DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing очень старая | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисыit was sad to read of the death of the famous old actress
дед был очень сильная личность, и он всегда старался подчинить насgrandfather was a very powerful man, and used to bend us to his wishes
дома, огораживающие двор, по-видимому, очень старыеthe enclosure of the court seems very old
мать очень старалась воспитать в нас интерес к музыкеthe mother tried hard to foster our interest in music
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаMary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случаяin the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"
надо отдать ему должное – он очень старалсяgive him his due, he tried hard
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень моднойhe had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue
он очень старался написать о своём предмете без оттенка сенсационностиhe took great pains to write on his subject without a trace of sensationalism
он очень старался сохранить самообладаниеhe was working hard to keep control of himself
она очень старается угодитьshe is very anxious to please
она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакалаshe tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying
она тот человек, которого я очень уважаю и которому стараюсь подражатьshe is the person I most respect and wish to emulate
они очень стараются показать, что они не саботируют вопрос об ограничении вооруженийthey've been working hard to show they are not stonewalling on arms limitations
очень старатьсяbe at pains
очень старатьсяmake a concentrated effort
очень старатьсяgo out of one's way to
очень старатьсяlean over backwards
очень стараться сделатьgo out of one's way to do something (что-либо)
очень старыйas old as the hills
очень старыйas old as Methuselah
очень старыйas old as Adam
пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочестьthrough the age and tenderness of the parchment, little could be read
соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мираUS races itself in attempts of gaining the whole world's respect
старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнамиthe old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood
хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можноalthough this machine is very old it is still usable