Russian | English |
в платёжной ведомости 500 человек | there are 500 men on the payroll |
выставлять платёжное требование | issue a payment demand order (elena.kazan) |
выставлять платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | make direct debit requests (By clicking submit you confirm that you are the primary account holder and therefore authorised to make Direct Debit requests from this account. Alexander Demidov) |
держатель платёжной карточки | cardholder (someone who owns a credit card or debit card for buying things with. MED. A cardholder is someone who has a bank card or credit card. The average cardholder today carries three to four bank cards. CCB) |
держатель платёжной карты | charge card holder (Alexander Demidov) |
дефицит платёжного баланса | external deficit |
дефицит платёжного баланса | balance of payment deficit |
дефицит платёжного баланса | foreign deficit |
дефицит платёжного баланса | payments deficit |
договор платёжного агента | payment agency contract (Alexander Demidov) |
долгосрочное платёжное поручение | a banker's order (bookworm) |
Европейская платёжная инициатива | European Payments Initiative (Kastorka) |
Европейский платёжный союз | European Payment Union |
законное платёжное средство | legal means of payment (P.B. Maggs ABelonogov) |
законное платёжное средство | legal tender |
законное платёжное средство | lawful common tender |
исследование юзабилити платёжных форм | checkout usability study (sSenorita) |
копия платёжного поручения | remittance advice (направляемая получателю платежа. A remittance advice is a letter sent by a customer to a supplier, to inform the supplier that their invoice has been paid. If the customer is paying by cheque, the remittance advice often accompanies the cheque. The advice may consist of a literal letter (e.g., "Gentlemen: Your shipment of the 10th inst was received in good order; accompanying is our remittance of $52.47 per invoice No 83046") or of a voucher attached to the side or top of the cheque. ... In countries where wire transfer is the predominant payment method, invoices are commonly accompanied by standardised bank transfer order forms (like acceptgiros (Netherlands) and Ueberweisungen (German)) which include a field into which the invoice or client number can be encoded, usually in a computer-readable way. The payer fills in his account details and hands the form to a clerk at, or mails it to, his bank, which will then transfer the money (WK) Alexander Demidov) |
копия платёжного поручения | copy of bank giro credit (I enclose a copy of a Bank Giro Credit faxed in by the customer and also a copy of the Bank Giro Credit received through clearing. Alexander Demidov) |
копия платёжного поручения направляемая получателю платежа. A remittance advice is a letter sent by a customer to a supplier, to inform the supplier that their invoice has been paid. If the customer is paying by cheque, the remittance advice often accompanies the cheque. The advice may consist of a literal letter (e.g., "Gentlemen: Your shipment of the 10th inst was received in good order; accompanying is our remittance of $52.47 per invoice No 83046") or of a voucher attached to the side or top of the cheque. ... In countries where wire transfer is the predominant payment method, invoices are commonly accompanied by standardised bank transfer order forms (like acceptgiros (Netherlands) and Ueberweisungen (German)) which include a field into which the invoice or client number can be encoded, usually in a computer-readable way. The payer fills in his account details and hands the form to a clerk at, or mails it to, his bank, which will then transfer the money. WK | remittance advice (Alexander Demidov) |
либерализация счета движения капитала платёжного баланса | capital account liberalization (страны 4uzhoj) |
международный платёжный оборот | international payment transactions (Lavrov) |
мы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца | we make up the pay-roll on the 15th of the month (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.) |
наличные денежные расчёты и расчёты с использованием платёжных карт | cash and card payments (Alexander Demidov) |
наличные денежные расчёты или расчётов с использованием платёжных карт | cash or card payments (Alexander Demidov) |
налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте | tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency (ABelonogov) |
нарушение платёжного баланса | external imbalance |
неперсонализированные платёжные карты | non-personalized payment cards (ABelonogov) |
нетто-платёжная система | net payment system |
номер в платёжной ведомости | payroll number (Азери) |
о деятельности по приёму платежей физических лиц, осуществляемой платёжными агентами | Concerning Activities Carried Out by Payment Agents Involving the Acceptance of Payments from Physical Persons (E&Y) |
