DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отказ от | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
акт отказа от праваquitclaim deed (A quitclaim deed is a document in which a grantor disclaims all interest in a parcel of real property and then conveys that interest to a grantee.)
без отметки на векселе об отказе трассата от акцептаnot to be noted
без отметки на векселе об отказе трассата от акцепта или оплатыnot to be noted
без отметки на векселе об отказе трассата от оплатыnot to be noted
без права на отказ от исполнения договорных обязательствwithout the possibility of contractual waiver (andrew_egroups)
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцептаdishonoured bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцептаdishonored bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта или платежаdishonoured bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежаdishonoured bill
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежаdishonored bill
давать подписку об ответственности за дачу заведомо ложных показаний и отказ от дачи показанийtake an affirmation under penalty of perjury and under penalty for refusing to give a statement (4uzhoj)
добровольный отказ от достижения преступной целиvoluntary abandonment of purpose
добровольный отказ от достижения целиvoluntary abandonment of purpose (преступной)
добровольный отказ от преступленияvoluntary refusal to commit crime
добровольный отказ от совершения преступленияvoluntary renunciation of
добровольный отказ от совершения преступленияvoluntary renunciation of criminal purpose
добровольный отказ от совершения преступленияvoluntary refusal to commit crime
Договор о гарантии и отказе от конкуренцииDeed of Guarantee and Non-Compete (Milissa)
Договор о предоставлении доступа к документам с отказом от права доверять информацииno duty access agreement
договор об отказе от конкуренцииnon-compete agreement (Leonid Dzhepko)
Документ о неразглашении и отказе от попыток завладения информацией обманным путёмNon-Circumvent and Non-Disclosure Document (Leonid Dzhepko)
документ о формальном отказе от праваquitclaim deed
документ об отказе от праваrelease
документ об отказе от права или о передаче праваrelease
заявление об отказе от гражданстваdeclaration of alienage
заявление об отказе от дальнейшего судебного преследованияnolle prosequi
заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования или от дальнейшей защиты исковых требованийnolle prosequi
заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования или от дальнейшей защиты исковых требованийnolle
заявление об отказе от дальнейшей защиты исковых требованийnolle prosequi
заявление об отказе от исковых требованийplea of waiver (Translation Station)
заявление об отказе от использования преимущественного праваwritten waiver of preemptive rights (Nuraishat)
заявление об отказе от ответственностиlegal disclaimer (Andy)
заявление об отказе от права на апелляциюappeal waiver declaration (Wellenbrecher)
компания заявляет об отказе от любых подразумеваемых гарантий товарного состояния или пригодности для использования по назначениюdisclaims any implied warranty of merchantability or fitness for particular purpose (Andrew052)
извещение об отказе от обязательствrepudiation notice (Alexander Matytsin)
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-либо правreleasee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от правabandonee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от правreleasee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваabandonee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваsurrenderee
направить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписанияsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractor (Konstantin 1966)
