DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плотно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.атмосферная оболочка плотно окружает нашу планетуthe atmospheric envelope clasps the planet firmly
road.wrk.бетон, получаемый нагнетанием цементного раствора в предварительно плотно уложенный каменный остовprepacked aggregate concrete
road.wrk.бетон, получаемый путём нагнетания цементного раствора в предварительно плотно уложенный каменный остовprepacked aggregate concrete
gen.более плотно подходить к этой проблемеapproach the matter more tightly (Vladimir0063)
archit.бутовая кладка из грубо обработанных плотно уложенных рядов камнейcoursed rubble
patents.быть плотно посаженным на, плотно прижатым кseat against (Мирослав9999)
shipb.быть плотно прижатымbe hard against
inf.быть плотно сложеннымhave a large frame (Andrey Truhachev)
rhetor.быть плотно упакованнымbe lavishly equipped (Alex_Odeychuk)
gen.в плотно укупоренной тареin a tight container (используется чаще Elmitera)
gen.в плотно укупоренном контейнереin a tight container (Elmitera)
slangвнешние половые органы женщины, просматривающиеся сквозь плотно облегающую одеждуcameltoe (camel toe Secretary)
Makarov.газовая труба была плотно закрыта, чтобы избежать утечкиthe gas pipe has been sealed off to prevent escapes
nanoгексагональная плотно скомпонованная кристаллическая структураhexagonal close pack crystalline structure
nanoгексагональная плотно скомпонованная кристаллическая структураHCP crystalline structure
Makarov.гексагональная плотно упакованная решёткаhexagonal close-packed lattice
Makarov.глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяthe blocks of granite were so true that practically no mortar was used
Makarov.глыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовалсяblocks of granite were so true that practically no mortar was used
gen.губы его были плотно сжатыhis lips were firmly set
Makarov.губы Элен плотно сжались, когда она это вспомнилаHelen's mouth set itself firmly as she thought of it
Makarov.дверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывалисьthe sides of the drawer should be dovetailed into each other to join well
Makarov.дверь была плотно закрытаthe door was tight shut
Makarov.дверь была плотно закрытаthe door was shut fast
Makarov.дверь была плотно закрытаthe door was shut tight
gen.дверь была плотно закрытаthe door was shut fast
gen.дверь была плотно закрытаthe door was fast shut
gen.дверь за мной плотно закрыласьthe door shut to behind me
gen.дверь плотно закрываетсяthe door shuts tightly
Makarov.дверь плотно закрытаthe door is fast
gen.держать крышку плотно закрытойkeep the cover on tight
Makarov.детали плотно смыкаютсяthe parts lock into each other
Makarov.детали плотно смыкаютсяparts lock into each other
gen.его глаза были плотно закрытыhis eyes were tightly shut
Makarov.закрой плотно дверьclose the door tightly
gen.закройте плотно ящикshut the box to
gen.закрывать плотноclose up
construct.Замазка должна плотно заполнять промежутки между стеклом и фальцами переплётовthe putty should tightly fill the gaps between the glass and the glazing rebate
railw.замкнуть плотно швыmake the joints tight
Makarov.запал плотно входит в отверстиеthe cartridge is choked tightly into the groove of the socket
road.wrk.заполнитель плотно подобранного гранулометрического составаdensely-graded agent
road.wrk.заполнитель плотно подобранного гранулометрического составаdense-graded agent
sport.играть очень плотно в оборонеplay lockdown defense (VLZ_58)
Makarov.идеальный случай плотно упакованной гексагональной решёткиideal case of close-packed hexagonal lattice
media.интерференционная картина, наблюдаемая иногда на экране ТВ-приёмника в виде горизонтальной полосы с плотно расположенными V- или S-образными линиямиherringbone pattern
opt.кабель с плотно прилегающей оболочкойtight jacketed cable
book.как правило, когда птицы пугаются, они перья прижимают плотно к телуbirds when frightened, as a general rule, closely adpress all their feathers (Darwin kee46)
construct.клей для склеивания плотно прилегающих сжатых деталейclose-contact glue