о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве | Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy (E&Y) |
о дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской Федерации | Concerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federation (E&Y) |
о национальной платёжной системе | Concerning the National Payment System (E&Y) |
обслуживание платёжных карт | processing (в контексте VISA Лаврентьева Евгения) |
операция, совершаемая с использованием платёжной карты | charge card transaction (The management of credit, debit and charge card transactions requires sophisticated systems for the processing of transactions, the computation of amounts due ... Alexander Demidov) |
оплата платёжными картами | payment by charge cards (But this protection only applies to credit cards, not payment by charge cards, store cards, debit cards, cash or cheques. Alexander Demidov) |
осуществление наличных денежных расчётов и расчётов с использованием платёжных карт | cash and card payments (Alexander Demidov) |
осуществление наличных денежных расчётов или расчётов с использованием платёжных карт | cash or card payments (Alexander Demidov) |
отрицательный платёжный баланс | foreign deficit |
отрицательный платёжный баланс | external deficit |
пассивное сальдо платёжного баланса | surplus of liabilities (для направления англ – рус 4uzhoj) |
первичные доходы платёжного баланса | Income (aanastassiya) |
Платежное поручение | Money assignment (ADL) |
платёжная база | payment base (ABelonogov) |
платёжная ведомость | pay slip (Lavrov) |
платёжная ведомость | pay-list |
платёжная ведомость | pay-roll |
платёжная ведомость | pay record (scherfas) |
платёжная ведомость | payroll (документ о начисленной зарплате за всё виды работ) |
платёжная ведомость | pay-sheet |
платёжная дисциплина | payment discipline (Pothead) |
платёжная дисциплина | repayment discipline (по кредиту 4uzhoj) |
платёжная карта | charge card (A charge card is a card that provides a payment method enabling the cardholder to make purchases which are paid for by the card issuer, to whom the cardholder becomes indebted. The cardholder is obligated to repay the debt to the card issuer in full by the due date, usually on a monthly basis, or be subject to late fees and restrictions on further card use. Though the terms charge card and credit card are sometimes used interchangeably, they are distinct protocols of financial transactions. Credit cards are revolving credit instruments that do not need to be paid in full every month. There is no late fee payable so long as the minimum payment is made at specified intervals (usually every thirty days). The balance of the account accrues interest, which may be backdated to the date of initial purchase. Charge cards are typically issued without spending limits, whereas credit cards usually have a specified credit limit that the cardholder may not exceed. WK Alexander Demidov) |
платёжная карта | charge card ('More) |
платёжная карта | cash card (AlexU) |
платёжная карта | payment card (ABelonogov) |
платёжная карта для путешествий | travel card (a pre-paid credit card which a traveller may purchase prior to overseas travel and load with a chosen amount of money in either the currency of their own country or in a major foreign currency of their choice, the foreign exchange rate applied being that of the day when the money is credited to the card. Also, travel money card. cash card. MD Alexander Demidov) |
платёжная карточка | charge card |
платёжная карточка | P.C. |
платёжная карточка | credit card |
платёжная карточка | chargecard (Anglophile) |
платёжная касса | pay-office |
платёжная квитанция | pay stub (antonag) |
платёжная компания | payment company (ИВГ) |
платёжная политика | payment policy (kirusha) |
платёжная сеть | payments network (ROGER YOUNG) |
платёжная система | payment system (Financial system supporting transfer of funds from suppliers (savers) to the users (borrowers), and from payers to the payees, usually through exchange of debits and credits among financial institutions. It consists of a paper-based mechanism for handling checks and drafts, and a paperless mechanism (such as electronics funds transfer) for handling electronic commerce transactions. Also called payment mechanism. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
платёжная система Faster Payments | Faster Payments (Moonranger) |
платёжная система | payments scheme (Ремедиос_П) |
платёжная система | payment service provider (VISA etc. Alexander Demidov) |
платёжная система Интернет | web-based payment gateway (Alexander Demidov) |
платёжная форма | payment form (VictorMashkovtsev) |
платёжная форма | checkout page (sSenorita) |
платёжное извещение | remittance advice (направляемое получателю платежа 4uzhoj) |
платёжное извещение | payment advice (ABelonogov) |
