "в соответствии с полномочиями, предоставленными ему законом" ksuh)
властные полномочияauthoritative powers (Евгений Тамарченко)
возлагать полномочияauthorise (Право международной торговли On-Line)
возложенные полномочияvested powers (nlavrov)
возложить полномочияclothe with authority (Право международной торговли On-Line)
возникновение полномочийcreation of powers (nlavrov)
временные полномочияprovisional authority
все полномочия ответчика по искуfull authority over defense (sankozh)
все права и полномочияfull right and authority (sankozh)
все права и полномочияfull power, right and authority (NaNa*)
всесторонние полномочияuniversal authority
выдаваемые судом душеприказчику или администратору наследства полномочия на управления наследствомletter of Administration
выдаваемые судом душеприказчику или распорядителю наследства полномочия на управление наследствомletter of Administration (Право международной торговли On-Line)
выдаваемые судом полномочия душеприказчику или администратору наследства на управление наследственным имуществомLetters of Administration
выйти за рамки полномочийexceed jurisdiction (Ellisa)
гарантия полномочий для вступления в контрактwarranty of authority to enter into contract (oVoD)
генеральные полномочияgeneral authority
границы полномочий местной властиlocal government boundary (Konstantin 1966)
давать полномочияwarrant
давать полномочия на ведение дел по доверенностиconfer power of procuration
дарованные полномочияgranted powers
действие, совершённое без полномочияunauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina)
действие, совершённое вначале без полномочииinitially unauthorized act (алешаBG)
действие, совершённые без полномочияunauthorized act (for example, an unauthorized act of the agent tpotovina)
действовать в пределах полномочийact in capacity (sankozh)
действовать в пределах своих полномочийbe within his legal authority (CNN Alex_Odeychuk)
действовать по полномочиюact by authority
действующий во исполнение делегированных полномочийacting in exercise of delegated authority (tlumach)
делегирование конгрессом полномочий президентуcongressional delegation of legislative power
делегирование полномочийdelegation of powers
делегированные полномочияgranted powers
делегированные полномочияdelegated authority
дипломатические полномочияdiplomatic powers
дискреционное полномочиеdiscretion authority
дискреционное полномочиеdiscretion
дискреционное полномочиеdiscretionary authority
дискреционное полномочиеarbitrary power
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудияdiscretionary diversion authority (орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрению)
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудияdiscretionary diversion authority
дискреционные полномочияarbitrary power
дискреционные полномочияdiscretionary powers
до истечения срока его должностных полномочийbefore the expiration of his period of office (Andrew052)
добровольное сложение полномочийrecusal (Beforeyouaccuseme)
договор о передаче полномочий единоличного исполнительного органаagreement on delegation of authority of sole executive body (компании Leonid Dzhepko)
договор об объёме полномочийagreement on scope of authority
доктрина полномочий в силу обстановкиdoctrine of apparent authority (pelipejchenko)
документ о занимаемой должности и полномочиях директоровcertificate of incumbency of directors (компании Leonid Dzhepko)
документ, предоставляющий частному лицу некоторые полномочия судьиdedimus
должностное лицо, наделенное судейскими полномочиямиjudicial officer (vleonilh)
должностные полномочияex-officio full power
досрочное прекращение полномочийearly termination of powers (Ivan Pisarev)
единоличное полномочиеsole authority (vleonilh)
завладевать на основе закона или полномочийimpound
Закон о международных чрезвычайных экономических полномочияхInternational Emergency Economic Powers Act (США Igor Kondrashkin)
Закон "О перераспределении полномочий по защите жертв торговли людьми"TVPRA (Ker-online)
Закон "О перераспределении полномочий по защите жертв торговли людьми"Trafficking Victims Protection Reauthorization Act (США Ker-online)
закон о предоставлении чрезвычайных полномочийenabling act
Закон о расширении экономических полномочий в случае чрезвычайных ситуаций международного масштабаInternational Emergency Economic Powers Enhancement Act (Kovrigin)
Закон о чрезвычайных полномочияхSpecial Powers Act
закон об особых полномочияхenabling law (вариант – enabling act применительно к нацистской Германии Farrukh2012)
