DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поджав хвост | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.брось их, и они с поджатыми хвостами вернутся домойleave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them
fig.как собака с поджатым хвостомlike a dog with its tail tucked under (galatea)
Makarov.оставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутсяleave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them
gen.поджав хвостwith one's tail between one's legs
gen.поджав хвостgo cap in hand (driven)
gen.поджав хвостtail between one's legs (e.g.he went off with his tail between his legs aniraM)
gen.поджав хвостwith the tail between the legs
gen.поджав хвостwith one's tail between the legs
gen.поджать хвостput tail between legs
gen.поджать хвостwuss up (driven)
Makarov., fig.поджать хвостhave one's tail between one's legs
proverbподжать хвостput one's tail between one's legs
Gruzovik, fig.поджать хвостdraw in one's horns
idiom.поджать хвостdraw in one's horns (Andrey Truhachev)
slangподжать хвостtuck tail (mazurov)
idiom.поджать хвостget cold feet (Val_Ships)
idiom.поджать хвостchicken out (Andrey Truhachev)
fig.поджать хвостsing small (Anglophile)
gen.поджать хвостput the tail between the legs (также перен.)
gen.поджать хвостget one's tail down
gen.поджать хвостtail away
gen.поджать хвостtail off
prop.&figur., slangс поджатым хвостомwith one's tail between one's legs (When he saw the bear, he turned around and ran with his tail between his legs. || The guy ran off with his tail between his legs. • Back like a dog with his tail between his legs.)
prop.&figur., slangс поджатым хвостомwith one's tail between one's legs
gen.собака поджала хвостthe dog hung its tail
Makarov.собака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстомthe dog cowered down when the man threatened him with a whip
gen.убегать, поджав хвостturn tail (Taras)
gen.убежать, поджав хвостturn tail (Азери)
idiom.уйти поджав хвостleave with one's tail between one's legs (Taras)
austral., slangуйти поджав хвостchicken out
Makarov.уйти, поджавши хвостslink off
Makarov.уйти, поджавши хвостslink away