не может рассматриваться как отказ от таких правmay not be construed as a waiver of such rights (Andy)
не являться отказом отwithout prejudice (4uzhoj)
несовершение истцом процессуальных действий, свидетельствующее об отказе от искаnonsuit
обратиться к суду с заявлением об отказе от праваwaive over to the court
обращение к суду с заявлением об отказе от праваwaiver over to the court
обязательство по отказу от определённых действийstandstill undertaking (констектуально Leonid Dzhepko)
оговорка об отказе от залогаnegative pledge (Krio)
оговорка об отсутствии отказа от правno Waiver Clause
односторонний внесудебный отказ от исполненияrepudiation (договора Alexander Demidov)
односторонний отказ Заказчика от размещения Рекламных материаловrepudiation of Customer from the advertising (Konstantin 1966)
односторонний отказ от выполнения обязательствunilateral refusal to fulfill obligations
односторонний отказ от исполненияrepudiation (договора, обязательств Incognita)
односторонний отказ от исполнения обязательств по Договоруunilateral repudiation of obligations under the Contract (Лео)
означать отказ отconstitute a waiver of (Nyufi)
определение суда по вопросу об отказе от праваwaiver determination
освобождать от отказа от праваgrant relief of waiver
отказ арендодателя от права завладения имуществом в обеспечение выполнения обязательстваlandlord's waiver of distraint (ikaas)
отказ в одностороннем внесудебном порядке отrepudiation (договора и т.п. Alexander Demidov)
отказ в одностороннем внесудебном порядке от исполненияrepudiation (договора и т.п. Alexander Demidov)
отказ истца от исковых требованийretraxit
отказ лица, обладающего правом пользования сервитутом, от своих прав на негоabandonment of an easement (Gr. Sitnikov)
отказ миноритарных акционеров от обязательного выкупаwhitewash procedure (MichaelBurov)
отказ обвиняемого от дачи показаний в свою защитуdefendant's refusal to testify in his own defense (the ~ Alex_Odeychuk)
отказ отresignation (права)
отказ от авторских правdedication
отказ от адвокатаtermination of legal services (not always waiver of counsel Tanya Gesse)
отказ от адвокатаwaiver of counsel
отказ от адвоката защитникаwaiver of counsel
отказ от акцептированияrefusal of acceptance
отказ от алибиwithdrawn alibi
отказ от анализаnon-analysis (Phyloneer)
отказ от апелляции на решение судаadoption of judgment
отказ от апелляции на решение судаadoption of judgement (права)
отказ от возраженияwaiver of objection
отказ от войныrenunciation of war
отказ от выполнений требований судаrefusal to fulfill demands of court
отказ от гарантииdisclaimer of warranty (todoska1990)
отказ от гарантийных обязательствwarranty disclaimer (Andrei Sedliarou)
отказ от гражданстваrenunciation of nationality
отказ от гражданстваrenunciation from nationality
отказ от данного показанияpalinode
отказ от дачи показанийrefusal to testify (Alexander Demidov)
отказ от дачи показанийfailure to give evidence
отказ от дачи показаний по гражданскому делуrefusal to testify in a civil case (Alex_Odeychuk)
отказ от действий в нарушение интересов другой стороныnon-solicitation (Rslan)
отказ от деликтного требования о возмещении ущербаwaiver of tort (алешаBG)
отказ от договорных обязательствrepudiation of agreement (Alexander Matytsin)
отказ от договорённостиrepudiation of agreement (Alexander Matytsin)
отказ от завещанияrenunciation of will (Право международной торговли On-Line)
отказ от защитникаwaiver of counsel
отказ от защитникаrecall of the defence attorney
отказ от защитникаrefusal of defender
отказ от защитыwaiver of defense (Право международной торговли On-Line)
отказ от защитыwaiver of defence (a provision in which the consumer gives up the right to raise against the financer any claims or defences arising from the consumer sales agreement.)
