Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
покойники
|
all forms
Russian
English
бледный как
покойник
pale as a ghost
бледный как
покойник
he looks like death warmed over
бледный как
покойник
he looks like death
бледный как
покойник
ashen-faced
бледный как
покойник
as pale as a ghost
везти
покойника
в катафалке
hearse
голосить по
покойнику
set up a keen for
дроги для
покойников
pest cart
заложный
покойник
undead
(см.
"нечистая сила" – wiki
)
звонить по
покойнику
toll the knell
(
bigmaxus
)
звонить по
покойнику
toll
звонить по
покойнику
toll
someone's
death
Комната, в которой кладут
покойника
для прощания
lying-in room
(
Махонский
)
ночное бдение у тела
покойника
lyke wake
ночное бдение у тела
покойника
lyke-wake
обрядить
покойника
lay out a corpse
(и положи́ть его́ на стол)
обрядить
покойника
lay out a body
(и положи́ть его́ на стол)
одежда
покойника
dead-clothes
одежда
покойника
dead clothes
одежда
покойника
deads
он прикасался к
покойникам
без всякого чувства отвращения
he had no aversion when he touched a dead body
оплакивать
покойника
с причитаниями
keen
(по ирландским обычаям)
похоронить
покойника
bury a dead person
(one's uncle, etc., и т.д.)
пошевельнись – и ты
покойник
stir and you are a dead man
причитать над
покойником
wail over dead
причитать над
покойником
wail for dead
причитать по
покойнику
set up a keen for
причитать по
покойнику
keen
(в Ирландии)
провожающий
покойника
mourner
с лицом
покойника
dead-faced
(
Alexander Matytsin
)
свеча у гроба
покойника
death fire
свеча у гроба
покойника
dead light
тебя можно
смело
записывать в
покойники
you're toast!
ты
покойник
you're toast!
ходячие
покойники
undead
(= духи умерших – см. "нечистая сила" – wiki)
цвета лица
покойника
dead-faced
(
Alexander Matytsin
)
шевельнись – и ты
покойник
stir and you are a dead man
Get short URL