road.wrk.клей для соединения плотно прилегающих сжатых деталейclose-contact glue
textileкороткая плотно облегающая курткаcoatee
Makarov.края трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотноthe ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together
Makarov.крышка плотно прилегает к корпусуthe cover fits snugly to the case
Makarov.крышка плотно прилегает к корпусуcover fits tightly to the case
Makarov.крышка плотно прилегает к корпусуthe cover fits tightly to the case
Makarov.крышка плотно прилегает к корпусуcover fits snugly to the case
agric.лапа с плотно сжатыми пальцамиcatfoot
Makarov.лестница была плотно приставлена к боковой стенкеthe ladder was standing flat against the side wall
gen.лестница была плотно приставлена к стенеthe ladder was flat against the wall
OHSЛицевые части СИЗОД, плотно прилегающие к лицуtight-fitting facepiece (SAKHstasia)
gen.любитель плотно позавтракатьhearty breakfaster (Sumin)
gen.маленький или плотно застроенный городmicropolis
Makarov.набирать плотноset solid
gen.набирать плотноset close
Makarov.навинчивать плотноscrew on tightly
Makarov.навинчивать плотноscrew on snugly
cloth.не облегающий плотноrelaxed fitting (User)
math.нигде не плотноnowhere dense
Makarov.окна нужно плотно заклеитьwindows must be sealed up
Makarov.окна нужно плотно заклеитьthe windows must be sealed up
gen.он любит плотно поестьhe likes to eat heavily
gen.он плотно закутывается в шубуhe wraps himself warm in furs
gen.он плотно и ровно выложил стенки коробки бумагойhe papered the sides of the box smooth and tight
Makarov.он плотно набил трубкуhe thumbed down the tobacco in his pipe
Makarov.он плотно набил трубкуhe thumbed the tobacco in his pipe
gen.он плотно набил трубкуhe thumbed down the tobacco in his pipe
Makarov.он плотно поелhe had a good scoff
gen.он плотно позавтракалhe ate a hearty breakfast
gen.он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собойhis lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself
Makarov.он плотно упаковал всё своё туристическое оснащениеhe packed all his camping equipment compactly
Makarov.она плотно сжала губы, когда вспомнила об этомshe is mouth set itself firmly as she thought of it
Makarov.она плотно укутывается мехамиshe wraps herself warm in furs
gen.они плотно утрамбовывают землюthey are packing the earth down firmly (to make a strong foundation, что́бы получи́лось про́чное основа́ние)
met.отжиг плотно-смотанных рулоновclose annealing
OHSОчки защитные плотно прилегающиеclose fitting safety glasses (Ying)
construct.Паклю следует плотно скручивать в жгутthe oakum should be twisted tightly
gen.платье с плотно облегающим лифом и широкой юбкойdirndl
gen.платье с плотно облегающим лифом и широкой юбкой в сборкуdirndl
road.wrk.плотно-агрегатный типgraded aggregate type (смеси)
gen.плотно вгонятьimpact
math.плотно вложенныйtightly embedded (semigroup theory)
tech.плотно встать на место в седло каналаbottom in the bore (о заглушке, в результате забивки)
psychol.плотно встроенныйhard-wired (Дмитрий_Р)
automat.плотно входитьfit snugly
Gruzovikплотно выбритыйclose-shaven
Gruzovikплотно выстриженныйclose-cropped
footb.плотно держатьmark (one's opponent)
Makarov.плотно держащийся в оболочкеhard-sided (о зерне)
gen.плотно забитьmat (что-либо куда-либо)
auto.плотно завинтитьscrew home
auto.плотно завинченныйscrewed home
Makarov.плотно заклеиватьseal up
road.wrk.плотно заклиненныйtightly keyed
mining.плотно заклинённыйtightly keyed
Makarov.плотно заколотить дверьnail up a door
Makarov.плотно заколотить дверьboard up a door
geol.плотно закрученная раковинаclose coiled test
construct.Плотно закрывайте торцы коробчатого и швеллерного профилитаClose the ends of box and channel glass shapes tight
gen.плотно закрыватьbutton up
auto.плотно закрыватьmake tight
shipb.плотно закрыватьclose firmly (Close sealing valve firmly BorisKap)
inf.плотно закрыватьbutton
Makarov.плотно закрыватьseal off
Makarov.плотно закрыватьseal up
gen.плотно и т.д. закрыватьshut smth. tightly (properly, promptly, abruptly, carefully, cautiously, stealthily, impatiently, etc., что-л.)