отказ от заявления о признании виныwithdrawal of plea of guilty
отказ от иммунитетаwaiver of immunity (Waivers generally must be made voluntarily and with the full knowledge (or the ability to know) of the right being waived. wiki Alexander Demidov)
отказ от искаdiscontinuance (A situation whereby the Claimant in civil proceedings voluntarily confirms that the case is no longer being pursued (i.e. is being ‘discontinued'). LEG Alexander Demidov)
отказ от искаrenunciation of suit
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьconstructive breach (алешаBG)
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьbreach by anticipatory repudiation (алешаBG)
отказ от исполненияanticipatory breach (контракта Серг³й Саржевський)
отказ от исполненияrefusal to perform
отказ от исполнения договораrefusal to perform under the contract (Incognita)
отказ от исполнения договораrepudiation of a contract (на основании заявления о том, что он не заключён, that it does not exist Kovrigin)
отказ от исполнения договораrepudiation of contract (Alexander Demidov)
отказ от исполнения договора до наступления срока его исполненияrepudiation (Gr. Sitnikov)
отказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьanticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG)
отказ от исполнения обязательствliability disclaimer (напр., если вы приобрели холодное оружие и вас арестуют за незаконное владение и ношение холодного оружия в том же штате, где вы это оружие приобрели, то продавец этого оружия не будет нести ответственность за то, что он не предупредил вас о запрете на владение и ношение холодного оружия в данном штате herr_o)
отказ от использованияabandonment of its use as (Alexander Demidov)
отказ от контрактаrepudiation of the contract
отказ от мысли и т.п.dismissal
отказ от намеренияabandoned intent
отказ от настоящих и будущих притязанийgeneral release
отказ от обвиненияwaiver of prosecution (Виля)
отказ от обвиненияdropped charge
отказ от обязательствrescission (обычно в течение короткого, оговоренного контрактом, срока Val_Ships)
отказ от договорных обязательствrepudiation (Alexander Matytsin)
отказ от освобождения под залогdenial of bail (Leonid Dzhepko)
отказ от оспариванияabondenment of contest (English-Russian Patent Dictionary (A. Berson, SCand, et al.) Shoushan Mkhitaryan)
отказ от оспаривания утвержденияfailure to contest an assertion (Alex_Odeychuk)
отказ от осуществления правwaiver (напр., отказ от осуществления прав по договору согласно ст. 450.1 ГК РФ; waiver – отказ от любого права, точнее, от права предъявлять законные требования или претензии в связи с имеющимся правом Alex_Odeychuk)
отказ от ответственностиDocumentation disclaimer (Alina_malina)
отказ от ответственностиliability waiver (Ant493)
отказ от ответственностиexclusion of liability (makhno)
отказ от патентных прав в пользу обществаdedication
отказ от патентных притязаний на часть срока действия патентаterminal disclaimer
отказ от переманивания сотрудниковnon-solicitation (Andy)
отказ от подстрекательстваinstigation countermanded
отказ от полномочийabdication of the authority (Victor Parno)
отказ от помощи защитникаwaiver of counsel (Alexander Demidov)
отказ от попыток склонения работников к переходу к другому работодателюnon-solicitation of employees (вариант перевода заголовка статьи в договоре "Non-Solicitation of Employees" Kalaus)
отказ от последующего имущественного права в пользу двух или более владельцевcross remainder (Право международной торговли On-Line)
отказ от правquittance
отказ от правexpropriation
отказ от прав на имуществоdisclaimer of property (Ying)
отказ от прав требованияwaiver of rights to claim (goroshko)
отказ от прав требованияwaiver of lien (kondorsky)
отказ от праваquittance
отказ от праваsurrender of right
отказ от праваwaiver of right
отказ от праваrelease
отказ от праваdisclaimer (на что-либо)
отказ от праваwaiver of one's right
отказ от праваremission (и т.п.)
отказ от праваquitclaim
абсолютный отказ от праваabandonment (см. Black's Law Dictionary Alexander Matytsin)
отказ от праваsurrender
отказ от права апелляции на решение судаadoption of judgment
отказ от права апелляции на решение судаadoption of judgement
отказ от права залога, обеспеченного наложением арестаof abandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права залога, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права защиты в случае гражданского правонарушенияwaiver of tort (алешаBG)
отказ от права заявлять о наличии конфликта интересовwaiver of conflict (Leonid Dzhepko)
отказ от права на получение уведомленийwaiver of notice (Ying)