платёжное обязательство | liability (kee46) |
платёжное поручение | bank transfer order (In countries where wire transfer is the predominant payment method, invoices are commonly accompanied by standardised bank transfer order forms (like acceptgiros (Netherlands) and Ueberweisungen (German)) which include a field into which the invoice or client number can be encoded, usually in a computer-readable way. The payer fills in his account details and hands the form to a clerk at, or mails it to, his bank, which will then transfer the money. WK Alexander Demidov) |
платёжное поручение | bank transfer order form (WK Alexander Demidov) |
платёжное поручение | bank giro credit slip (• You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED Alexander Demidov) |
платёжное поручение | bank giro credit (банковское. a way of paying bills in which you use a printed form to tell a bank to put a particular amount of money into a particular bank account, or the form used to do this : • You can pay by cheque, using a bank giro credit slip and sending it to the above address. LBED. A bank giro credit is basically a paper slip addressed to a bank branch instructing it to credit a specified sum of money to a named account at that branch. It bears the money mark logo next to the words 'bank giro credit'. chequeandcredit.co.uk Alexander Demidov) |
платёжное поручение | BGC (Alexander Demidov) |
платёжное поручение | payment draft (kee46) |
платёжное поручение | remittance advice (при направлении (копии) получателю платежа. Issuing electronic copies of remittance advice to firms. | Providers want a copy of a Remittance Advice (RA) for claims processed by National Government Services (NGS.) – АД) |
платёжное поручение | transfer order (акций и тп. Lavrov) |
платёжное поручение банку | bank giro credit (a method of payment, usually used for paying bills, etc., in which a printed form is used to tell a bank to put a particular amount of money into a particular account at that branch; the form that is used. OBED Alexander Demidov) |
платёжное поручение об оплате | payment order (Alexander Demidov) |
платёжное поручение с отметкой банка об исполнении | payment order marked by the bank as executed (ABelonogov) |
платёжное решение | payment solution (linguee.ru kee46) |
платёжное средство | lucre (PanKotskiy) |
платёжное средство | instrument of payment (Alexander Demidov) |
платёжное средство | legal tender (Lavrov) |
платёжные данные | billing data (Andy) |
платёжные данные | payment information (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
платёжные данные | payment details (sankozh) |
платёжные данные | payment informatio (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
платёжные и почтовые реквизиты | bank details and postal addresses (Alexander Demidov) |
платёжные карты | charge cards (A plastic card entitling the holder to purchase goods or services either up to a prescribed limit or (in some cases) without limit, provided that payment in full is made at regular intervals (usually monthly). Some charge cards are issued by retailers and may only be used in that retailer's outlets (see also store card). However, most charge cards are issued by banks (e. g. American Express, Diners' Club), which have a wide acceptability similar to credit cards, although they do not have the facility to roll over credit from month to month. Charge cards are issued to businesses and to individuals, who have convinced the issuers of their probity and resources. They are therefore more prestigious than other forms of credit card. OB&M. 1) N-COUNT A charge card is a plastic card that you use to buy goods on credit from a particular store or group of stores. Compare credit card. [BRIT] 2) N-COUNT A charge card is the same as a credit card. [AM]. CCB Alexander Demidov) |
платёжные оправдательные документы | payment vouchers (Lavrov) |
платёжные реквизиты | payment details (4uzhoj) |
платёжные реквизиты | payment information (Agasphere) |
платёжные реквизиты | account information, name and address of bank (ART Vancouver) |
платёжные реквизиты | payment instructions (sankozh) |
платёжные реквизиты | wire transfer information (Lavrov) |
платёжные системы | payment systems (sankozh) |
платёжные средства | means of payment |
платёжные средства | media of exchange |
платёжные требования на списание денежных средств в безакцептном порядке | direct debit requests (In the new SEPA world, businesses can make direct debit requests to any recipient located in the SEPA zone to their bank account using the BIC (Bank Identifier ... Alexander Demidov) |
платёжный автомат | pay-station (TASH4ever) |
платёжный агрегатор | payment aggregator (Boris Gorelik) |
платёжный баланс | balance of payments (AD Alexander Demidov) |
платёжный торговый баланс | balance of payment (trade) |
платёжный баланс | external accounts |
