Subject | Russian | English |
vulg. | возбуждать мужчину сексуально и потом отказывать ему в близости | prick tease |
slang | долгое время отказывать мужчине в близости | give a man blue balls (SAKHstasia) |
gen. | ей нельзя отказывать в красоте | there's no denying that she is beautiful |
Makarov. | когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить их | when the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them |
Makarov. | можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние | you can indulge yourself without spending a fortune |
gen. | не отказывать кому-л., себе ни в чём | do smb., oneself proud |
gen. | не отказывать кому-л., себе ни в чём | do smb., oneself well |
gen. | не отказывать себе | indulge |
gen. | не отказывать себе ни в чём | do oneself well |
gen. | не отказывать себе ни в чём | do oneself proud |
gen. | нет причины отказывать себе | no room to deny oneself |
account. | ни одна из Сторон не вправе безосновательно отказывать в подписании Акта передачи во владение | neither Party may unreasonably refuse to sign the Occupancy Certificate. |
qual.cont. | отказывать без нарушения работы других элементов системы | fail passively |
fin. | отказывать в | withhold (чем-либо) |
econ. | отказывать в | withhold (чём-либо) |
gen. | отказывать в | veto (he put a veto on the suggestion. my proposal was vetoed. ORD Alexander Demidov) |
gen. | отказывать в | refuse |
gen. | отказывать в | withhold |
SAP.fin. | отказывать в акцепте | dishonor |
fin. | отказывать в акцепте | dishonour (векселя или чека) |
fin. | отказывать в акцепте | dishonor (векселя или чека) |
gen. | отказывать в акцепте | dishonour |
econ. | отказывать в акцепте векселя | dishonor a bill |
bank. | отказывать в акцепте векселя | dishonor |
busin. | отказывать в акцепте векселя | dishonour |
busin. | отказывать в акцепте векселя | dishonour a bill |
law | отказывать в акцепте или оплате векселя | dishonour (Право международной торговли On-Line) |
law | отказывать в акцепте или оплате векселя | dishonor |
dipl. | отказывать в визе | deny a permit |
dipl. | отказывать в визе | deny a visa |
Makarov. | отказывать в визе | withhold a visa |
patents. | отказывать в вознаграждении | refuse remuneration |
polit. | отказывать кому-либо в выдаче визы | refuse someone visa permission (ssn) |
econ. | отказывать в выдаче визы | refuse a visa |
account. | отказывать в выдаче кредита | reject credit |
econ. | отказывать в выдаче кредита | reject a credit |
tech. | отказывать в выдаче патента | withhold patent grant |
patents. | отказывать в выдаче патента | refuse a patent |
patents. | отказывать в выдаче патента | reject a patent |
tech. | отказывать в выдаче патента | withhold a patent |
slang | отказывать в гостеприимстве кому-либо | turn out (Interex) |
dril. | отказывать в действии | fail |
gen. | отказывать кому-л. в деньгах | refuse smb. money (any information, admittance, satisfaction, tribute, one's request, a favour, etc., и т.д.) |
Makarov. | отказывать в доверии | turn out |
Makarov. | отказывать в должности | decline a seat |
gen. | отказывать в допуске к | disqualify (Alexander Demidov) |
gen. | отказывать в допуске к участию в | disqualify (Х ~ sb (from something) He was disqualified from the competition for using drugs. Х ~ sb (from doing something) (BrE) You could be disqualified from driving for up to three years. Х ~ sb (for something) A heart condition disqualified him for military service. OALD Alexander Demidov) |
data.prot. | отказывать в доступе | disallow access |
gen. | отказывать в доступе | debar |
data.prot. | отказывать в доступе | deny access |
tech. | отказывать в закрытом положении | fail closed |
law | отказывать в защите | deny protection to (Val Voron) |
gen. | отказывать в иске | disallow a claim |
busin. | отказывать в иске | dismiss a case |
gen. | отказывать в иске | nonsuit |
law | отказывать в иске | deny a claim |
econ. | отказывать в иске | repudiate a claim |
notar. | отказывать в иске | dismiss an action or suit |
econ. | отказывать в иске | dismiss a claim |
patents. | отказывать в иске | dismiss an action |
law | отказывать в иске | reject |
law | отказывать в иске вследствие неявки истца в суд | non-pros |
Makarov., law | отказывать в иске вследствие неявки истца в суд | to non-pros |
Makarov. | отказывать в кредите | refuse loan |
econ. | отказывать в кредите | refuse credit |
econ. | отказывать в кредите | reject credit |
Makarov. | отказывать в кредите | refuse someone a credit |
econ. | отказывать в лицензии | refuse a licence |
Makarov. | отказывать в мандате | withhold mandate |
Makarov. | отказывать в месте | decline a seat |
inf. | отказывать в милосердии | give no quarter (VLZ_58) |
data.prot. | отказывать в обслуживании | deny the service |
el. | отказывать в обслуживании | eighty-six |
busin. | отказывать в оплате | dishonor |
