DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плевать на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в грош не ставить (кого-либо, что-либо плевать на (кого-либо, что-либо игнорироватьsnap fingers at (кого-либо, что-либо)
Игорь Мигглубоко плевать наnot to care a whit about
gen.ей плевать на то, что они подумаютshe doesn't give a damn what they'll think about it
Игорь Миги плевать им на фактыfacts be damned
Makarov.Миссис Браун, нам плевать на васwe don't give a fuck about you, Mrs. Brown (К.тарантино, "джеки Браун")
Makarov.мне плевать на его советI spit at his advice
austral., slangне плюй на полdon't golly on the floor
gen.не плюй на полdon't expectorate on the floor
Makarov.он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a button for cock-fighting
Makarov.он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a button for cockfighting
gen.он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a buton for cockfighting
Makarov.она плевала на его угрозыshe pooh-poohed his threats
gen.плевал я на рисовый пудинг и всю эту пакостьI spew rice pudding and all that guck!
avunc.плевал я на это!I don't care! (Andrey Truhachev)
rudeплевал я на это!Stuff it! (Andrey Truhachev)
gen.плевать мне наI laugh in the face of (Technical)
amer.плевать мне на все твои слова!I crap on what you say! (Yeldar Azanbayev)
gen.плевать наsnap fingers at (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо)
gen.плевать наnot to care a toss about something (что-либо)
gen.плевать наsnap one's fingers at (someone Верещагин)
Игорь Мигплевать наnot to care a jot about
gen.плевать наcouldn't care less about (Tanya Gesse)
Makarov.плевать наshrug off (кого-либо, что-либо)
Makarov.плевать наsnap one's fingers at someone, something (кого-либо, что-либо)
Makarov.плевать наspit on someone, something (кого-либо, что-либо)
Makarov.плевать наsplit upon
inf.плевать наnot to give a toss about something (что-либо)
inf.плевать наnot to give a stuff about something/ someone (кого-либо, что-либо Wakeful dormouse)
Makarov.плевать наspit upon someone, something (кого-либо, что-либо)
fig., inf.плевать наnot to care a dime (about)
Gruzovik, fig.плевать наnot to give a damn about
Makarov.плевать наspit at someone, something (кого-либо, что-либо)
Makarov."плевать" наsnap one's finger at (someone – кого-либо)
gen.плевать наpish (кого-л.)
gen.плевать наset at naught (что-л.)
Игорь Мигплевать наnot to give a fig about
gen.плевать наspit upon
Makarov.плевать на всеlet things rip
gen.плевать на кого-тоspit in someone's eye
inf.плевать на последствияconsequences be damned (Just a simple decision to do it, consequences be damned. Просто сделать это и плевать на последствия. Rust71)
gen.плевать на правилаall bets are off (alikssepia)
context.плевать на старые правилаall bets are off (alikssepia)
rudeплевать на это!bollocks to that! (Andrey Truhachev)
inf.плевать на это!I couldn't care less! (Andrey Truhachev)
avunc.плевать на это! Мне наплевать!I don't care! (Andrey Truhachev)
gen.плевать он хотел на их советhe cared not a snap for their advice
Игорь Мигплевать с высокой горы наthumb one's nose at
Игорь Мигплевать хотеть с самой высокой колокольни наnot to care a dime (Американцы любят поднимать шумиху по поводу нарушения прав человека по всему миру, а сами при этом плюют на эти права с высокой колокольни)
Игорь Мигплевать хотел наthumb one's nose at
Игорь Мигплевать хотел с самого высокого дерева наthumb one's nose at
Игорь Мигплевать хотел с самой высокой колокольни наthumb one's nose at
Игорь Мигплевать хотелось на фактыfacts be damned
gen.плевать хотеть наnot care a whit about (Ремедиос_П)
Игорь Мигплевать хотеть наnot to care a whit about
Игорь Мигплевать хочет наthumb one's nose at
rudeплевать/насрать на всёdo not give a fiddler's fart (Val Voron)
inf.плюй на дождь и приходиignore the rain and come
gen.плюющий на законcrooked (sever_korrespondent)
gen.пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствияit is time for me to speak out, and damn the consequences
gen.я плюю на этоI care not a straw for it