Russian | English |
ей страх как хочется пойти в кино | she is simply dying to go to the movies |
пойдёмте сегодня в кино | let's go to the movies today |
пойти в | take after (мать, отца и т.д.; в знач. "быть похожим на": Fortunately, she took after our mother rather than father, so her skin tone was light, like yours. – К счастью, она пошла больше в маму, чем в отца, и кожа у нее была светлая, как у тебя. Rust71) |
пойти в гору | take an uptick (Баян) |
пойти в кино | take in a movie |
пойти в кино | take in a movie (сегодня вечером можем пойти в кино – we can take in a movie tonight) |
пойти в постель | hit the sack |
пойти в разнос | go haywire (He has gone haywire – Он с дуба рухнул/У него крыша поехала alex) |
пойти в ресторан | go for a meal (Andrey Truhachev) |
разве в кино пойти? | maybe I'll go to the movies |
с ним можно пойти в разведку | A man like him, I'd follow into combat blindfolded (Vic_Ber) |
с ним можно пойти в разведку | he'll do to take along |