Subject | Russian | English |
gen. | взорвать, поджечь, инициировать | touch off (vidordure) |
proverb | нельзя поджечь свечу с обеих сторон | you cannot burn the candle at both sides |
gen. | огненный залп, цель которого-поджечь вражеский объект | hotshot (напр., корабль) |
gen. | огненный залп, цель которого-поджечь вражеский объект | hot shot (напр., корабль) |
Makarov. | поджечь дом | set a house ablaze |
gen. | поджечь дом | fire a house |
gen. | поджечь жилище | burn out (чтобы заставить его обитателей уйти; и т.п.) |
Makarov. | поджечь жилище и т.п. | burn out (чтобы заставить его обитателей уйти) |
sec.sys. | поджечь пост автодорожной полиции | set fire to a traffic police post (Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поджечь с преступными или иными намерениями | set on fire with criminal or otherwise |
Makarov. | поджечь что-либо спичкой | set a match to something |
mil., inf. | поджечь танк | brew up |
gen. | поджечь фитиль | light the fuse (МДА) |
Makarov. | поджечь жилище и т. п., чтобы заставить его обитателей уйти | burn out |