Russian | English |
болезнь, передающаяся комарами | mosquito-borne disease |
болезнь, передающаяся москитами | mosquito-borne disease |
Ваше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации | Your message will be taped and send to the appropriate authority (типовое сообщение по связи) |
Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
"для прекращения моей передачи передайте серию точек" | JM (код связи) |
"если мне можно приступить к передаче, то передайте серию тире" | JM |
когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 | when ready to relay government message contact 134.0 (Lena Nolte) |
Место куда извещения или копии уведомлений будут переданы | the place to which notices or copies of notices are to be given to |
"мне нечего Вам передать" | NIL (код связи) |
не должна быть опубликована, разглашена или передана | shall not be published, disclosed or circulated (Your_Angel) |
пассажирский манифест, переданный по телетайпу | teletype passenger manifest |
"передайте информацию по телеграфу" | relay via public telegraph |
передайте моё сообщение | Relay my message (типовое сообщение по связи) |
"передайте информацию по телексу" | relay via telex |
переданная в производство технология | RTM technology (MichaelBurov) |
переданный без приёма | transmitted blind |
переданный с борта план полёта | air field flight plan (MichaelBurov) |
переданный с борта план полёта | AFIL (MichaelBurov) |
переданный с борта план полёта | air-filed flight plan |
переданный с земли на борт | uplinked |
план полёта, переданный с борта | air-filed flight plan |
план полёта, переданный с борта ВС | air-field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС | air field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС | AFIL (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | air-field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | air field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | AFIL (MichaelBurov) |
получена,передана, передана на условиях займа, предложена, обещана или представлена каким-либо образом | received, transferred, loaned, offered, promised or furnished in any manner (Your_Angel) |
"последнее сообщение, переданное мною, было ... " | the last message sent by me was |
своевременно не передать управление | fail to relinquish control |
технология перевозки воздушными судами авиакомпании оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | technology of carriage by airline aircraft of weapon, supplies and patrons to it, special tools delivered passengers for temporary storage for the period of flight (tina.uchevatkina) |
Управление передано в | Release at (reporting point/time/level; типовое сообщение по связи; контрольный пункт/время/эшелон) |
Управление позывной борта передать не могу | Unable release (aircraft call sign; типовое сообщение по связи) |
"Я не в состоянии передать сообщение, адресованное воздушному судну, пожалуйста, поставьте в известность отправителя" | ND (код связи) |