Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
подчинение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
безропотное
подчинение
uncomplaining submission
быть в полном
подчинении
be beneath
someone's
foot
(у кого-либо)
быть в полном
подчинении
be under
someone's
feet
(у кого-либо)
быть в полном
подчинении
be under
someone's
foot
(у кого-либо)
быть в полном
подчинении
be beneath
someone's
feet
(у кого-либо)
быть в полном
подчинении
у
be beneath
someone's
foot
(кого-либо)
быть в полном
подчинении
у
be under
someone's
foot
(кого-либо)
быть в полном
подчинении
у
be under
someone's
feet
(кого-либо)
быть в полном
подчинении
у
be beneath
someone's
feet
(кого-либо)
в полном
подчинении
beneath
someone's
foot
(у кого-либо)
в полном
подчинении
under
someone's
feet
(у кого-либо)
в полном
подчинении
under
someone's
hoof
(у кого-либо)
в полном
подчинении
under
someone's
foot
(у кого-либо)
в полном
подчинении
beneath
someone's
feet
(у кого-либо)
выйти из под
подчинения
be beyond control
держать в
подчинении
hold in subjection
держать
кого-либо
в
подчинении
have sway over
(someone)
держать
кого-либо
в
подчинении
hold sway over
(someone)
держать
кого-либо
в
подчинении
keep
someone
underfoot
держать
кого-либо
в полном
подчинении
lead
someone
by the nose
иерархия
подчинения
dominance hierarchy
(в сообществе животных)
избежать недостатков центрального руководства и отдать в
подчинение
районным властям многие отрасли промышленности и службы
escape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services
иметь
кого-либо
в полном
подчинении
mop the earth with
(someone)
иметь
кого-либо
в полном
подчинении
mop the ground with
(someone)
иметь
кого-либо
в полном
подчинении
have the whip hand over
(someone)
капитан потребовал от своих людей
подчинения
the captain demanded obedience from his men
Король держит их в
подчинении
при помощи армии в сорок тысяч человек
the King keeps them under by an army of 40000 men
(J. Evelyn)
лаборатория находилась в его непосредственном
подчинении
he had direct charge of the laboratory
находиться в
подчинении
be held subject
общество требует от своих членов
подчинения
the society asks obedience of its members
он начал принимать законы, которые бы поставили в его
подчинение
всю территорию страны
he began to pass laws to subject every area of the country
(восстановили бы вертикаль власти)
передать
что-либо
в
подчинение
place
something
under the authority
of}
подчинение
внешней стороны существу дела
the subordination of externals to essentials
подчинение
внешней стороны существу дела
subordination of externals to essentials
подчинение
газа закону Гей-Люсака
the obedience of a gas to Gay-Lussac's law
подчинение
законам
orederliness
подчинение
страны иноземному игу
the prostration of a country under a foreign yoke
подчинение
страны иноземному игу
prostration of a country under a foreign yoke
попасть в
подчинение
become subordinate
(to)
специальные налоги на сеть магазинов цепного
подчинения
antichain store taxes
(введенные в 40-х годах в 28 штатах)
у него нет другого выбора, кроме полного
подчинения
he has no option other than to fully comply
это
подчинение
себя остальным и составляет альтруизм
that postponement of self to others constitutes altruism
Get short URL