DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing падал | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиакомпания сообщает, что её выручка будет падатьthe airline says that its revenue will be hit
альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
барометр падаетpressure is falling
быстро и отвесно падатьplummet down
в ямбе ударение может падать также и на первый слогin iambic the stroke may come equally on the first syllable
внезапно падатьslump (о ценах, спросе на товары)
вода живописно падала внизwater tumbled down gracefully
вода живописно падала внизthe water tumbled down gracefully
водопад, вода которого падает на уступ скалыcap-rock fall
военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падаетas the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing
грехи отцов падают на головы детейthe sins of the fathers are visited upon the children
дождь скоро перестанет – смотри, падают лишь отдельные каплиit will stop in a minute-it's only spitting
единственный свет падал из маленького окна, находившегося наверху противоположной стеныthe only illumination came from a small window high in the opposite wall
её летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжкаshe begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle
занавес падаетthe curtain is dropped
занавес падаетcurtain falls
занавес падает ровно в восемьthe curtain drops at eight sharp
затраты должны падать на покупателяthe expense must fall upon the purchaser
идти едва не падаяwalk dizzily (от головокружения)
израненный, он падаетhe falls, transpierced by many wounds
иногда тень от Земли падает на Лунуshadow sometimes falls on the moon
иногда тень от Земли падает на Лунуthe earth's shadow sometimes falls on the moon
иногда тень от Земли падает на Лунуthe shadow sometimes falls on the moon
иногда тень от Земли падает на Лунуearth's shadow sometimes falls on the moon
каменные глыбы падают в потокfragments of rock tumble down into the stream
когда люди объединяются, преступность падаетthe banding of man with man keeps down felonious action
когда наши бедные дети падают духомwhen our poor infants droop
когда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падаетwhen a man is drunk, he often falls over his own feet
концентрация вещества падаетthe concentration gradient decreases
кто высоко заносится, тот низко падаетpride will have a fall
кто никогда не взбирался вверх, никогда и не падалhe that never climbed never fell (ср.: не ошибается тот, кто ничего не делает, или: не узнавши падения, не узнаешь и взлётов,)
курс падаетexchange is falling
лавина, которая сваливается с уступа склона и свободно падаетavalanche that slides off a slope in a free fall
лётчик стремительно падал, пока его парашют не раскрылсяthe pilot plummeted towards the earth until his parachute opened
мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжкуMiss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle
мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падаютwe'll lose money by selling on a falling market
на самом деле, корни нужны дереву для того, чтобы оно не падалоthe true function of the root is to give stability to the tree
напряжение падает на резистореthe voltage drops across a resistor
не падать духомkeep one's end up
не падать духомkeep up one's spirits
не падать духомput on a bold front
не падать духомtake life on the chin
не падать духомkeep one's spirits up
не падать духомkeep one's pecker up
не падать духомkeep one's head up
не падать духомhold one's end up
не падать духом в бедеmake the best of business
не падать духом в бедеmake the best of the job
не падать духом в бедеmake the best of a bad business
не падать духом в трудных обстоятельствахmake the best of a bad bargain
не падать духом после неудачиcome up smiling
он повернул лампу так, чтобы свет падал на книгуhe angled the lamp to shine on his book
она падала с ног от усталостиshe was ready to drop with fatigue
ответственность падает на васthe responsibility falls on you
ответственность падает на меняthe responsibility falls on me
ответственность падает на меняresponsibility falls on me
падать в чьих-либо глазахfall in someone's estimation
падать в глазах общественностиfall in the estimation of the public
падать в обморокfaint away
падать в ценеgo down
падать в ценеgive way (об акциях и т. п.)
падать в ценеtumble (резко)
падать в ценеslump (резко)
падать в ценеdepreciate (о валюте, собственности)
падать вверх тормашкамиfall head over heels
падать внизswoop down
падать головой внизfall head downwards
падать головой вперёдfall headlong
падать головой вперёдfall head forwards
падать головой вперёдfall head foremost
падать головой вперёдfall head first
падать дождёмrain down
падать дождёмrain
падать духомcrumple up
падать духомdespair of
падать духомquail
падать за бортfall into the drink
падать камнемdrop like a stone
падать камнемstoop down (об орле и т. п.)
падать камнемfall like a stone
падать каплямиfall in drops
падать косоslant (о свете и т.п.)