законное полномочиеwarrant of law
законодательный акт о предоставлении полномочийenabling statute
закреплённые в конституции полномочияenumerated powers (tart)
запрещающее полномочиеstop-order power
заявление о полномочияхStatement of Authority (Andy)
злоупотребление полномочиямиabuse of office (D Cassidy)
злоупотребление полномочиямиabuse of power
злоупотребление полномочиямиabuse of authority
иметь все полномочия заключить договорhave full capacity to enter into this Agreement (NaNa*)
иметь полномочия выносить приговорhave jurisdiction in relation to a judgment
имеющиеся полномочияpowers possessed (ВолшебниКК)
имеющий законные полномочияduly authorized (amatsyuk)
имеющий полномочиеcompetent
имеющий полномочияaccredited
имеющий полномочия ставить подпись за фирмуauthorized to sign for a firm
имеющий соответствующие полномочияhaving jurisdiction thereof (leSwarthy)
имеющий юридические полномочияduly authorized (amatsyuk)
исполнительная власть с чрезвычайными полномочиямиexecutive emergency government
исполнительные полномочияexecutive power
использовать полномочияexercise powers (Aiduza)
истечение полномочийexpiry of powers
каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3
коллективное полномочиеjoint procuration
Комиссия по границам полномочий местной власти в АнглииLocal Government Boundary Commission for England (Великобритания Konstantin 1966)
комитет по проверке полномочийcredentials committee
конкретное или особое полномочиеspecific authority
конкретное полномочиеspecific authority
конституционные полномочияconstitutional power (Ivan Pisarev)
конституционные полномочияorganic powers
консультативные полномочияadvisory power
консультативные полномочияadvisory powers
конфликт полномочийconflict of competence (grafleonov)
кроме случаев наличия у третьих лиц соответствующих полномочий в силу прямого указания законаexcept to the extent of availability with Third Parties for the corresponding authorities by virtue of express reference by the law) (Konstantin 1966)
круг полномочийterms of reference
лицо без полномочийunauthorized person (Andrey Truhachev)
лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочийquasi-trustee
лицо, которому делегируются полномочияdelagee (Igor Kondrashkin)
лицо, которому передоверены полномочия по доверенностиdelegee (Leonid Dzhepko)
лицо, получившее полномочия в результате передоверияdelegate (формулировка из ГК РФ // Е. Тамарченко, 26.06.2018 Евгений Тамарченко)
лишать полномочийdiscredit
лишение полномочийtermination of powers (pelipejchenko)
лишить полномочийdivest of authority
наблюдательные полномочияoversight power (Taras)
наделение полномочиямиdelegation (Alexander Matytsin)
наделять полномочиямиclothe with authority (tpotovina)
наделять полномочиямиlodge with powers
наделять полномочиями на совершение нотариальных действийgrant notarial powers (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
наделённый надлежащими полномочиямиduly authorized (I. Havkin)
наделённый полномочиямиcommissioned (Право международной торговли On-Line)
наделённый специальными полномочиямиexpressly authorised (dimthorn)
наделённый чётко выраженными полномочиямиexpressly authorised (ART Vancouver)
надзирательные полномочияoversight power (Taras)
надлежащие полномочияrequisite authority
назначение и досрочное прекращение полномочий генерального директораappointment and early termination of the General Director (Leonid Dzhepko)
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определены закономhave no powers greater than those expressly conferred on them by law (Alex_Odeychuk)
не иметь иных полномочий кроме тех, которые прямо определёны законом.have no powers greater than those expressly conferred on them by law. (Alex_Odeychuk)
не имеющий полномочийunauthoritative
необходимые полномочияrequisite powers (Человечище)
необходимые права и полномочияrequisite capacity, power and authority (NaNa*)
неограниченные полномочияmandatum sine clausula
неограниченные полномочияunlimited authority
неограниченные полномочияblanket authority
нормоконтрольные полномочияnorms-controlling powers (Wolverine9)
обвинительные полномочияprosecutorial power
обладает полномочиями и имеет правоhas the power and is entitled (Konstantin 1966)
обладать законодательными полномочиямиhold the legislative authority (Washington Post Alex_Odeychuk)
обладать полномочиямиhave the power (to + inf. ... – ... , чтобы сделать что-либо)