gen.плотно закрыватьseal
industr.плотно закрывающаяся крышкаclose fitting lid (ковша VLZ_58)
tech.плотно закрывающаяся крышкаtight-fitting lid (translator911)
Makarov.плотно закрывающаяся крышкаclose lid
tech.плотно закрывающееся вентиляционноеstormproof window
tech.плотно закрывающееся окноstormproof window
gen.плотно закрывающийсяsealable (Baykus)
tech.плотно закрытая зона без циркуляцииtotally enclosed area with no circulation (воздуха)
Makarov.плотно закрытая зона без циркуляцииtotally enclosed area with no circulation (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха)
gen.плотно закрытыйtight-fitting (natasha5555)
OHSплотно закрытыйtightly closed (jacknk)
gen.плотно закрытыйhermetical
gen.плотно закрытыйfast shut
gen.плотно закрытыйtight
gen.плотно закрытыйhermetic
Makarov.плотно закрытьbutton up
gen.плотно закрытьseal
gen.плотно закрытьclose tight (что-либо)
gen.плотно и т.д. закрытьclose smth. tightly (securely, abruptly, unexpectedly, etc., что-л.)
gen.плотно закрытьclose tightly (Close the container tightly and store in a cool, dry place. ART Vancouver)
gen.плотно закрытьshut up
Gruzovikплотно закрыть дверьclose the door firmly
winemak.плотно закупориватьseal tightly
Makarov.плотно замазыватьseal up
Игорь Мигплотно заниматьсяwork assiduously
Makarov.плотно заселённыйthickly settled
construct.плотно застроенныйdensely built-up
construct.плотно застроенныйdensely built-over
mining.плотно затянутыйclosely lagged (о кровле или стенках выработки)
geol.плотно затянутыйclosely lagged (о кровле)
tech.плотно затянутьtighten securely
gen.плотно затянутьtighten (pelipejchenko)
gen.плотно и т.д. захлопнутьclose smth. tightly (securely, abruptly, unexpectedly, etc., что-л.)
gen.плотно и т.д. захлопыватьshut smth. tightly (properly, promptly, abruptly, carefully, cautiously, stealthily, impatiently, etc., что-л.)
automat.плотно интегрированные модулиtightly-integrated modules (ssn)
gen.плотно кушать, плотно естьeat a big meal (Yelishka)
gen.плотно лежатьsnuggle
gen.плотно лежатьsnug
met.плотно лежащая шихтаdense charge
gen.плотно лежащийsnug
gen.плотно лежащий вsnuggle (чём-л.)
gen.плотно лежащий вsnug (чём-л.)
mil.плотно минироватьseed with mines
nautic.плотно сидеть на грунтеhard and fast (вк)
nautic.плотно сидеть на мелиhard and fast (вк)
tech.плотно набитая грязьhard packed dirt
meat.плотно набитая колбасаfull shape sausage
cook.плотно набитые кишкиtightly stuffed casings (Анна Ф)
libr.плотно набранныйset-solid
construct.плотно навитыйclose-coiled (о тросе, проводе)
tech.плотно навитыйclose-coiled
tech.плотно надеваемая крышкаpress-on cap
tech.плотно надеваемая крышкаpress cap
libr.плотно напечатанная партитураclose score
meat.плотно наполнять колбасным фаршемstuff full
meat.плотно наполнять колбасным фаршемstuff tight
automat.плотно насаживатьfay
auto.плотно насаживатьfit on
Игорь Мигплотно наседатьturn up the pressure
econ.плотно населённыйcongested
econ.плотно населённыйdensely populated
gen.плотно натягиватьram (Aly19)
Gruzovikплотно облегатьfit close
Gruzovikплотно облегатьfit snugly
gen.плотно облегатьfit snug (The brace should fit snug but comfortable ensuring not to restrict circulation. ART Vancouver)
Makarov.плотно облегатьfit like a ball of wax
Makarov.плотно облегатьfit close (to; о платье и т. п.)