отказ от права на разделno right of partition (имущества; заголовок в договоре Alex_UmABC)
отказ от права собственностиwaiver of ownership (to enforce its legal ownership of IPR from its employees, then a Court may decide there was implied waiver of ownership by the employer that ... Alexander Demidov)
отказ от права собственностиabandonment of ownership
отказ от права требованияwaiver of rights to claim (goroshko)
отказ от права требования о применении ответственностиWaiver of Liability (Incognita)
отказ от права требования устранить какое-либо нарушениеwaiver of a breach (Alexander Matytsin)
отказ от права требования устранить какое-либо нарушение какого-либо положения другой сторонойwaiver of a breach of a provision by the other party
отказ от права требовать выполнения условийwaiver of conditions (Leonid Dzhepko)
отказ от права удержания залога, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien (привилегированного кредитора)
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаof abandonment of attachment lien
отказ от права удержания, обеспеченного наложением арестаabandonment of attachment lien
отказ от предоставленияdefault in providing (напр., документов: default in providing documents; оборот взят из Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk)
отказ от предоставления адвокатских услугwithdrawal of attorneys (по инициативе адвоката sankozh)
отказ от предоставления гарантий и компенсацийwarranty disclaimer and limitation of remedy (schnuller)
отказ от предоставления гарантий и ограничение средств защиты правdisclaimer of warranty and limitation of remedy (schnuller)
отказ от предоставления гарантий или гарантий возмещенияno guarantees or indemnities (clause in an agreement Eoghan Connolly)
отказ от предъявления претензий в связи с любым нарушением любого из положенийwaiver of any breach of any condition (Andy)
отказ от преимущественного права на приобретениеthe waiver of preemptive right on acquisition (shapker)
отказ от претензииremission
отказ от претензийrelinquishment of one's claim (на – to: Munro, a lawyer, accepts that Sen̓áḵw isn’t subject to the city’s normal consultation process because it’s on reserve land, which was granted to the Squamish Nation in 2000, along with $92 million, for relinquishing its claim to Kits Point and other lands. vancouversun.com ART Vancouver)
отказ от претензийremission of claim (Право международной торговли On-Line)
отказ от претензийliability waiver (Ant493)
Отказ от претензий в связи с нарушением условийwaiver of breach (amatsyuk)
отказ от претензий наrelinquishment of one's claim to (Munro, a lawyer, accepts that Sen̓áḵw isn’t subject to the city’s normal consultation process because it’s on reserve land, which was granted to the Squamish Nation in 2000, along with $92 million, for relinquishing its claim to Kits Point and other lands. vancouversun.com ART Vancouver)
Отказ от претензий одной из сторон по поводу нарушения условий другой сторонойwaiver of breach (kondorsky)
отказ от привилегииwaiver of privilege
отказ от признания возмещения ущербаwaiver of damages (Alexander Matytsin)
отказ от применения судебных мерforbearance (Право международной торговли On-Line)
отказ от применения принудительных судебных мерforbearance (кредитора против должника и т.п.)
Отказ от принятияrenunciation (наследства, дара; of a bequest, gift DRE)
отказ от принятия мерforbearance
отказ от принятия повесткиrefusal to accept writ
отказ от процедуры доказывания перед судомwaiver of proof (за признанием вины)
отказ от процедуры преследования по обвинительному актуwaiver of indictment (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
отказ от процедуры слушания дела в данном судеwaiver of the jurisdiction
отказ от процедуры судебного слушания делаwaiver of trial (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями)
отказ от ранее данного показанияretraction of testimony (ambw)
отказ от рассмотрения иска судом присяжныхwaiver of jury trial (Alexander Matytsin)
отказ от реализации преимущественного праваwaiver of pre-emptive right (Ying)
отказ от ребёнкаsurrender of child (Tiny Tony)
отказ от родительских правrelinquishment of parental rights (Presumed father’s/biological father’s voluntary affidavit of relinquishmentof parental rights 4uzhoj)
отказ от своих правrelease
отказ от склонения работников к прекращению трудовых отношений с работодателемnon-solicitation of employees (Kalaus)
отказ от слушания дела в данном судеwaiver of the jurisdiction
отказ от слушания дела судом присяжныхwaiver of jury trial