обладать полномочиями на заверение документовhave authority to certify documents (Alex_Odeychuk)
обладать полномочиями рассекречивать разведывательную информациюhave the power to declassify intelligence (CNN Alex_Odeychuk)
обладать юридическими полномочиями для совершения действийbe legally empowered to act (Leonid Dzhepko)
обладающий всеобъемлющими полномочиямиomnicompetent
облекать полномочиямиlodge with powers
облечь полномочиямиclothe with authority
общие полномочияfull powers
общие полномочияplenary power
общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятияgeneral authority
общие полномочия на ведение конкретного предприятияgeneral authority
общие полномочия на ведение предприятияgeneral authority
общие предметы и полномочияgeneral objects and powers (права Andy)
общие юридические полномочияgeneral judicial power
объём полномочий по доверенностиScope of the Power of Attorney (mangoo73)
объём полномочий прокурораscope of the powers of the public prosecutor (vleonilh)
обычные полномочияnormal powers
ограничение полномочий исполнительной властиlimitation on executive power (Alex_Odeychuk)
ограниченные полномочияlimited powers (ВолшебниКК)
ограниченные полномочияlimited authority
определение круга полномочийdelimitation of the competence
органы, осуществляющие публичные полномочияpublic authorities (Alexander Demidov)
освобождение от полномочий арбитраrelease from appointment (SCC Arbitration Rules 'More)
основные цели и полномочияgeneral objects and powers (mablmsk)
особое полномочиеspecific authority
особые полномочияdiscretion (Alexander Matytsin)
особые полномочияdiscretionary powers (Alexander Matytsin)
осуществление передачи полномочийexercise of the delegation (ambassador)
осуществлять полномочияuse (на основании доверенности: successor agents can not use this power of attorney sankozh)
осуществлять полномочияexercise the powers and authority of (Alexander Demidov)
осуществлять полномочия по доверенностиserve (the agent who is unable or unwilling to serve sankozh)
отзыв полномочийdisqualification (Lavrov)
отзыв полномочийrevocation withdrawal of authority (tpotovina)
отказ от полномочийabdication of the authority (Victor Parno)
отменять полномочияrevoke the authority (ART Vancouver)
отозвать полномочияrevoke an appointment (назначенного директора Andrew052)
отсутствие полномочийdefect of authority
официальное полномочиеformal power
оформить полномочияestablish the authority (Alexander Matytsin)
оформление полномочийissue of full powers
оформлять полномочияempower
передавать свои полномочияdelegate one's authority (Право международной торговли On-Line)
передача полномочийdelegating responsibility
передающий полномочияdelegating responsibility
письмо о передаче полномочийDelegation of Authority Letter (paseal)
по полномочиюby proxy
по полномочиюby authority
подпадать под полномочияbe subject to (напр., регулирующего органа: transfer of personal information is subject to the regulatory powers of... sankozh)
подписать документ в силу имеющихся у него / нее полномочийexecute an instrument in one's authorized capacity (в тексте нотариального удостоверения (США) Leonid Dzhepko)
подразумеваемое предоставление полномочийimplied authorization
подразумеваемое предоставление полномочийauthorization by implication
подразумеваемое предоставление полномочий, правомочийimplied authorization
подразумеваемые полномочияconstructive authority
подразумеваемые полномочияconsequents
подразумеваемые представительские полномочияimplied authority (Право международной торговли On-Line)
подтвердить полномочияcontinue (they decided to relieve him of his duties as Secretary but to continue him as President with his salary of eighty pounds for that ... Alexander Demidov)
подтверждение полномочийauthorisation (Ego-R77)
подтверждение полномочийreauthorized (повторно; US Costitution Maxlaw)
Подтверждение полномочийConfirmation of power (slick59)
подтверждение полномочий нотариусаnotary certification (Igor Kondrashkin)
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функцийtestamentary letters (Право международной торговли On-Line)
полномочие исполнителя завещания на осуществление его функцийletters testamentary (выдается судом)
полномочие на подписаниеsignatory authority
полномочие на покупкуauthority to purchase
полномочие на получение денегreceiving order
полномочие на принятие решенийdecision-making power
полномочие на проведение военного набораcommission of lieutenancy
полномочие на проведение военного набораcommission of array