law | отказывать в оплате векселя | dishonour |
law | отказывать в оплате векселя | dishonor |
astronaut. | отказывать в орбитальном полете | fail in orbit |
Apollo-Soyuz | отказывать в открытом положении | fail on (для двигателей) |
Apollo-Soyuz | отказывать в открытом положении | malfunction open |
gen. | отказывать в платеже | dishonour (по векселю или чеку) |
gen. | отказывать в платеже | dishonor (по векселю или чеку) |
Makarov. | отказывать в платеже | deny payment |
Makarov. | отказывать в платеже | deny a payment |
gen. | отказывать в платеже | dishonour |
econ. | отказывать в платеже по векселю или чеку опротестовывать | dishonour (вексель) |
fin. | отказывать в платеже по векселю | dishonour a cheque |
busin. | отказывать в платеже по векселю | dishonour a bill |
busin. | отказывать в платеже по векселю | dishonour |
gen. | отказывать в поддержке | discountenance |
Makarov. | отказывать в поддержке | withdraw support |
law | отказывать в подтверждении | disaffirm |
Gruzovik | отказывать в помощи | refuse to help |
gen. | отказывать в помощи | refuse aid (Alex Lilo) |
gen. | отказывать в помощи | refuse assistance (to) |
gen. | отказывать кому-л. в помощи | turn smb. away from one's, the door |
Makarov. | отказывать в помощи | deny assistance (to) |
Makarov. | отказывать кому-либо в помощи | deny help to (someone) |
Makarov. | отказывать в помощи | refuse help |
Makarov. | отказывать кому-либо в помощи | deny someone help |
gen. | отказывать кому-л. в помощи | refuse help to (smb.) |
Gruzovik | отказывать в помощи | refuse assistance to |
Makarov. | отказывать в помощи в результате голосования | vote down aid |
dipl. | отказывать кому-либо в праве | deny a right1 |
Makarov. | отказывать в праве | deny the right |
gen. | отказывать в праве выкупа | foreclose |
law | отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки | foreclose |
Makarov. | отказывать в праве выкупа закладной вследствие просрочки | foreclose a mortgage |
law | отказывать в праве на надлежащую правовую процедуру | deny the right to due process (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | отказывать в правосудии | deny justice |
law | отказывать в предоставлении имущества | subtract |
fin. | отказывать в предоставлении каких бы то ни было кредитов | refuse any credits |
gen. | отказывать в предоставлении кредита | withdraw credit (Victor Parno) |
law | отказывать в предоставлении лицам с двойным гражданством консульской помощи | reject consular assistance for dual nationals (Alex_Odeychuk) |
law | отказывать в предоставлении прав | subtract |
law | отказывать в предоставлении прав или имущества | subtract (kee46) |
Makarov. | отказывать в предоставлении средств | refuse funds |
gen. | отказывать в признании | withhold recognition (Alex_Odeychuk) |
gen. | отказывать в приёме | deny (гостей) |
IT | отказывать в приёме вводимой информации | choke (о компьютере) |
gen. | отказывать в просьбе | repulse a request |
mil. | отказывать в просьбе | deny a request |
gen. | отказывать в просьбе | refuse a request (permission, admittance, help, leave of absence, etc., и т.д.) |
Makarov. | отказывать в чьей-либо просьбе | refuse someone's request |
gen. | отказывать в просьбе | refuse an application |
Makarov. | отказывать в просьбе | withhold a request |
gen. | отказывать в просьбе | refuse a request (Johnny Bravo) |
tech. | отказывать в процессе нормальной эксплуатации | fail in normal use (VickyD) |
qual.cont. | отказывать в процессе эксплуатации | fail in use |
qual.cont. | отказывать в процессе эксплуатации | fail in service |
IT | отказывать в работе | fail |
nano | отказывать в развёрнутом положении | fail-open |
astronaut. | отказывать в развёрнутом положении | fail opened |
nano | отказывать в развёрнутом положении | fail-opened |
tech. | отказывать в развёрнутом положении | fail open |
econ. | отказывать в разрешении | withhold permission |
Makarov. | отказывать в разрешении | refuse permission (to) |
busin. | отказывать в разрешении на апелляцию | refuse leave to appeal |
astronaut. | отказывать в раскрытом положении | fail opened |
nano | отказывать в раскрытом положении | fail-opened |
tech. | отказывать в раскрытом положении | fail open |
nano | отказывать в раскрытом положении | fail-open |
notar. | отказывать в рассмотрении дела | deny petition (They've denied your petition. VLZ_58) |
dipl. | отказывать в ратификации | withhold ratification |
dipl. | отказывать в ратификации | refuse ratification |
Gruzovik | отказывать в руке | reject someone's hand in marriage |
gen. | отказывать в руке | reject someone's hand in marriage |
tech. | отказывать в сложенном положении | fail closed |
nano | отказывать в сложенном положении | fail-closed |
law | отказывать в согласии | withhold consent (Leonid Dzhepko) |
gen. | отказывать в согласии | disallow |
Makarov. | отказывать в ссуде | refuse loan |
