DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отношение между | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в отношениях между двумя друзьями заметен холодокthere is a coolness between the two friends
в отношениях между продавцами и покупателямиas between sellers and buyers
в прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношенияхthere were periods of a chill in the relation between our countries last century
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых НацийDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.)
идеальные отношения между отцом и дочерьюideal father-daughter relationship (Alex_Odeychuk)
имущественные отношения между частными лицамиprivate property relations (In general, socialists view private property relations as limiting the potential of productive forces in the economy. WK Alexander Demidov)
имущественные отношения между частными лицамиprivate property relations (In general, socialists view private property relations as limiting the potential of productive forces in the economy. WK – АД)
испортить отношения междуcome between (кем-либо)
касающийся отношений между людьмиinterpersonal
коммерческие отношения между организацией-продавцом и конечным покупателемB2C (в качестве которого выступает частое лицо)
любовь к деньгам испортила отношения между братьямиlove of money came between the brothers
напряжённость в отношениях между сверхдержавамиsuperpower tension
напряжённость в отношениях между участникамиstrain among members
напряжённость в отношениях между членамиstrain among members
напряжённые отношения между членами семьиfamily tensions (Family tensions have built up. ART Vancouver)
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
находить отношение между фактамиrelate facts (data, etc., и т.д.)
отношение "лежит между"betweenness
отношение родства между братьямиfraternity
отношения между Востоком и ЗападомEast-West relationship
отношения между врачом и пациентомthe relationship between the therapist and the patient
отношения между государствамиstate-to-state regulations
отношения между государством и бизнесомstate-business relations (bookworm)
отношения между двумя юридическими лицамиbusiness to business (сокр. B2B; отношения участников рынка Alex Lilo)
отношения между двумя юридическими лицамиB2B (business to business; отношения участников рынка Alex Lilo)
отношения между женщинами и мужчинамиrelations between women and men (New York Times Alex_Odeychuk)
отношения между клиентами и патрономclientage
отношения между коммерческим предприятием и государствомbusiness-to-government (органом власти Milena Molen)
отношения между людьмиhuman relations
отношения между людьми одного полаrelations of unisexual people (bigmaxus)
отношения между матерью и ребёнкомmother-child relationship
отношения между начальником и подчинённымpower relationship (Yanick)
отношения между отцом и дочерьюfather-daughter relationship (Alex_Odeychuk)
отношения между сверхдержавамиsuperpower relationship
отношения между сверхдержавамиsuperpower regulations
отношения между членами родаgentility
отношения между юридическим лицом и конечным потребителем / физическим лицомB2C (business to consumer)
отношения между юридическим лицом и конечным потребителем / физическим лицомbusiness to consumer (сокр. B2C; отношения участников рынка)
первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончилсяthe honeymoon between Congress and the President was over
предвзятое отношение, основанное на отличиях между социальными или экономическими классамиclassism (armyman)
препятствовать сближению государств, разрушать процесс установления добрых отношений между государствамиswamp any progress towards a rapprochement (eugene06)
проблемы в отношениях между юнионами, рабочими и промышленникамиEnglish sickness (Alex Lilo)
проблемы в отношениях между юнионами, рабочими и промышленникамиEnglish disease (Alex Lilo)
проблемы отношений между Востоком и ЗападомEast-West problems
развивать дружественные отношения между двумя странамиfoster friendly relations between two countries (Taras)
сексуальные отношения по обоюдному согласию между лицами одного и того же полаsame-sex conduct (рус. эквивалент взят из офиц. док. ООН)
система прямых отношений между бизнесом и клиентомB2C
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имуществоTreaty between the Government of the Russian Federation and the Government of Turkmenistan for the Elimination of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and Property (E&Y ABelonogov)
Соглашение между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капиталSwiss-Russian Taxation Convention (LadaP)
способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
торговые отношения между двумя сторонамиbilateral trade
торговые отношения между штатамиinterstate commerce
трудовые отношения между администрацией и профсоюзамиlabour relations (на предприятии)
трудовые отношения между администрацией и профсоюзамиlabour-management relations (на предприятии)
устанавливать дружеские отношения между народамиstrike up friendship between nations
устанавливать отношение междуrelate (чем-либо)
устанавливать отношение между фактамиrelate facts (data, etc., и т.д.)
установление добрых отношений между государствамиrapprochement
ухудшать отношения между двумя странамиabrade a coun-try's relationship with another country
ухудшать отношения между двумя странамиabrase a country's relationship with another country
ухудшать отношения между двумя странамиabrade a country's relationship with another country