DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень хотеть | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.все очень хотят замужall agog for husbands (baiburin)
gen.вы очень многого хотитеthat's expecting too much
Makarov.вы хотите есть? – не оченьare you hungry? – not really
Makarov.ей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вамиshe would love to talk to you sometime
Makarov.ей очень хотелось бы съездить в Италиюshe'd love to go to Italy
Makarov.ей очень хотелось пойти с нами в театрshe was very anxious to go to the theatre with us
Makarov.ей очень хотелось провести каникулы за границейshe set her mind on a holiday abroad
gen.ей очень хотелось увидеть еёshe was sick for the sight of her
Makarov.ей очень хотелось, чтобы было тепло и солнечноshe yearned for warm sunshine
gen.ей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в людиshe was anxious for her daughter to get on
gen.ей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизниshe was anxious for her daughter to get on
Makarov.ей очень хочется её видетьshe is anxious to see her
Makarov.ей очень хочется съездить в деревню, где она родиласьshe has a yearning to visit the village where she was born
Makarov.ей очень хочется уехать за границуshe is anxious to go abroad
Makarov.ей очень хочется, чтобы вы пришлиshe is keen on your coming
gen.ему этого очень хотелосьhe his mind, his heart was set on it
Makarov.если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочкеif we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle
gen.если нельзя, но очень хочется, то можноsomething is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! (mascot)
Makarov.если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадитьif you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on
gen.затащить вас куда-то куда вы не очень-то хотелиsneak you in (And this isn't one of those things where we sneak you in and then beat you over the head with the Bible. Alright? – Mark Gungor happyhope)
Makarov.им очень хотелось повидаться с намиthey wanted very badly to see us
Makarov.кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акцииthe company seems to be doing so well that I would like to buy in
Makarov.когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюхуwhen we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
gen.мне бы очень не хотелось опоздатьI should hate to be late
gen.мне бы очень не хотелось причинять ему больI hate to hurt his feelings
amer.мне бы очень хотелосьI'd sure love (I'd sure love to see your country jpushkina)
gen.мне бы очень хотелосьI'd love to (TranslationHelp)
gen.мне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчасI shouldn't mind a glass of iced beer now
gen.мне очень не хочется вас беспокоитьI hate troubling you
gen.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance for to me to have to do it
Makarov.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance to me to have to do it
Makarov.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance for me to have to do it
gen.мне очень не хочется этим заниматьсяit's a nuisance to me to have to do it
gen.мне очень хотелось пойти туда, но я воздержалсяI longed to go there but I forbore
gen.мне очень хотелось пойти туда, но я воздержалсяI longed to go there hut I forbore
inf.мне очень хочетсяI am anxious to
cliche.мне очень хочетсяI am anxious to
gen.мне очень хочетсяI really want to (TranslationHelp)
gen.мне очень хочется повидать егоI am anxious to see him
gen.мы бы очень хотели, чтобы вы к нам приехалиwe would love to have you come
chess.term.мы очень хотим заполучить его для нашей командыwe really want him on our team
gen.мы очень хотим повидаться с вамиwe are longing to see you
gen.Нам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемноWe'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark (Taras)
inf.намереваться добиться чего-то, что очень хочешь, во что бы то ни сталоtake no prisoners (kvalexandra)
Makarov.наследник очень хочет скорее вступить в права собственностиthe heir is eager to get possession of the property
gen.не то чтобы мы очень этого хотелиit isn't as if we wanted it
gen.он бы очень хотелhe would dearly love to (сделать что-либо)
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнit's all hopeless
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнhe'd love to get rid of his infatuation for Jane
Makarov.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжноhe'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless
Makarov.он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелосьhe can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly
Makarov.он очень не хотел, чтобы в партии произошёл расколthe last thing he wanted was a split in the party
gen.он очень нетребователен, у него можно делать что хочешьhe is no disciplinarian
gen.он очень хотел бы повидать васhe is anxious to see you
gen.он очень хотел вновь быть домаhe was eager to be home again
gen.он очень хотел твердо решил поехать на югhe set his heart on going to the South
gen.он очень хотел помочьhe was more than willing to help
gen.он очень хотел туда поехатьhe wanted very much to go there
gen.он очень хотетьbe more than willing to do something (сделать что-либо)
gen.он очень хочет её видетьhe wants to see her very much
gen.он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовалиhe came up with an idea and he wanted us to try it out
gen.он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О.he was on his side very anxious to see Mrs. O.
Makarov.она очень не хочет принимать чью-либо сторону в спореshe desires to remain neutral in the dispute
Makarov.она очень устала, и ей хотелось спатьshe was tired and sleepy
Makarov.она очень хотела заняться боулингомshe had a yen to go bowling
Makarov.она очень хотела ребёнкаshe desperately wanted a child
inf.очень бы не хотелосьI'd really rather it not (Alex_Odeychuk)
gen.очень бы не хотелосьI really don't want that (Alex_Odeychuk)
inf.очень не хотетьhate (I would hate to lose contact with my old school friends.)
gen.очень не хотетьhate to (I would hate to lose contact with my old school friends.)