падать мелкими каплямиfall in small drops
падать наimpinge upon
падать наbe incident up on something (что-либо)
падать наbe incident on something (что-либо)
падать наimpinge on
падать на землюfall off (с мотоцикла, лошади и т. п.)
падать на землюfall on the ground
падать на землюfall to the ground
падать на землюfall onto the ground
падать на землюbe thrown to the ground
падать на колениdrop down on one's knees
падать назадfall back
падать от недосыпанияbe overcome by lack of sleep
падать от усталостиbe ready to drop
падать плашмяfall prone
падать плашмяfall flat on one's face
падать по каплямshed in small drops
падать с большим шумомfall with a great noise
падать с большой высотыfall from a great height
падать с глухим шумомdump down
падать с глухим шумомdump
падать с громким трескомfall with a loud noise
падать с грохотомcrash through
падать с грохотом или с трескомcrash (особ. о ломких предметах)
падать с определённой высотыdrop
падать с трескомcrash down
падать, споткнувшись обоtrip over (что-либо)
падать, споткнувшись обоtrip on (что-либо)
падая, она пролила вино ему на рубашкуas she fell, she slopped the wine all over his shirt
посещаемость падаетattendance is falling off
поток падаетthe stream is incident (on a surface; на поверхность)
поток падаетstream is incident (on a surface; на поверхность)
поток падает на поверхностьthe stream is incident on a surface
поток падает на поверхностьstream is incident on a surface
расход падает на меняthe expense fall on me
резко падатьslump (о ценах, спросе на товары)
река падает с высоты в 700 футовthe river drops some 700 feet
река падает с высоты в 700 футовriver drops some 700 feet
сваливается с уступа склона и свободно падаетslides off a slope in a free fall
свет падает на поверхностьlight strikes the surface
свет падает на поверхностьlight is incident on the surface
свет падает на поверхностьlight falls on the surface
скала отвесно падает в мореthe cliff drops sheer to the sea
скачок уплотнения падает наthe shock is incident on
скачок уплотнения падает наthe shock wave is incident on
скачок уплотнения падает наshock wave is incident on
скачок уплотнения падает наshock is incident on
слон – удивительно устойчивое животное: очень редко оступается и ещё реже падаетthe elephant is remarkably sure-footed, seldom stumbling, and much more rarely falling
слон удивительное животное – очень редко оступается и ещё реже падаетthe elephant is remarkably surefooted, seldom stumbling, and much more rarely falling
снег падает на крышуsnow alights on a roof
снег падал большими хлопьямиthe snow fell in large blotches
снег падал большими хлопьямиsnow fell in large blotches
спрос на железо падаетthe demand for iron slackens
стоять или падать ср.: все или ничего; пан или пропал; уцелеть или погибнуть; хоть стой, хоть падайstand or fall
стрелка бензомера быстро падала, приближаясь к нулюthe fuel gauge dropped swiftly towards zero
температура падаетtemperature falls
температура падаетthe temperature drops
температура падаетthe temperature falls
температура падаетtemperature decreases
торговля на рынке падаетthe markets are falling
торговля на рынке падаетthe markets are dropping
у него падает температураhis temperature is going down
ударение обычно падает на первый слогthe emphasis is usually on the first syllable
ударение падает на второй слогthe stress falls on the second syllable
ударение падает на первое словоthe stress is on the first word
ударение падает на первый слогthe accent is on the first syllable
ударение падает на последний слогaccent falls upon last syllable
ударение падает на последний слогthe accent falls on the last syllable
ударение падает на последний слогthe accent falls upon the last syllable
ударение падает на последний слогaccent falls on last syllable
хоть стой, хоть падай букв.: стоять или падатьstand or fall
цены на рынке падаютmarket is off
цены на рынке снова начали падатьthe market has begun to cut rates again
цены на фондовой бирже падаютthe stock market is sagging
цены падаютthe prices are dropping
цены стали падатьthe prices began to decline
цены стали падатьprices began to decline
цены стремительно падаютthe price are plummeting (down)
численность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падаетthe farm labour force is running down steadily
численность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падаетfarm labour force is running down steadily
экономика Канады так тесно связана с экономикой США, что если Штаты запнутся, падать придётся обоимthe economy of Canada has become so rigidly synchronized with that of the United States that if America stumbles, they both fall
эта серьга всё время падаетthe earring won't stay put
яблоко от яблони недалеко падаетthe apple doesn't fall far from the tree
яблоко от яблони недалеко падаетas the tree, so the fruit (букв.: каково дерево таков и плод)