отказ от совершения преступленияrenunciation of criminal purpose
отказ от создания дополнительных обремененийNegative Pledge (Nika Franchi)
отказ от средств судебной защитыwaiver of defences (Ying)
отказ от суброгационных правwaiver of subrogation (Glebson)
отказ от судебной процедуры слушания своего делаwaiver of hearing (за признанием подсудимым вины)
отказ от требованийrelease (к должнику sankozh)
отказ от требованийrelease of claims (golos-tatiana)
отказ от требованияfailure to require (Elina Semykina)
отказ от уголовного преследованияrenunciation of suit (по делу частного обвинения)
отказ от уголовного преследования по делу частного обвиненияrenunciation of suit
отказ от умыслаabandoned intent
отказ от участия в полном товариществеwithdrawal from general partnership (взято из ГК РФ dinchik%))
отказ от целиabandoned intent
отказ ответной стороны от дачи показанийnihil dicit
отказ по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником от преследованияcompounding (судебного)
отказ по корыстным мотивам от преследованияcompounding
отказ по личным мотивам от преследованияcompounding
отказ по сговору с преступником от преследованияcompounding (от судебного преследования)
Отказ под условием от права на долю участия в чистой прибылиConditional Release and Termination of Net Profits Interest (документ по законам штата Колорадо (США) Leonid Dzhepko)
отказ потерпевшего от уголовного преследования обвиняемогоretraxit (по делу частного обвинения)
отказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делуrefusal to testify in a criminal case (Alex_Odeychuk)
отказ собственника недвижимости, обременённой сервитутом, от предоставления права пользования сервитутом лицу, имеющему на него правоabandonment of an easement (Gr. Sitnikov)
отказ сторон от исполнения договораrepudiation of contract (Alexander Demidov)
отказ стороны в процессе от приведённых ею доводов и приведение новыхdeparture
отказ страховщика от права на предъявление претензий в порядке суброгации кwaiver of subrogation against (Alexander Demidov)
Отказ страховщика от права на предъявление претензий в порядке суброгации к лицам, виновным в наступлении страхового случаяwaiver of subrogation (Glebson)
отсутствие отказа от праваnonwaiver
отсутствие отказа от привилегииnonwaiver
отсутствие отказа от процедурыnonwaiver
очищенный от долгов и завещательных отказовresiduary (об имуществе)
письменный отказ от ответственностиrelease form (He insisted that she sign a release form saying he would bear no responsibility for her death should she drink within 12 months. VLZ_58)
письмо об отказе от права удержания и предъявления исковых требованийliens and claims release letter (dks)
письмо об отказе от процентовwaive interest letter (Журнал "Мосты" 1(41) 2014: Tayafenix)
подобный отказ в последующем, отказ от подобных прав в последующемcontinuing waiver (whiteweber)
подписанный Акт или мотивированный отказ от его подписанияsigned copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription (Konstantin 1966)
подстрекательство к отказу от исполнения должностных обязанностейseduction from duty
полный и окончательный отказ от требованийfull and final release of claims (Sjoe!)
полный или частичный отказ от искаwaive in whole or in part a claim (Maeva)
получить разрешение на отказ от китайского гражданстваhave received permission to renounce their Chinese nationality (Alex_Odeychuk)
понуждение к отказу от установленного законом вознагражденияkickback
поскольку не будет отказа от праваsubject to waiver
право выбора налогообложения*, выбор отказа от освобождения*option to tax (право бесповоротно отказаться от освобождения от уплаты налога; обычно речь идёт об освобождении от налога на добавленную стоимость, предоставляемом ряду предприятий или по ряду операций; напр., арендодатель может решить полностью уплачивать НДС по арендным платежам, так как это даст ему право возмещать входной НДС по расходам, связанным с обслуживанием собственности, сдаваемой в аренду iuli)
Право избежать штрафных санкций в случае отказа от сделки в результате невозможности организации финансированияFinancing Out (alekseenkovarvara)
право на выбор и отказ от адвокатаright to choose or waive counsel (Alex_Odeychuk)
право на отказ от дачи показанийevidentiary privilege
право на отказ от дачи показаний или представления доказательствevidentiary privilege
право на отказ от заключения договора на новый срокright to refuse of the renewal of contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
