DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отказывать от | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вы осознаёте, что отказываетесь от своих правyou acknowledge that you are giving up your rights
отказываться от дачи показанийrecant (Taras)
отказываться от дачи показанийrefuse to testify (Angela Greenfield)
отказываться от депутатского мандатаvacate one's seat
отказываться от депутатского мандатаvacate a seat
отказываться от жалобыcompound
отказываться от имущества покойного супругаsequester (Право международной торговли On-Line)
отказываться от искаdrop an action
отказываться от наследстваsequestrate
отказываться от наследстваsequester
отказываться от обвиненияwithdraw the charge
отказываться от обязанностейlay down duties
отказываться от опекунаremove guardian (Право международной торговли On-Line)
отказываться от ответственностиrepudiate liability
отказываться от правrelease
отказываться от правexpropriate
отказываться от праваrelease
отказываться от праваsurrender
отказываться от праваdrop a right
отказываться от права заявлять о наличии конфликта интересовwaive a conflict (Leonid Dzhepko)
отказываться от права собственностиwaive ownership (of=на Alexander Demidov)
отказываться от права собственности наsurrender legal title (Ремедиос_П)
отказываться от предъявления требованияwaive (andrew_egroups)
отказываться от признанияwaive (чего-либо Alexander Matytsin)
отказываться от принятия товараreject goods
отказываться от ребёнкаrenounce a child (Право международной торговли On-Line)
отказываться от соблюденияwaive (Alexander Matytsin)
отказываться от совершенияdesist
отказываться от совершения преступленияdesist from a crime
отказываться от судебного преследованияcompound to felony (за материальную компенсацию)
отказываться от судебного преследования по определённым мотивамcompound a felony (Право международной торговли On-Line)
отказываться от судебного преследования по определённым мотивамcompound a felony
отказываться от явкиrefuse to attend (в суд Alex_Odeychuk)
отказываясь от защиты ссылкой на истечение срока давностиwaiving any defence of limitation (Andy)