gen.плотно облегатьcling to (marinka0511)
Makarov.плотно облегать бюстfit someone's bosom snugly
Makarov.плотно облегать грудьfit someone's bosom snugly
clas.ant.плотно облегающая женская туникаcyclas
agric.плотно облегающая кожураclinging skin
textileплотно облегающийclose (об одежде)
gen.плотно облегающийsuccinct (об одежде)
Makarov.плотно облегающийclose-bodied (об одежде)
Makarov.плотно облегающийtight-fitting (об одежде)
Makarov.плотно облегающийclose-fitting (об одежде)
gen.плотно облегающийtight-fitting
gen.плотно облегающийclose fitting
cloth.плотно облегающийsnug-fitting (User)
gen.плотно облегающийtight fitting
gen.плотно облегающийclose bodied
inf.плотно облегающийskinny (VLZ_58)
gen.плотно облегающийskintight (Interex)
Игорь Мигплотно облегающийsnug
gen.плотно облегающийclose-bodied
med.плотно облегающий ботинокsnug fitting shoe
cloth.плотно облегающий бюстtight in the bust (говоря об одежде Alex_Odeychuk)
slangплотно облегающий китель из грубой материиmonkey Jacket
construct.плотно облегающий наружный корпусskintight outdoor housing
Makarov.плотно обтягиватьbe a tight fit (фигуру)
gen.плотно обтягиватьbe a tight fit (фигуру)
cloth.плотно обтягивающийsnug-fitting (User)
sport.плотно опекатьface guard (Conley was face guarding his player when he noticed Ellis got his shot off before the buzzer. george serebryakov)
Игорь Мигплотно опекатьkeep a close watch on
math.плотно определённыйdensely defined
math.плотно определённый операторdensely defined operator
automat.плотно охватыватьfit snugly
gen.плотно охватыватьfit snug (The brace should fit snug but comfortable ensuring not to restrict circulation. ART Vancouver)
gen.плотно охватыватьhug (a black leather glove hugged her hand", "this cooling system has a fiberglass shroud that hugs the motor Рина Грант)
automat.плотно охваченныйsnugly embraced
railw.плотно подбитыеfirmly bedded (шпалы)
railw.плотно подбитьtamp to good surface
gen.плотно подгонятьdovetail
road.wrk.плотно подобранныйdense-graded
construct.плотно подобранный гранулометрический состав заполнителяdense-graded aggregate
road.wrk.плотно подобранный скелетdense-graded
construct.плотно подобранный состав заполнителейdense-graded aggregate (для бетона)
gen.плотно подогнанныйclose-fitted (о детали Anglophile)
gen.плотно поевшиprimed with a hearty meal
gen.плотно поестьthe child does not eat well
Makarov.плотно поестьsubstantial meal
Makarov.плотно поестьhave a full meal
Makarov.плотно поестьhave a heavy meal
Makarov.плотно поестьmake a hearty meal
context.плотно поестьhave a big meal (OLGA P.)
Makarov.плотно поестьtake a good meal
Makarov.плотно поестьtake a hearty meal
Makarov.плотно поестьtake a full meal
Makarov.плотно поестьmake a good meal
Makarov.плотно поестьhave a hearty meal
Makarov.плотно поестьeat a solid meal
rudeплотно поестьput under one's belt (амер. Bobrovska)
Makarov.плотно поестьhave a substantial meal
gen.плотно поестьhave a square meal
gen.плотно поестьmake a full meal
Gruzovikплотно поестьhave a good meal
gen.плотно поестьeat freely
gen.плотно поестьeat a large meal (Regarding the upcoming Thanksgiving celebration, he noted that as we get older, it's beneficial to eat less food. People often need to nap after eating a large meal, and one of the reasons individuals are chronically fatigued is that they're overeating, he suggested. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovikплотно поестьeat heartily
gen.плотно поестьeat well
gen.плотно поестьhave a solid meal
Makarov.плотно позавтракатьeat a full breakfast
Makarov.плотно позавтракатьhave a hearty meal
Makarov.плотно позавтракатьmake a substantial breakfast
Makarov.плотно позавтракатьhave a square meal
Makarov.плотно позавтракатьhave a full breakfast
Makarov.плотно позавтракатьsubstantial breakfast
gen.плотно позавтракатьeat a good breakfast
gen.плотно позавтракатьeat a hearty breakfast
Makarov.плотно позавтракатьhave a substantial breakfast
gen.плотно позавтракатьhave a big breakfast (TranslationHelp)