право на отказ от исполненияright to repudiate (договора. breach of a condition gives the other party the right to repudiate a contract. oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
право на отказ от обработки персональных данных или их удаление из базы данныхright of opposition and oblivion (The "right of opposition and oblivion" refers to the individual's right to object to the processing of their personal data and to have their data erased, forgotten, or destroyed. This right is also known as the "right to be forgotten" or the "right to erasure." Under this right, individuals can request that organizations or companies delete their personal data if they believe it is no longer necessary for the purposes for which it was collected, if it is being processed unlawfully, or if they withdraw their consent to its processing. The right of opposition and oblivion is recognized in various data protection regulations, including the European Union's General Data Protection Regulation (GDPR). It gives individuals greater control over their personal information and allows them to protect their privacy and prevent the misuse of their data. AsIs)
право на отказ от представления доказательствevidentiary privilege
право на отказ от сотрудничестваright to refuse to cooperate (напр., с правоохранительными органами Alex_Odeychuk)
право отказа от исполнения сделкиexit right (здесь! в договоре купли-продажи акций Leonid Dzhepko)
право покупателя на отказ от товара в течение гарантийного срока в связи с установлением дефекта товараlemon law (Применяется в США autopedia.com Alexander S. Zakharov)
предоставлять продавщицу письменный отказ от праваfurnish seller with a disclaimer (Civa13)
привилегия на отказ от дачи показаний при отсутствии согласия на то обеих сторонjoint privilege
принуждение к отказу от установленного договором вознагражденияkickback
принцип отказа от применения силыprinciple of renunciation of force
продление срока действия отказа от обязательствrepudiation extension (Alexander Matytsin)
процедура заявления и рассмотрения отказа от процессуальных правwaiver procedure
решение в пользу ответчика вследствие отказа истца от искаjudgment of nonsuit
решение в пользу ответчика вследствие отказа истца от искаjudgement of nonsuit
решение, констатирующее отказ от праваwaiver decision (суда)
решение на основе отказа истца от искаjudgment of retraxit
решение на основе отказа истца от искаjudgement of retraxit
решение об отказе в иске ввиду отказа истца от защиты исковых требованийjudgement of nolle prosequi
решение об отказе от уголовного преследованияjudgment of nolle prosequi
решение об отказе от уголовного преследованияjudgment of non prosequitur
решение об отказе от уголовного преследованияjudgement of non prosequitur
решение об отказе от уголовного преследованияjudgement of nolle prosequi
с правом на полный или частичный отказ от исковых требованийwith rights to the whole or partial withdrawal of claims
свидетельствующее об отказе от искаnonsuit
Система Взаимного Освобождения от Ответственности и Отказа от Права РегрессаMIWRA (Mutual Indemnity and Waiver of Recourse Agreements System taboon)
слушание дела, назначенное, но несостоявшееся за отказом от него со стороны подсудимогоwaived hearing
слушание по вопросу об отказе от праваwaiver hearing
совершать процессуальные действия, свидетельствующие об отказе от исковых требованийbe non suited (OSSIPOV)
соглашение об отказе от анализаnon-analysis agreement (Andy)
Соглашение об отказе от действий в обход другой стороныnon-circumvention agreement (Andy)
соглашение об отказе от каких то требований в будущемestoppel certificate (greenuniv)
соглашение об отказе от судебного преследованияnon-prosecution agreement (ShalomIK)
соглашение об отказе от уголовного преследованияagreement not to prosecute (за совершенную фелонию)
составленное в письменное форме заявление об отказе от использованияwritten waiver of (Alexander Demidov)
составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательствconstitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников)
уведомление об отказе отnotice of exception to (Alexander Demidov)
уведомление об отказе от примененияnotice of exception to (Alexander Demidov)
уведомление об отказе от продленияnotice of non-renewal (срока договора sankozh)
форма об отказе от предъявления претензий и освобождении от ответственностиwaiver and release form (sankozh)
ходатайство о несовершении истцом процессуальных действии, свидетельствующее об отказе от искаmotion for non-suit (алешаBG)
ходатайство об отказе обвинителя от обвиненияmotion to withdraw
ходатайство об отказе от обвиненияmotion to withdraw (обвинителя)