slangочень сильно хотетьdrool all over (Interex)
Makarov.очень сильно хотетьwant something very much (чего-либо)
Makarov.очень сильно хотетьwant desperately
Makarov.очень сильно хотетьwant badly
gen.Очень хотелось бы надеяться, чтоI really need to be sure (Soulbringer)
busin.очень хотелось выглядеть взрослееwas eager to look like adult highly (Konstantin 1966)
gen.очень хотетьset mind on (чего-либо)
gen.очень хотетьanxious
slangочень хотетьhave the hots for (someone – кого-либо)
slangочень хотетьfiend (As soon as I finish a cigarette I'm fiending to light another. I'm fiending for some new shoes dictionary.com AlisaReinard)
fig.очень хотетьclamour (Ремедиос_П)
Игорь Мигочень хотетьbe eager to
gen.очень хотетьdesire (kee46)
inf.очень хотетьdie
inf.очень хотетьbe keen to do something (Andrey Truhachev)
Игорь Мигочень хотетьget an itch to
gen.очень хотетьeager (чего-либо; комментарий от носителя языка: strongly wanting to do or to have something vasvas)
gen.очень хотетьbe keen to (melody)
gen.очень хотетьhave a hankering
gen.очень хотетьdie (VLZ_58)
gen.очень хотетьwant badly
gen.очень хотетьanxious to do (sth)
gen.очень хотетьbe eager to do (sth)
Makarov.очень хотетьbe set up on something (чего-либо)
Makarov.очень хотетьhanker for
Makarov.очень хотетьlook forward (to; чего-либо)
Makarov.очень хотетьhave a hankering for something (чего-либо)
Makarov.очень хотетьhanker after
Makarov.очень хотетьbe set on something (чего-либо)
gen.очень хотетьbe longing for (sb., sth)
gen.очень хотетьbe longing to do (sth)
gen.очень хотетьhanker
gen.очень хотетьlonging for (sb., sth.)
gen.очень хотетьlonging to do (sth.)
gen.очень хотетьeager to do (sth)
gen.очень хотетьbe anxious to do (sth.)
gen.очень хотетьhanker after (to want something very much, something you know you should not want, f.e. I was always hankering after an easier life, sweet food while I was on a diet etc. Wegweiser)
vulg.очень хотеть в туалет "по большому"sit on a horse's head
Makarov.очень хотеть встречи в верхахbe eager for the summit
Makarov.очень хотеть выяснить правдуbe anxious to find out the truth
slangочень хотеть естьget the munchies (Toughguy)
gen.очень хотеть естьstarve
Makarov.очень хотеть избежать недоразуменийbe anxious to avoid misunderstandings
gen.очень хотеть купить новое платьеset one's heart on a new dress (on a new car, etc., и т.д.)
vulg.очень хотеть помочитьсяbreak one's neck for a piss
Makarov.очень хотеть помочьbe anxious to help
gen.очень хотеть помочьbe more than willing to help (suburbian)
Makarov.очень хотеть сделатьhave got a good mind to do something (что-либо)
Makarov.очень хотеть что-либо сделатьbe anxious to do something
gen.очень хотеть что-либо сделатьhave a great mind to do
Makarov.очень хотеть что-либо сделатьbe eager to do something
Makarov.очень хотеть сделатьhave a mind to do something (что-либо)
gen.очень хотеть что-либо сделатьhave a good mind to do
gen.очень хотеть стать инженеромset one's heart one's hopes, one's mind, one's thoughts on becoming an engineer (on going with us, on going abroad, etc., и т.д.)
gen.очень хотеть увидетьbe sick for (he was sick for a sight of her VLZ_58)
Makarov.очень хотеть уехать домойbe anxious to go home
Makarov.очень хотеть уладить это делоbe anxious to get the thing settled
gen.очень хотеть услышать новостиbe all agog for the news
gen.очень хотеть услышать новостиbe all agog for the news
gen.очень хотеть чего-л, желатьhanker after (to want something very much, something you know you should not want, f.e. I was always hankering after an easier life, sweet food while I was on a diet etc. Wegweiser)
gen.очень хотеть чего-либоdie for (i bet you're dying for a cup of tea Translucid Mushroom)
Makarov.очень хотеть, чтобы он бросил куритьbe anxious for him to give up smoking
Makarov.очень хотеть, чтобы он получил призbe anxious for him to get a prize
gen.очень хочется питьI am feel dry
gen.очень хочу вернуться домой к уютному тёплому каминуI like to come home to a nice warm fire
Makarov.писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его произведенияthe author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels
Makarov.писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его романыthe author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels
Makarov.после того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизньafter she left me I was longing for a change in my life
Makarov.работа, после которой очень хочется естьhungry work
gen.собака голодна и к тому же очень хочет питьthe dog is hungry, and very thirsty, too
gen.хотеть чего то очень сильноwant something bad (How bad do you want it? Dyatlova Natalia)
modernхотеть чего-то очень сильноbe craving at (ЮльчикХр)
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe colour is close to what I want, but the style is wrong
Makarov.цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe color is close to what I want, but the style is wrong
Makarov.этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаютсяthose two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day
Makarov.это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотитеit's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want
gen.это действительно очень красивый город, я покажу его вам, если хотитеit's a wonderful city, really, I'll show it to you if you want
gen.я бы очень хотелI would greatly prefer
gen.я бы очень хотел, чтобы вы пошли со мнойI'd love for you to come with me
Makarov.я вернулся голодный, уставший, и вдобавок очень хотелось питьI returned hungry, weary and dry
gen.я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мнеI couldn't bear him to think that about me
gen.я очень хотел бы знатьI should admire to know
gen.я очень хотел его увидетьI ached to see him
Makarov.я очень хотел подойти ближе, но запрещение остановило меняI longed to go nearer it, but the prohibition withheld me
gen.я очень хочу питьI could drink the sea dry
gen.я очень хочу пойтиI do want to go
Makarov.я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на местоI wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
psychol.я очень хочу этого каждым нервомI long for it with every nerve (Alex_Odeychuk)
Makarov.я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливалаI tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off