gen.плотно покрыватьblanket (чем-либо какую-либо поверхность)
gen.плотно пообедатьmake a substantial supper
Makarov.плотно пообедатьhave a hearty meal
Makarov.плотно пообедатьhave a square meal
Makarov.плотно пообедатьdine substantially
gen.плотно пообедатьmake a substantial dinner
railw.плотно посадитьfit tightly
tech.плотно посаженныйclosefitting (MichaelBurov)
tech.плотно посаженныйclose-fitting (MichaelBurov)
construct.плотно посаженныйtight-fitting
tech.плотно посаженныйclose fitting (MichaelBurov)
Makarov.плотно посаженныйfrictionally held
Makarov.плотно поужинатьmake a substantial supper
gen.плотно привинтить шурупturn a screw tight
railw.плотно пригнанная крышкаtight fitting lid
gen.плотно пригнанная пробкаtight cork
met.плотно пригнанное соединениеtight connection
construct.плотно пригнанныйclose fitting
tech.плотно пригнанныйclosefitting (MichaelBurov)
tech.плотно пригнанныйclose-fitting (MichaelBurov)
med.плотно пригнанныйtight-fitting
auto.плотно пригонятьfit tightly
shipb.плотно пригонятьdrive fit
nautic.плотно пригонятьfay
bot., Makarov.плотно прижатыйconnivent
gen.плотно прижаться к стенеflatten oneself against a wall
gen.плотно прижимать две пластинки друг к другуpress the two plates together
tech.плотно прижиматьсяseal against (The valve may comprise a sealing portion arranged to seal against the valve seat – Клапан можт содержать уплотняющую часть, выполненную с возможностью плотного прижатия к клапанному седлу. Мирослав9999)
Makarov.плотно прижиматьсяcling close (to; к)
construct.плотно прикрутить вручнуюhand-tighten
gen.плотно приладитьdovetail
shipb.плотно прилаживатьfay
gen.плотно прилаживатьdovetail
construct.плотно прилегалbeared against
auto.плотно прилегатьfit tight (об уплотнителе translator911)
auto.плотно прилегатьconform
tech.плотно прилегатьflat against (Мирослав9999)
tech.плотно прилегатьfit
tech.плотно прилегатьtightly against (This retains the fin seals tightly against the bundle wrapper. Таким образом краевые швы удерживаются плотно прилегающими к обертке пакета. Мирослав9999)
textileплотно прилегатьsnugly
nautic.плотно прилегатьfay
Makarov.плотно прилегатьfit snug (об одежде)
construct.плотно прилегатьbear against
nautic.плотно прилегатьbear hard
med.плотно прилегатьfit tightly (Wearing a mask that fits tightly to your face may help limit the spread of the virus. ART Vancouver)
Makarov.плотно прилегатьbear against something (к чему-либо)
mil., grnd.forc.плотно прилегатьgrip (напр., о шлеме igisheva)
gen.плотно прилегатьbear against (к чему-либо)
Makarov.плотно прилегать кbear against something (чему-либо)
construct.плотно прилегать кtightly adjoin (Zamatewski)
gen.плотно прилегать кfit flush with (so as to be level or even: the screw must fit flush with the surface. NOED Alexander Demidov)
meat.плотно прилегать к поверхности фаршаbe tight on meat
sec.sys.плотно прилегать к телуshape completely to someone's body (sai_Alex)
med.плотно прилегающая клеткаadherent cell
OHSплотно прилегающая лицевая частьtight-fitting respirator (SAKHstasia)
med.плотно прилегающая одежда из недышащих тканейocclusive clothing (Vishera)
tech.плотно прилегающая окалинаadherent scale (Yelena_Bn)
biol.плотно прилегающее оперениеtight feathering
OHSплотно прилегающее СИЗОДtight-fitting respirator (SAKHstasia)
sec.sys.Плотно прилегающие защитные очкиTightly fitting goggles (vatanuki)
auto.плотно прилегающие поверхностиfaying surfaces
gen.плотно прилегающие трусикиtighty-widy (akimboesenko)
gen.плотно прилегающийtight (о платье, обуви)
gen.плотно прилегающийtightly adjoining
biol.плотно прилегающийflat (напр., о шерсти животного)
nautic.плотно прилегающийsnug
auto.плотно прилегающийinterlocking
avia.плотно прилегающийclose fitting