Платёжный баланс Соединённых Штатов: концепции, источники информации и процедуры оценки | the Balance of Payments of the United States: Concepts, Data Sources, and Estimating Procedures |
платёжный день | pay-day |
платёжный день | payday |
платёжный дефицит | payments deficit |
платёжный инструмент | payment method (sankozh) |
платёжный клиринговый центр | payment clearing centre (ABelonogov) |
платёжный оборот | payment cycle (Lavrov) |
платёжный ордер | payslip (OSSIPOV) |
платёжный период | pay period |
платёжный сервис | payment service provider (A payment service provider (PSP) offers shops online services for accepting electronic payments by a variety of payment methods including credit card, bank-based payments such as direct debit, bank transfer, and real-time bank transfer based on online banking. Typically, they use a software as a service model and form a single payment gateway for their clients (merchants) to multiple payment methods. WK Alexander Demidov) |
платёжный сервис | payment gateway (A payment gateway is an e-commerce application service provider service that authorizes credit card payments for e-businesses, online retailers, bricks and clicks, or traditional brick and mortar. It is the equivalent of a physical point of sale terminal located in most retail outlets. Payment gateways protect credit card details by encrypting sensitive information, such as credit card numbers, to ensure that information is passed securely between the customer and the merchant and also between merchant and the payment processor. A payment gateway facilitates the transfer of information between a payment portal (such as a website, mobile phone or interactive voice response service) and the Front End Processor or acquiring bank. WK Alexander Demidov) |
платёжный сервис | payment provider (A.Rezvov) |
платёжный терминал | card reader (a piece of electronic equipment that can read information stored on a card: "The cards work by transmitting an identification code to a card reader on a turnstile, cash register, or virtually anything that controls access or payment. CBED Alexander Demidov) |
платёжный терминал | payment kiosk machine (Alexander Oshis) |
платёжный терминал | payment kiosk (AD) |
платёжный терминал | self-service terminal (Tamerlane) |
платёжный терминал | payment kiosk (Bill payment kiosks allow customers to pay utility bills including phone, electricity, cable and water bills. ... They are usually placed at convenience stores, retail outlets and groceries and are a great source of additional revenue for businesses wishing to provide this additional service to their customers. Alexander Demidov) |
платёжный чек | pay check |
платёжный чек | pay slip (Vadim Rouminsky) |
платёжный чек | paycheck (чек на получение заработной платы; иногда термин используется по отношению к самой получаемой зарплате kee46) |
платёжный шлюз | payment gateway (Стелла) |
подтверждать согласие на оплату платёжного обязательства | accept |
потребности финансирования платёжного баланса | balance of payment needs |
принимать к оплате платёжные документы | accept |
проблемы финансирования платёжного баланса | balance of payment problems |
распространение платёжных карт | distribution of payment cards (ABelonogov) |
расчёты платёжными поручениями | payments by remittance advice (It only applies to payments by remittance advice, and does not prevent the operator from allocating cash to individual invoices in the Cash option. Alexander Demidov) |
расчёты с использованием платёжных карт | settlements using payment cards (ABelonogov) |
реестр платежей по операциям с использованием платёжных карт | register of payments in respect of transactions performed using payment cards (ABelonogov) |
реквизиты платёжной карты | card details (4uzhoj) |
реквизиты платёжной карты | particulars of the payment card (ABelonogov) |
Руководство по платёжному балансу Международного валютного фонда | Balance of Payments Manual by the International Monetary Fund (IMF; МВФ Lavrov) |
Руководство по составлению платёжного баланса | Balance of Payments Compilation Guide |
сеть приёма платёжных карточек | card-accepting merchants (Alexander Demidov) |
сильный платёжный баланс | robust balance sheet (yo) |
состояние платёжного баланса | external situation (mascot) |
счета платёжного баланса | balance of payments accounts |
считыватель платёжной карты | payment card reader (ABelonogov) |
торгово-платёжное соглашение | trade and payments agreement |
уличный платёжный терминал | outdoor payment terminal (SBS) |
устройство для приёма к оплате платёжных карт | chip and pin machine (ad_notam) |
числиться в платёжной ведомости | be on the payroll |
числиться в платёжной ведомости на получение зарплаты | be on payroll |
эквайринг платёжных карт | acquiring of payment cards (ABelonogov) |
эмиссионный и платёжный агент | issuing and paying agent |