полномочие на производство платежаauthority to pay
полномочие на широкое усмотрение при применении норм праваbroad discretion enforcement authority
полномочие по принятию решенийdiscretionary authority (Marinade)
полномочие следователяpower of investigator
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делуinterpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
полномочие, урегулированное правомlegal power
полномочия агентаauthority by estoppel
полномочия агента, неопровержимо презюмируемые на основании поведения принципалаauthority by estoppel
полномочия в силу обстановкиapparent authority (pelipejchenko)
полномочия в сфере правопримененияenforcement powers
полномочия, вытекающие по обстоятельствам из прямо оговорённых полномочийincidental authority
полномочия действоватьauthority to act (mindmachinery)
полномочия делегацииdelegation's credentials (triumfov)
полномочия дипломатического агентаfull powers
полномочия и статусappointment (вариант перевода названия раздела дистрибьюторского договора, где прописывается статус и полномочия дистрибьютора sankozh)
полномочия на заключение определённой сделкиspecial authority
полномочия на подписание документаsigning capacity (whiteweber)
полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на негоcollateral powers (Moonranger)
полномочия на совершение нотариальных действийnotarial powers (Alex_Odeychuk)
полномочия на совершение сделкиbuying power
полномочия не ограничены во времениappointment not limited by time (andrew_K)
полномочия по настоящей доверенности истекаютthis Power of Attorney shall expire on (из текста доверенности Leonid Dzhepko)
полномочия по представлению интересовinstructions (контекстуально: you may terminate your instructions to us in writing at any time sankozh)
полномочия по этой доверенности могут быть переданы другим лицамAuthorities under this Power of Attorney can be transferred to other parties. (Стандартная фраза, используемая в доверенностях Liliia)
полномочия полицииpolice authority (CNN Alex_Odeychuk)
полномочия, предоставленные целиком в интересах принципалаnaked powers
полномочия, предоставленные целиком в интересах принципалаnaked authority
полномочия президентаpower of the president (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
полномочия президентаpresidential powers
полномочия руководителяthe powers of the head (Andrey Truhachev)
полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституцииimplied powers
полномочия федеральной властиfederal powers
полномочия центральной исполнительной власти, специально оговорённые конституцией СШАexpress powers
полные полномочияfull powers
положительно выраженное предоставление полномочийexpress authorization
положительно выраженное предоставление полномочий, правомочийexpress authorization
посол, полномочия которого не ограничены определённой территориейambassador at large (Право международной торговли On-Line)
посольские полномочияambassadorship (Право международной торговли On-Line)
посольские полномочияembassy
посреднические полномочияmediate powers (Право международной торговли On-Line)
постоянные полномочияstanding full power
права, основанные на полномочииvicarial power
права, основанные на полномочииvicarious power
права, основанные на полномочииvicarious authority
права, основанные на полномочииvicarious powers
права, основанные на полномочииvicarial powers
права, полномочия и компетенцииpowers, authorities and discretions (mablmsk)
правительство с чрезвычайными полномочиямиemergency government
править на основе чрезвычайных полномочийrule by decree
право передоверия полномочийright to transfer the right (olga don)
правомочия и полномочияpowers and authority (из книги Бориса Климзо "Ремесло технического переводчика" Val Voron)
превысить свои полномочияoverstep one's authority (Право международной торговли On-Line)
превышение должностных полномочийexceeding official powers (из перевода УПК (интернет) linkin64)
превышение должностных полномочийmisfeasance (Leonid Dzhepko)
превышение должностных полномочийabuse of office (nyasnaya)
превышение полномочийexcess of power
превышение полномочийexceeding of authority
превышение правоохранительными органами своих полномочийoverreaching of law enforcement (CNN Alex_Odeychuk)
превышение служебных полномочийabuse of power (andrew_egroups)
предоставить полномочияvest with authority
предоставление полномочийauthorization
предоставление полномочий государственным органомpublic authorization