gen.плотно прилегающийslim-cut (In the right front pocket of his Italian-tailored Filson tin cloth bird pants he's sporting a new pocketknife and he just discovered that the rows of little round thingies on the inside pockets of his slim-cut, virgin-wool game vest are perfect for holding aromatherapy canisters. Woolrich Chic His focus is on expert tailoring, producing sleek, slim-cut suits that are classic enough for business wear but edgy enough to wear casually. Fusing Rock 'N' Roll With Fashion Though the originals were "hep" with black turtleneck-wearing beatniks and corduroy-favoring college professors, this season's crop of far pricier sand-and-leaves kickers look more at home with a gray flannel suit or slim-cut wool trousers. Get Your Kicks. Wordnik Alexander Demidov)
agric.плотно прилегающийflat (напр., о шерсти собаки)
tech.плотно прилегающийclose-fitting (MichaelBurov)
tech.плотно прилегающийclosefitting (MichaelBurov)
construct.плотно прилегающийbearing against
slangплотно прилегающийquick
construct.плотно прилегающийclosely fitting
gen.плотно прилегающийslim-fit (Slim-fit trousers, shirts, etc. fit your body quite closely. CALD Alexander Demidov)
gen.плотно прилегающийadherent
gen.плотно прилегающий к шееroll-neck
tech.плотно прилегающий капюшонcontoured hood
therm.eng.плотно прилегающий колосникinterlocking grate bar
textileплотно прилегающий стерженьinterlocking rod (швейной машины)
tech.плотно прилегающий фотошаблонconformable mask
bot.плотно примыкающийconferruminate (о семядолях)
Gruzovik, bot.плотно примыкающийclosely adherent
amer.плотно примыкающийtight-knit (Taras)
weld.плотно-прочное соединениеtight-sound joint (Yeldar Azanbayev)
construct.плотно-прочный шовcomposite weld (сварной)
sec.sys.плотно работатьhave worked closely with (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигплотно работать надbe very focused on (‘It's something we're very focused on.")
sec.sys.плотно работать сhave worked closely with (CNN Alex_Odeychuk)
media.плотно работать сwork closely together (ART Vancouver)
gen.плотно работать сbe deeply involved with (caught up in something and caught up with something deeply involved with something; participating actively or closely in something. Wallace is caught up in his work and has little time for his son, Buxton. See also: caught, up McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002 Alexander Demidov)
construct.плотно расположенная арматураcongested reinforcement
automat.плотно расположенныеdensely spaced (напр., об опорных точках траектории)
energ.ind.плотно расположенные лопатки направляющего аппарата электрофильтраESP closely spaced vanes
automat.плотно расположенные отверстияtightly-packed holes
Makarov.плотно расположенныйdense
automat.плотно садитьсяfit snugly
gen.плотно сбитыйcompact (He is compact and muscular. VLZ_58)
geol.плотно связанный с боковой породойfrozen to the walls
geol.плотно свёрнутая раковинкаclose coiled test
O&G, sakh., Makarov.плотно свёрнутая стружкаtightly curled shavings
nautic.плотно севший на грунтhard ashore
tech.плотно сесть наseal against the shoulder of the thread (при навинчивании адаптер плотно сядет на резьбу Vladimir_B)
nautic.плотно сесть на грунтgo hard aground (вк)
nautic.плотно сесть на грунтhard and fast
nautic.плотно сесть на мельgo hard aground (вк)
nautic.плотно сесть на мельhard and fast
gen.плотно сжав губыwith tight lips
gen.плотно сжав губыwith compressed lips
gen.плотно сжатыйimpacted
gen.плотно сжать губыshut lips tight
gen.плотно сжиматьimpact
gen.плотно сидящая на голове шапочкаclose bonnet
gen.плотно сидящая пробкаtight cork
cloth.плотно сидящийskintight (костюм, например Sergei Aprelikov)
construct.плотно сидящий сучокtight knot
sport.плотно складыватьсяbend hard
sport.плотно складывающийсяbending hard
progr.плотно скомпонованныйdense (напр., It all runs together into one dense code listing. vlad-and-slav)
nanoплотно скомпонованныйtight-binding
mil., tech.плотно слежавшийсяhard-packed (снег, грунт)
road.wrk.плотно слежавшийся грунтstiff fish soil
mining.плотно слежавшийся грунтstiffish soil
mil., tech.плотно слежавшийся снегfast snow
physiol.плотно сложенныйstrongly-built (Andrey Truhachev)
sport.плотно сложилсяbent hard
gen.плотно соединятьfay
gen.плотно и т.д. соединятьсяconnect well (firmly, loosely, etc.)
