DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень большие | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
tech.акустический имитатор подводной лодки с очень большим сроком службыvery long endurance acoustic submarine simulator
gen.анаконда или просто очень большая змея в Латинской Америкеmasacuata (Igorok_plus)
tech.антенная система с очень большой базойvery long baseline array
Makarov.ароматические соединения дают большое число очень резких характеристических полосaromatic compounds give rise to a great number of very sharp characteristic bands
mil., avia.архив данных очень большой ёмкостиvery large archive
progr.архитектура процессора с командными словами очень большой длиныVery Long Instruction Word (в такой команде объединено несколько обычных команд (более короткой длины), которые для повышения быстродействия выполняются одновременно (параллельно) разными функциональными блоками процессора. Рост производительности достигается за счёт того, что процессору не нужно тратить время на организацию параллелизма на уровне команд (см. ILP). Группирование параллельно исполняемых операций выполняется компилятором. Таким образом, характеристики компьютера будут сильно зависеть от качества компилятора, а ручная оптимизация программы очень сложна. VLIW-архитектуру предложил в 1979 г. сотрудник Йельского университета Дж. Фишер ssn)
progr.архитектура с командными словами очень большой длиныVery Long Instruction Word (ssn)
missil.аэродинамика очень больших М>5 сверхзвуковых скоростей полётаhypersonics
missil.аэродинамика очень больших скоростей и высотsuperaerodynamics
Makarov.большие события часто зависят от очень мелких обстоятельствgreat events often turn upon very small circumstances
mil.бомбометание с очень большой высотыvery high bombardment
gen.бумага в очень больших листахcap paper
therm.eng.бурый уголь с очень большой влажностьюhydrogenous coal
mil.ядерная БЧ очень большой мощностиvery high-yield warhead
Makarov.было очень обидно потерять деньги, в то время как все остальные отхватили большой кушit was annoying to lose money on the deal when others cleaned up
gen.было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой кушit was annoying to lose money on the deal when others cleaned up
gen.быть в очень большом количествеoverabound
Makarov.в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
gen.век год, очень богатый большими событиямиa century a year that was crowded with great events (with changes, etc., и т.д.)
slangвести машину на очень большой скоростиbend the throttle
mil., arm.veh.двигатель с очень большой степенью сжатияextra-high compression engine
gen.двигаться с очень большой скоростьюrun at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
Makarov.Джон ставил очень большие суммы на скачкахJohn gambled heavily on the horses
railw.для работы с очень большой нагрузкойextra-heavy duty
Makarov.дом не очень большойthe house is not too big
gen.доставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствиеplease smb. greatly (thoroughly, little, etc.)
gen.доставлять кому-л. очень большое и т.д. удовольствиеplease smb. very much (thoroughly, little, etc.)
inf.ехать с очень большой скоростьюsmoke
gen.играть по очень большойplay too high
busin.извлекать очень большую пользуbenefit immeasurably
Игорь Мигиметь очень большое значениеbe critical to
biol.имеющий очень большие стилоспорыgigastylosporous
Игорь Мигимеющий очень большое значениеmonumental
slangимеющий очень большой пенисwell-hung
gen.имеющий очень большой пенисmentulate (устаревшее saveliev_cyril)
O&G, oilfield.Имея такой большой опыт работ в компании ЮКОС и несколько меньший опыт работы с компанией Роснефть, он стал очень знающим, хорошо образованным инженером, специалистом с широким кругозоромDue largely to his Yukos and less so to his Rosneft experience, he is a very well-rounded, extremely knowledgeable engineer (evermore)
st.exch.инвестиция с очень большим рычагомhighly geared investment (dimock)
tech.интерферометр космического аппарата с очень большой базойorbiting very long base interferometer
spaceинтерферометр КА с очень большой базойorbiting very long base interferometer
astronaut.интерферометр KA с очень большой базойorbiting very long base interferometer
mil., avia.интерферометр с очень большой базойvery long baseline interferometer
amer.испытывать очень большие трудностиbe in dire straits (He's been out of work for eight months, and his family is in dire financial straits. Val_Ships)
Makarov.как следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностьюas a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearities
gen.кампания набирает очень большую скоростьcampaign moves into high gear
Makarov.когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноватьсяthe important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster
Makarov.когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстоянияwhen the tide is out, the sand stretches for a long way
slangкомпьютер, система или человек, способный выполнять очень большие, сложные операцииcruncher (HolgaISQ)
mech.eng., obs.кран очень больших размеровGoliath crane
gen.купить что-л. за очень большие деньгиbuy smth. for its weight in gold
automat.максимальные токовые реле, имеющие стандартную, большую и очень большую зависимость времени срабатывания от токаextremely inverse time current relay (Yeldar Azanbayev)
