Russian | English |
аренда офисов | office rental |
Билл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе | Bill has gone ape over that new girl in the office |
в офисах были поставлены новые столы | the offices were newly tabled |
в офисах были поставлены новые стулья | the offices were newly chaired |
в офисе всё ещё пусто и безжизненно | the office is still empty and lifeless |
в офисе настоящий свинарник | the office is a perfect sty |
в офисе требуется ещё одна квалифицированная машинистка | the office needs another good typist |
возможность создать действительно хороший офис | an opportunity of doing a real good office |
всё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой | all you have to do is sit in your office shovelling in the profits |
вы можете свободно пользоваться моим офисом | you have the run of my office |
гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее время | the Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company |
его офис располагался на самой бедной окраине города | his office are in the seedier end of town |
его переводят из главного офиса в шотландский филиал | he is being relocated from head office to an outstation in Scotland |
его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом | he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air |
ей удалось найти отговорку, чтобы остаться в офисе | she found a salvo for staying in office |
ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису | he narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office |
закрыть офис | close down office |
здание офиса, похоже, возводили второпях | the office block looks as if it's just been chucked up |
информация может концентрироваться в разных центральных офисах | the information can be focalized at various central offices |
когда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку | when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morning |
компании по прокату автомобилей имеют свои офисы в аэропорте | the car rental companies had offices at the airport |
мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис | my father used to commute between his home in the country and his office in the city |
мы помогли им найти офис | we supported their seeking office |
мы с Биллом работали в одном офисе много лет | Bill and I shared an office for years |
наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago |
20 ноября 2002 сенатор аллен принял в своём офисе в Вашингтоне округ Колумбия супругу кубинского политзаключённого | Senator Allen met Nov. 20, 2002, in his Washington, D.C., office with the wife of a Cuban political prisoner |
он в одиночестве сидел в своём офисе, хладнокровно подделывая факты и даты | he sat lonely in his office, coldly falsifying facts and dates |
он взял себе за правило приходить в офис в девять часов | he makes a point of being in his office at nine o'clock |
он посовещался с остальными в своём офисе | he conferred with the others in his office |
он работает в офисе, оборудованном кондиционером | he works in an air-conditioned office |
он только что ушёл из офиса | he has just left the office |
она взялась за неблагодарное дело организации рождественского обеда в офисе | she took on the thankless task of organizing the office Xmas lunch |
она оглядела свой тёмный офис, и её охватило чувство пустоты | she looked around her dark office and was engulfed by a feeling of emptiness |
она работает в нашем офисе | she works at our office |
она швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса | she slammed down the letter and walked angrily out of the office |
открыть офис | open office |
отправьте письма прямо в мой офис | send the letters along to my office |
офис был весь завален жалобами | the office was flooded out with complaints |
офис был завален жалобами | the office was swamped with complaints |
офис был завален жалобами на стиральные машины | the office has been swamped with complaints about the washing machines |
офис был завален работой с самого приезда директора | the office has been piled with work ever since the new director arrived |
офис был спланирован функционально | the office is functionally designed |
офис в Эдинбурге соединён с лондонским через компьютер | the Edinburgh office is linked up with the London office by computer |
офис открывается в девять часов | the office opens at 9 |
офис уже забит компьютерами, зачем нам ещё один? | the office is already awash with computers, so why do we need another one? |
офисы были заново оборудованы конторками | the offices were newly countered |
позвонить в офис | ring to the office |
полки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис | shelves were built to adapt the library for use as an office |
при наличии хорошей линии факсимильной связи он мог управлять своим офисом хоть из Тимбукту | he could run our office from Timbuktu as long as there was a good fax line |
проводить кого-либо в офис | take someone to the office |
проводить кого-либо в офис наверх | take someone up to the office |
рад вас видеть у себя в офисе | I welcome you to my office |
руководители фирмы работают в общем офисе без перегородок | the firm's top managers share the same open-plan office |
сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директор | the office has been piled with work ever since the new director arrived |
строительство офиса всё ещё не закончено | the building of the office is still incomplete |
сухие доки, сборочные мастерские и другие специальные сооружения, находящиеся обычно неподалёку от административных офисов, являются частью любой современной системы технического обслуживания каналов | dry docks, fitting shops, and other special facilities, usually grouped in the vicinity of the administration offices, are part of every modern canal-maintenance system |
у него в офисе сейчас настоящее безлюдье | his office now is very short-staffed |
у него в офисе сейчас настоящее безлюдье | his office now is badly undermanned |
у него в офисе сейчас настоящее безлюдье | his office now is badly understaffed |
у него в офисе сейчас настоящее безлюдье | his office now is badly short of staff |
у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе | he has no occupation outside his office work |
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами | I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes |
я проходил мимо вашего офиса и зашёл к тебе, но тебя не было на месте | I called at the office as I was passing, but you were out |