el.плотно соединяющаяся струяadhering nappe
gen.плотно соединённыйadherent
mil.плотно сомкнутые построенияclose-order formation
tech.плотно спёкшийся цирконийdensely-sintered zirconia (MichaelBurov)
Makarov.плотно сросшийсяcoarctate (о тканях, органах и т.п.)
gen.плотно сросшийсяcoarctate (о тканях, органах и т. п.)
forestr.плотно сросшийся со стволом сучокadherent branch
archit.плотно стоящие друг к другу домаtightly standing to each other houses (Soulbringer)
O&G, oilfield.плотно сцементированная горная породаtightly cemented formation
O&G. tech.плотно сцементированная породаhighly cemented rock
O&G, oilfield.плотно сцементированныйclosely cemented
el.плотно-текстуальная фильтровальная бумагаdense-textured filter paper
textileплотно тканыйheavily wefted (товар)
cem.плотно укрытыйtightly enclosed
pharma.плотно укупоренная упаковкаtightly closed container (Проект ОФС "Упаковка, маркировка и транспортирование лекарственных средств" Wakeful dormouse)
Makarov.плотно уложенныйclosely packed
gen.плотно уложенныйcompacted
tech.плотно уложенный грузdense ladling
tech.плотно уложенный грузdense lading
tech.плотно упакованная линейка детекторовdensely packed arrays of detectors (атир)
nanoплотно-упакованная поверхностьclose-packed face
nanoплотно упакованная решёткаclosely-packed lattice
math.плотно упакованная решёткаclosely packed lattice
Makarov.плотно упакованная решёткаclose-packed lattice
Makarov.плотно упакованные структурыdensely packed structures
inf.плотно упакованныйwell-heeled (хорошо обеспеченный theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.плотно упакованныйtightly packed (= packed tight (informal) ART Vancouver)
polym.плотно упакованныйclose-packed
mil., avia.плотно упакованныйclose packed
busin.плотно упакованныйclosely packed
rhetor.плотно упакованныйlavishly equipped (Alex_Odeychuk)
busin.плотно упакованныйdensely packed
media.плотно упакованныйdense
tech.плотно упакованныйtightly packed
chem.плотно упакованныйchemically pure
gen.плотно упакованныйcompacted
math.плотно упакованный графclose-packed graph
gen.плотно упакованный или уложенныйcompacted
math.плотно упакованный кодdensely packed code
Makarov.плотно упакованный плоский слойclose-packed layer
tech.плотно упакованный слойdensely packed bed
Makarov.плотно упакованный слойclose-packed layer
math.плотно упакованыare packed closely together
math.плотно упорядоченная системаdensely ordered system
math.плотно упорядоченное множествоdensely ordered set
math.плотно упорядоченныйdensely ordered
mil., tech.плотно утрамбованныйhard-packed (снег, грунт)
forestr.плотно утрамбовыватьstamp down tight (напр., землю вокруг сеянца)
gen.поесть плотноeat heartily
gen.позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложкиsleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ)
automat.полимербетон, способный плотно заполнять формуcastable polymer concrete
construct.Полотнища при наклейке плотно прижимайтеwhen glueing strips press them down tightly
gen.полукафтанье, плотно прилегающее к телуa close covering
dril.порода, зерна которой плотно сцементированыtight rock
Makarov.поршневое кольцо плотно прилегает к стенкам канавкиthe piston ring fits truly against the sides of the groove
Makarov.поршневое кольцо плотно прилегает к стенкам канавкиpiston ring fits truly against the sides of the groove
Makarov.почва была плотно утрамбованаthe soil was firmly rammed
construct.при облицовке поверхности на мастике плитку плотно притирайте к поверхностиwhen setting facing material in mastic force the tile against the surface
construct.Прижимные доски должны плотно придерживать опалубочные щитыthe holding boards should keep the shuttering panels together
Makarov.прилегать плотноbe snug against something (к чему-либо)
Makarov.прилегать плотно кbe snug against something (чему-либо)
Makarov.пробка плотно пригнанаthe cork is very tight
Makarov.проверь, плотно ли закрыта дверь, когда будешь уходитьmake sure that you shut the door to as you leave