media.математическое упрощение задачи трёх тел применительно к расчёту орбиты трёх тел, когда допускается, что одно из этих тел имеет очень малую массу, а силы притяжения двух тел много большей массы обеспечивают вращение по круговым орбитам вокруг общего центра массrestricted circular three-body problem (подобно движению астероида или кометы под влиянием Солнца и Юпитера)
Makarov.меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатлениеneatness of his expression affected us very much
fig.of.sp.Мир большого бизнеса очень сложныйthe world of big business is very difficult
gen.мой очень большой другa very dear friend of mine
Makarov.не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не идётapart from being too large, the hat doesn't suit me
Makarov.не говоря уже о том, что эта шляпа очень большая, она мне не к лицуapart from being too large, the hat doesn't suit me
gen.не очень большойreasonable
amer., slangне очень-то большойyea big (high)
Makarov.недавно фирма обанкротилась на очень большую суммуa firm has just smashed for so tremendous an amount
Makarov.нож был очень большимthe knife was very large
missil.обладающий очень большой М>5 сверхзвуковой скоростью полётаhypersonic
media.объектив с очень большим относительным отверстиемultra-rapid lens
econ.оказать очень большое влияниеbe a highly influential force in (на что-либо A.Rezvov)
gen.оказывать большое внимание кому-либо быть очень предупредительным по отношениюshow great consideration for (к кому-либо)
gen.он делал очень большие ставки на скачкахhe gambled heavily on the horses
gen.он построил очень большой домhe built a very large house
Makarov.он ставил очень большие суммы на скачкахhe gambled heavily on the horses
tech.орбитальная обсерватория с интерферометром с очень большой базойorbiting very long baseline interferometry observatory
tech.очень большая антенная системаvery large array
mil., avia.очень большая базаvery long baseline
tech.очень большая база данныхvery large database
mil., avia.очень большая база шассиextra long wheelbase
gen.очень большая вещьbouncer
gen.очень большая винная бутылкаBalthazar
ocean.очень большая волнаbillow
meteorol.очень большая высотаvery high
mil.очень большая высотаvery high altitude
missil.очень большая межконтинентальная дальностьglobal range
mil.очень большая дальностьvery long range
gen.очень большая дозаoverdose
gen.очень большая дозаmegadose (лекарства)
geol.очень большая залежь руды в жилеgulph of ore
tech.очень большая интеграцияvery large scale integration
idiom.очень большая книга с множеством страницdoorstopper (отн. литературы slarti)
theatre.очень большая ложаomnibus box
ITочень большая модельhuge model
gen.очень большая носкостьeverlasting wear
progr.очень большая памятьvery large storage (ssn)
ITочень большая плотностьextra-high density (3,5" дискета ёмкостью 2,88 Мбайт. Маркировка дискет: PMF-2ED (Toshiba), 2ED (Sony), 3S DS-ED (3M), MS2 ED (Maxell))
media.очень большая помощьmassive assistance (bigmaxus)
tech.очень большая разветвлённая телефонная сеть, управляемая ЭВМvery large computer branch exchange
bank.очень большая разницаquite a gulf exists between (quite a gulf exists between the central bank’s goals and its tools or instruments... akimboesenko)
missil.очень большая сверхзвуковая скорость полётаhypersonic velocity
gen.очень большая семьяlong family
math.очень большая системаvery large system
aerohydr.очень большая скоростьsuper-high velocity
aerohydr.очень большая скоростьsuper velocity
media.очень большая ссудаhefty loan (bigmaxus)
ITочень большая усмешкаvery big grin (Bricker)
Makarov.очень большая часть Великобритании была превращена в провинциюthe greatest part of Britain was provinciated
EU.очень большие онлайн-платформыVLOPS (very large online platforms, имеющие более 45 млн пользователей в месяц: Very Large Online Platforms: Alibaba AliExpress, Amazon Store, Apple AppStore, Booking.com, Facebook,Google Play, Google Maps, Google Shopping, Instagram, LinkedIn, Pinterest, Snapchat, TikTok, Twitter, Wikipedia, YouTube, Zalando Beforeyouaccuseme)
media.очень большие переменыbroad changes (bigmaxus)
media.очень большие разногласияwide differences (bigmaxus)
media.очень большие разногласияvast differences (bigmaxus)
gen.очень большие сомненияconsiderable doubts
media.очень большие субсидииmassive subsidies (bigmaxus)
media.очень большие субсидииhuge subsidies (bigmaxus)
media.очень большие субсидииhefty subsidies (bigmaxus)
gen.очень больших размеровas big as a barndoor
gen.очень больших размеровas big as a barn-door
avia.очень большого радиуса действияvery long range
slang2. что-либо очень большого размераXbox (psylingua)
archit.очень большого размераoversized
archit.очень большого размераoversize
slangочень большое животноеwhaler
oilочень большое количествоquite a number
idiom.очень большое количествоbutt ton (Natalia D)
Makarov.очень большое количествоa great many
invect.очень большое количествоfuck-ton (Taras)
idiom.очень большое количествоbutt-ton, butt ton (Natalia D)
idiom.очень большое количествоbutt-ton (Natalia D)
gen.очень большое количествоgreat many (В.И.Макаров)
gen.очень большое количествоscads
gen.очень большое количество фактовthe array of facts (bigmaxus)
inf.очень большое количество чего-нибудьmotherload (ichamomilla)
avia., med.очень большое напряжениеstrenuous exertion
avia., med.очень большое напряжениеextreme exertion
microbiol.очень большое расхождениеvery major discrepancy (Natalya Rovina)
gen.очень большое судноdromond
gen.очень большое судноdromon
slangочень большое числоgillion
gen.очень большое числоmyriad
progr.очень большое число дисковvery large number of disks (ssn)
gen.очень большойimmense
gen.очень большойa whopping
gen.очень большойmahoosive (OLGA P.)
Makarov.очень большойhuge
Makarov.очень большойtremendous
Makarov.очень большойvast
Makarov.очень большойthumping
gen.очень большойenough to choke a horse (newbee)
explan.очень большойa whale of a (a very great amount of something)
inf.очень большойwhooping (thefreedictionary.com Antorix)
gen.очень большойprodigious
mil., lingoочень большойjumbo (MichaelBurov)
emph.очень большойgrasping
emph.очень большойthousandth
gen.очень большойextra-large (zeev)
slangочень большойyuuuge (Beforeyouaccuseme)
archit.очень большойking-size
gen.очень большойastronomical
gen.очень большойbumper
gen.очень большойsevenfold
gen.очень большойinfinite
gen.очень большойastronomic
inf., fig.очень большой весton
slangочень большой городFun City (напр., Нью-Йорк)
media.очень большой доходhefty income (bigmaxus)
media.очень большой кинопрожекторsuper trouper (spotlight)
gen.очень большой лобfivehead (Булочка)
geol.очень большой период геологического времениeon
Makarov.очень большой процент населения составляет молодёжьthe population contains a very high ratio of young people
Makarov.очень большой процент населения составляет молодёжьpopulation contains a very high ratio of young people
mil., tech.очень большой размерking size
gen.очень большой размерout size
busin.очень большой рост заработковdouble-digit earnings growth (выраженный двузначным числом)
busin.очень большой рост прибылиdouble-digit earnings growth (выраженный двузначным числом)
avia.очень большой самолёт компании "Локхид"the Lockheed Very Large Aeroplane (TLVLA; ок. 1000 пассажиров MichaelBurov)
gen.очень большой спорconsiderable controversy
Makarov.очень большой стимулample incentive
mil.очень большой транспортный самолётvery large vehicle
slangочень большой человекwhaler
sl., teen.очень большой членschlong (слово не зря созвучно с нашим "шланг" Vishera)
progr.очень быстрая или очень большая памятьvery fast storage or very large storage (ssn)
idiom.очень прибыльный бизнес, который не требует больших расходов или инвестицийa license to print money (All those hefty parking fees and fines are just a license to print money for the city. / Все эти огромные штрафы за парковку – это просто золотое дно для властей города. Getting Internet traffic on unauthorized or pirated content is a license to print money for a lot of online companies. / Получение трафика на пиратском контенте – это золотое дно для многих онлайн компаний. Dominator_Salvator)
inf.очень, сильно, большойa lot (Thanks a lot большое спасибо Andrey Truhachev)
vulg.очень хотеть в туалет "по большому"sit on a horse's head
media.память очень большой ёмкости, обычно используемая в качестве периферийнойmass storage
media.память очень большой ёмкости, обычно используемая в качестве периферийнойbulk storage
missil.планирующий снаряд с очень большой сверхзвуковой скоростью полётаhypersonic glider
gen.платье очень большого размераa dress of an out size
Makarov.политические переговоры, требующие очень большого дипломатического изяществаthe nicest political negotiations
mil., avia.полёты на очень большой высотеultra high (flying)
busin.превращать в очень успешную, рентабельную компанию, имеющую большое влияние в своей сфереmake into a powerhouse
media.преувеличенная перспектива, получаемая в условиях, когда объект удалён от объектива, при съёмке на большом расстоянии с помощью телеобъектива объект кажется движущимся по направлению к камере с очень низкой скоростьюforelengthening
gen.применение интерферометрии с очень большой базойvery long baseline interferometry
vulg.приём очень большого пениса орально или анальноpunishment
inet.программный фреймворк, представленный компанией Google, используемый для параллельных вычислений над очень большими, несколько петабайт, наборами данных в компьютерных кластерахMapReduce (wikipedia.org)
inet.программный фреймворк, представленный компанией Google, используемый для параллельных вычислений над очень большими, несколько петабайт, наборами данных в компьютерных кластерахMap Reduce (wikipedia.org Andy)
shipb.пространство с очень большим разрежением воздухаpartial vacuum
progr.процесс с очень большим или бесконечным числом состоянийprocess with a very large or infinite number of states (ssn)
Игорь Мигпроявлять очень большой интерес кtake a keen interest in
gen.радиотелескоп с очень большой антенной системойvery large array
media.разность между теоретическим усилением очень большой антенны например, для СВЧ-линий загоризонтной связи и усилением, реализуемым в процессе работыaperture to medium coupling loss (зависит от отношения угла рассеяния к ширине луча антенны)
astronaut.ракета с очень большим ускорением при разгонеvery-high-acceleration missile
gen.расти или размножаться в очень больших количествахoverbreed (о растениях, животных и т.д. (неправильный глагол: overbreed – overbred – overbred) Acruxia)
mech.eng., obs.редуктор с очень большим передаточным числомheliocentric type reducer
media.режим работы без проскальзываний режим работы системы связи с достаточно высокой стабильностью тактовой частоты, что позволяет избегать как переполнения, так и опустошения буферного ЗУ, для защиты от переполнения используется ЗУ очень большой ёмкостиslip-free operation
energ.ind.реле максимальной токовой защиты с очень большой зависимостью времени срабатывания от токаextremely inverse time current relay (MichaelBurov)
busin.риск предоставления кредитов на очень большие суммыsovereign risk
robot.робот очень большой грузоподъёмностиsuperheavy rectangular
prof.jarg.с очень большим запасом устойчивости, "плотно сидящий в воздухе"rock stable (о ЛА)
meteorol.с очень большой дальностьюvery long range
missil.снаряд с очень большой дальностью действияultra-long-range missile
missil.снаряд с очень большой сверхзвуковой скоростью полётаhypersonic missile
gen.собрание проходило в очень большом залеthe meeting was held in at a very big hall
slangсовершать очень большую ошибкуboot
Makarov.содержание и тембр многих эмбиент-композиций меняются очень медленно на больших временных промежуткахmany ambient compositions change subtly in content and timbre over a long period of time
media.способность глаза различать мелкие детали: средний глаз может различать яркостные детали при очень малых углах, но цветные детали при той же яркости требуют для своего различения примерно в три раза больший угол в диапазоне цветов от оранжевого до голубого и примерно в пять раз больший в диапазоне от зелёного до красногоacutance
media.способность глаза различать мелкие детали: средний глаз может различать яркостные детали при очень малых углах, но цветные детали при той же яркости требуют для своего различения примерно в три раза больший угол в диапазоне цветов от оранжевого до голубого и примерно в пять раз больший в диапазоне от зелёного до красногоacuity
nautic.судно с очень большой осадкойvery deep draught ship (13,75 м и более)
Makarov.сцена Королевского Театра имеет очень большой уклонthe rake on the stage of the Theatre Royal is a violent one
tech.телескоп с очень большой апертурой антенной системыvery large array telescope
mech.eng., obs.трактор с особыми лапками, расположенными по ободу колес и устроенными таким образом, что трактор все время имеет очень большую опорную поверхностьpedrail tractor
oilтрубопровод очень большого диаметраbig inch line
gen.ты делаешь очень большую ошибкуyou are making a mighty big mistake
gen.у меня сейчас не очень большие доходыI haven't a lot of money coming in just now. (Franka_LV)
gen.у него очень большая ступняhe has very large feet
gen.у него очень большой диапазон интересовhe has a very wide range of interests
Игорь Мигуделять очень большое вниманиеbe very focused on
media.фирма, выпускающая съёмные жёсткие диски, диски Syquest чаще всего применяются на компьютерах Apple Macintosh для переноса очень больших файлов с одного компьютера на другойSyquest
gen.фотоснимок с очень большим уменьшениемmicrodot
Makarov.ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающеgoing to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills
slangчеловек, производящий очень большое первое впечатлениеoperator
austral., fig.что-либо очень большого размераboomer
inf.что-нибудь очень большоеslapper
gen.что-нибудь очень большоеspanker
missil.экспериментальная ракета с очень большой сверхзвуковой коростью полётаhypersonic test vehicle
progr.эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали ихthese observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали ихthese observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
product.это очень большой срокthat is a very long time (Yeldar Azanbayev)
Makarov.я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывамиI still go on with the work, but with terrible interruptions