предоставление судом полномочий по управлению имуществом умершего лицаgrant of letters of administration (sankozh)
предоставление полномочий, правомочий публичного характера или государственным органомpublic authorization
предоставление полномочий, правомочий частного характера или частным лицомprivate authorization
предоставление полномочий публичного характераpublic authorization
предоставление полномочий частного характераprivate authorization
предоставление полномочий частным лицомprivate authorization
предоставлять власть, полномочияconfer authority
предоставлять полномочияconfer authority
предоставлять полномочияinvest with powers
предоставляющий полномочияinvesting with powers
председатель совета директоров без исполнительных полномочийnon-executive chairman (CEO без исполнительных полномочий gennier)
представители с надлежаще оформленными полномочиямиduly authorized representatives (Elina Semykina)
представительские полномочияrepresentative powers (Andy)
представительство без полномочийspontaneous agency
представительство с последующим подтверждением полномочий агентаagency by ratification (Victor Parno)
предъявление полномочийproducing full powers
предъявлять полномочияexhibit powers
предъявлять полномочияproduce full powers
предъявляющий полномочияproducing full powers
презумпция полномочийappearance of authority (алешаBG)
презюмируемое предоставление полномочийostensible authorization
прекратить полномочияterminate (1 [+ obj or no obj] to end; to make something end: Your contract of employment terminates in May. • The agreement was terminated immediately. 2 (HR ) [+ obj] (especially AmE) to remove sb from their job: They had been terminating people in their fifties. • terminated employees See note at DISMISS. OBED Alexander Demidov)
прекращение полномочийtermination of powers (Gr. Sitnikov)
прекращённые полномочияfunctus officio (Lat., as in: ...and the other arbitral tribunal(s) shall be deemed to be functus officio... = при этом полномочия остальных арбитражных судов считаются прекращенными Incognita)
прерогативные полномочияprerogative powers (Maksim Petrov)
приказ о возобновлении полномочии мирового судьиprocedendo
приказ о возобновлении полномочий мирового судьиprocedendo
приказ о возобновлении полномочий мирового судьиwrit de procedendo
"присущие полномочия"inherent powers (т. е. полномочия федерального правительства, не перечисленные в конституции, но вытекающие из неё)
проверка полномочийcredentials
проверка полномочийverification of powers
проверка полномочий, мандатаcredentials check
продлевать полномочияextend powers (bigmaxus)
продлить полномочияreappoint (Leonid Dzhepko)
продлённые полномочияextended powers (Harry Johnson)
пролонгировать полномочияextend powers (bigmaxus)
процессуальные полномочияprocedural powers (напр. edu.ru Aiduza)
прямо оговорённые полномочияexpress powers
прямо оговорённые полномочияexpress authority
прямые полномочияdirect authority
разграничение полномочийdemarcation of powers (Евгений Тамарченко)
разграничение полномочий государственных и муниципальных органовdelimitation of authorities for government agencies and municipalities (Konstantin 1966)
разграничение правотворческих полномочийlawmaking powers distinction (эмих)
разграничение предметных полномочий судовdifferentiation of subject powers of courts (vleonilh)
Раздел III Закона об улучшении финансирования и перераспределении полномочийSARA Title III (США, 1986 г. User)
разделение полномочийseparation of powers
разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочияapparent authority (агента)
распорядительные полномочияregulatory power
распределение полномочийdivision of powers
расширение полномочийaccretion of power
расширять полномочияextend
родственные полномочияcognate powers
с запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицамwithout the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo)
с полным правом передоверия и отзыва полномочийwith full power of substitution and revocation (tajga22)
самовольное присвоение властных полномочийself-empowerment (Andrey Truhachev)
свидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управленияCertificate of Incumbency (Leonid Dzhepko)
свидетельство о подтверждении полномочий действующих членов Правления компанииCertificate of Incumbency (zhvir)
свидетельство о полномочииcertificate of the power (Mag A)
свидетельство о полномочияхincumbency certificate (Translation_Corporation)
свидетельство о полномочиях должностного лицаpublic official certificate (marina879)
свидетельство об удостоверении полномочий исполнителя завещанияcertificate of executorship (fddhhdot)
свидетельство, удостоверяющее полномочия душеприказчикаcertificate of executorship (Nyufi)
сдача полномочийgiving over of powers
сертификат полномочийcertificate of authorization (asia_nova)
слагать с себя полномочия члена парламентаapply for the Chiltern Hundreds (под предлогом занятия фиктивной государственной должности управляющего коронной землей Чилтерн Хандредз)
слагающий полномочияoutgoing (Alexander Matytsin)
сложение полномочийresignation (Lavrov)
сложить с себя полномочия депутатаvacate a seat
сложить с себя полномочия депутатаvacate one's seat
снабжённый надлежащими полномочиямиduly authorized
снять полномочияrelieve from the duties as (a member of the Board artemkazantsev)
совещательные полномочияadvisory capacity (агент или представитель не имеет полномочий на принятие принципиально важных решений без одобрения их уполномочивающим лицом)
совместно данное полномочиеjoint commission (двумя или более лицами сообща)
совмещённые полномочияmerged powers
специальные полномочияdiscretionary powers (Alexander Matytsin)
специальные полномочияspecial authority
справка о полномочияхincumbency certificate (должностного/ых лица/лиц Alexander Matytsin)
справка о полномочиях должностных лиц / уполномоченных представителейcertificate of incumbency (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании)
справка-подтверждение полномочий должностных лицofficers' certificate (Alexander Matytsin)
срок действий полномочий президентаpresidential term
срок действия полномочий президентаpresidential tenure
срок должностных полномочийdates in office (ROGER YOUNG)
срок должностных полномочийrun of office
срок истечения моих полномочий <дата>my commission expires (pdall)
срок моих полномочий истекает <дата>my commission expires (pdall)
срок полномочийdates in office (ROGER YOUNG)
срок полномочийterm of appointment
срок полномочийduration
срок полномочийterm
срок полномочийterm of (Alexander Demidov)
срок полномочийterm of powers
Срок полномочий истекаетCommission expires (надпись на штампе нотариусов США Leonid Dzhepko)
срок полномочий легислатурыduration
срок полномочий не ограниченpermanent commission (встречается у нотариусов США и Канады Tiny Tony)
Срок полномочий неограниченcommissioned for life (Incognita)
срок полномочий советаterm of a board (Alexander Demidov)
сроки полномочийterm of (Alexander Demidov)
сроки полномочий советаterm of a board (Alexander Demidov)
статус, подтверждающий полномочия на подписание например, статус-представитель по доверенности, дающей право подписиsigning capacity (whiteweber)
сторона, дающая полномочияthe authorizing party (Самурай)
субъект властных полномочийauthority (sankozh)
субъект властных полномочийpublic body (Alex_Odeychuk)
субъект властных полномочийauthority, agency or public officer (Субъект властных полномочий – это орган государственной власти, орган местного самоуправления, их должностное или служебное лицо, другой субъект при осуществлении ими властных управленческих функций на основе законодательства, в том числе во исполнение делегированных полномочий 4uzhoj)
судебное полномочие на управление имуществом умершегоletters of administration
судебные полномочия на управление имуществом умершегоletters of administration
сфера полномочий агентаscope of authority (Право международной торговли On-Line)
требуемые полномочияrequisite authority
третьи лица, не имеющие полномочийunauthorized third parties (pl Andrey Truhachev)
универсальные, всесторонние полномочияuniversal authority
универсальные полномочияuniversal authority
управленческие полномочияmanagerial authority
установление полномочийidentification of capacities
утвердить полномочияsanction the power (of; совершения каких-либо действий A.Rezvov)
уходящий в связи с окончанием срока полномочийoutgoing
уходящий в связи с окончанием срока полномочий прежнего составаoutgoing
фактические полномочияactual authority (агента)
фальсифицированное полномочиеforged authority
финансовые полномочияfiscal power
часть, либо вся полнота полномочий и обязанностейany or all of the powers or duties (Ivan Pisarev)
широкие полномочияbroad mandate (grafleonov)
широкие полномочияample powers
широкий предмет ведения и круг полномочийwide-ranging jurisdictions (Fox News Alex_Odeychuk)
широта дискреционных полномочийmargin of appreciation (ArishkaYa)
юридические полномочияdispositive power
юрисдикционные полномочияjurisdictional powers