product.работать плотноwork closely with (Yeldar Azanbayev)
geol.радиальная стенка, сформированная из трабекул, которые не плотно соединены вместеdiscontinuous septum (у кораллов ругоза)
biol.распределённый плотно и равномерноcopious (о виде)
OHSреспираторы с лицевой частью, плотно прилегающей к лицуtight-fitting facepiece (SAKHstasia)
prof.jarg.с очень большим запасом устойчивости, "плотно сидящий в воздухе"rock stable (о ЛА)
cook.с плотно прилегающей крышкойairtight (airtight tin sankozh)
gen.с плотно сжатыми губамиwith tightened lips
math.с плотно состыкованными вентилямиbutted gates
cloth.свитер с высоким, плотно облегающим шею воротникомturtleneck sweater (Alex Lilo)
nautic.сидеть не плотноfetchway (о болте, гайке)
nautic.сидеть не плотноfetch away (о болте, гайке)
Makarov.следует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
gen.следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
libr.слишком плотно зажать книгуwedge a book
dril.сменный стабилизатор гидравлически плотно насаженный на муфту бурильной трубыhydro-string stabilizer (фирмы Norton Christensen)
gen.снимать плотно прилегающую одеждуskin
inf.снимать тесную или плотно прилегающую одеждуskin off
inf.снимать тесную или плотно прилегающую одеждуskin (обыкн. skin off)
automat.способный плотно заполнять литейную формуcastable
media.стабилизатор положения кассеты в загрузочном отсеке магнитофона, плотно прижимает кассету и обеспечивает её стабильное положениеcassette stabilizer
gen.стягивать плотно прилегающую одеждуskin
inf.стягивать тесную или плотно прилегающую одеждуskin off
Makarov.суровое плотноcrash
Makarov.так, чтобы брус со всех сторон плотно соприкасался с отверстиемso that each side of the drift will have contacted with each side of the hole
cook.Толстостенная кастрюля с плотно прилегающей крышкойDutch oven (straightforward)
construct.Трубопроводы должны плотно лежать на опорахPipelines should be secured on supports
nautic.укладывать плотноsteeve (тюки)
chem.упаковка по схеме плотно расположенных шаровpacked spheres
chem.упаковки по схеме плотно расположенных шаровpacked spheres
Makarov.уплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валуrotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaft
Makarov.уплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валуa rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaft
chess.term.участники турнира, плотно следующие друг за другомcrowding
industr.Хранить в плотно закрытой тареKeep container closed (Johnny Bravo)
gen.храниться плотно закрытымbe stored tightly closed (WiseSnake)
gen.часть женской одежды, которая плотно облегает талиюmidriff
inet.человек, плотно залипший на Твиттереtwaddict (collegia)
nanoшестиугольная плотно скомпонованная кристаллическая структураhexagonal close pack crystalline structure
nanoшестиугольная плотно скомпонованная кристаллическая структураHCP crystalline structure
Makarov.шпала плотно прилегает к балластуthe sleeper is well bedded
Makarov.шпала плотно прилегает к балластуsleeper is well bedded
Makarov.шпала плотно прилегает к балластуa sleeper is well bedded
tech.шпангоут плотно прилегает к наружной обшивкеa frame lays flat against the outer plating
Makarov.шпангоут плотно прилегает к наружной обшивкеthe frame fays flat against the outer plating
Makarov.шпилька плотно входит в резьбовое отверстиеstud fits tightly into a tapped hole
Makarov.шпилька плотно входит в резьбовое отверстиеa stud fits tightly into a tapped hole
Makarov.шпилька плотно входит в резьбовое отверстиеstud fits tightly in a tapped hole
Makarov.шпилька плотно входит в резьбовое отверстиеa stud fits tightly in a tapped hole
tech.щуп входит плотноgauge moves narrowly
gen.это плотно закрыто?is it shut tight?
Makarov.этот парик плотно сидит на головеthis hairpiece clips on
gen.я плотно поелI have eaten enough (Andrey Truhachev)
gen.я плотно поелI've had an elegant sufficiency (Andrey Truhachev)
gen.я плотно пообедалI have eaten enough lunch (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases