Russian | English |
говоря о нашем письме и вашем ответе на него | with reference to our letter and your answer to same |
его письмо свидетельствует о его желании исправиться | his letter bespeaks his willingness to mend his ways |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" | Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively" |
мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за аренду | we received a reminder that the rent was due |
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе | write to me and tell me that you are well, or thereabouts |
он не получил подтверждения о получении письма | his letter was unacknowledged |
он отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма | he disclaimed any knowledge of the contents of the letter |
он сообщил мне письмом о смерти своего отца | he wrote to tell me of his father's death |
письмо вызвало воспоминания о прошлом | the letter woke memories of the past |
письмо пробудило воспоминания о прошлом | the letter woke memories of the past |
я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает | I often jog him up with a letter, but he never answers |