Makarov. | отказывать в ссуде | withhold loan |
Makarov. | отказывать в ссуде | deny loan |
gen. | отказывать кому-либо в таланте | deny that has talent |
Makarov. | отказывать в требовании | withhold a request |
econ. | отказывать в требовании | repudiate a claim |
econ. | отказывать в требовании | decline a claim |
Makarov. | отказывать в требовании | demolish claim |
tech. | отказывать в убранном положении | fail closed |
nano | отказывать в убранном положении | fail-closed |
law, Makarov. | отказывать в удовлетворении | aggrieve (требования) |
gen. | отказывать в уплате по векселю | dishonor |
law | отказывать в ходатайстве | deny a motion |
amer. | отказывать в членстве | ding (студенческого братства или женского клуба: In fact, Tess tried to get Kelly dinged during pledge week Taras) |
gen. | отказывать во внимании | withhold care (ребёнку Ремедиос_П) |
gen. | отказывать во въезде | reject entry (to someone: Cichocki said that, while he does not make policy, he would be surprised if his country would start to reject entry to Ukrainians. theguardian.com 4uzhoj) |
polit. | отказывать кому-либо во въездных визах | refuse entry permits to (someone ssn) |
law | отказывать вследствие просрочки | foreclose |
univer., jarg. | отказывать гостям | sport oak |
gen. | отказывать даме | refuse a lady (miners, etc., и т.д.) |
Gruzovik | отказывать жениху | reject a suitor |
law | отказывать за просрочкой | forejudge |
gen. | отказывать кому-либо в просьбе | say somebody nay |
slang | отказывать кому-то | give the mitten |
slang | отказывать кому-то | mitten |
astronaut. | отказывать на орбите | fail in orbit |
gen. | отказывать наотрез | rebuff |
Gruzovik | отказывать наотрез | reject out of hand |
gen. | отказывать не в его характере | it is unlike him to refuse |
gen. | отказывать от | fall from |
media. | отказывать от гражданства | repudiate citizenship (bigmaxus) |
gen. | отказывать от должности | chalk down |
gen. | отказывать от должности | chalk out |
gen. | отказывать от дома | exclude from a house (кому-либо Anglophile) |
Makarov. | отказывать кому-либо от дома | exclude from a house |
Gruzovik | отказывать от дома | forbid the house |
gen. | отказывать от места | dismiss (слуге) |
gen. | отказывать от места | turn away (слуге) |
gen. | отказывать от места | displace |
busin. | отказывать от места | notice |
gen. | отказывать от места | chalk down |
gen. | отказывать от места | discard |
gen. | отказывать от места | chalk out |
avia. | отказывать пассажиру в перевозке | deny transportation to a passenger (mary-john) |
gen. | отказывать по духовной | demise |
gen. | отказывать по завещанию | bequest |
gen. | отказывать по завещанию | bequeath |
gen. | отказывать поклоннику | refuse a suitor (a candidate, this pleasant young man, etc., и т.д.) |
inf. | отказывать просителю | turn an applicant a suitor, etc. down (и т.д.) |
Makarov. | отказывать кому-либо просьбе | refuse someone's request |
gen. | отказывать в чём-л. решительно | refuse smth. resolutely (modestly, curtly, etc., и т.д.) |
qual.cont. | отказывать с нарушением работы других элементов системы | fail actively |
gen. | отказывать себе | pinch (в чём-либо) |
inf. | отказывать себе | deny oneself (So why deny yourself? VLZ_58) |
gen. | отказывать себе | abnegate (в чём-либо) |
gen. | отказывать себе | deny |
Makarov. | отказывать себе | stint oneself |
gen. | отказывать себе | stint oneself (урезывать себя, ради детей) |
gen. | отказывать себе в | deny one's self (чём-л.) |
gen. | отказывать себе в | pinch (чём-л.) |
gen. | отказывать себе в | sacrifice (чем-либо) (ради достижения определенной цели sashkomeister) |
Makarov. | отказывать себе в | practice self-denial (чём-либо) |
gen. | отказывать себе в | self-abnegation (чем-либо bigmaxus) |
rel., budd. | отказывать себе в | abnegate (чем-л.) |
relig. | отказывать себе в | abnegate (чём-либо) |
book. | отказывать себе в | abnegate |
Makarov. | отказывать себе в | deny oneself (чем-либо) |
Makarov. | отказывать себе в | exercise self-denial (чём-либо) |
gen. | отказывать себе в | deny oneself (чём-либо) |
gen. | отказывать себе в чем-либо воздерживаться | deny oneself (от чего-либо) |
Makarov. | отказывать себе в самом необходимом | deny oneself every necessary |
gen. | отказывать себе в самом необходимом | deny oneself even the barest necessities |
gen. | отказывать себе в удовольствиях | deny yourself pleasures (But then the crisis began to bite. People began to tighten their belts, deny themselves pleasures just to survive. Alex Krayevsky) |
Makarov. | отказывать себе во всём | pinch oneself |
Makarov. | отказывать себе во всём | deny oneself everything |
Makarov. | отказывать себе во всём | deprive oneself |
Makarov. | отказывать себе во многом | practise self-denial |
Makarov. | отказывать себе ради детей | stint oneself for one's children |
Gruzovik | отказывать съёмщику от комнаты | notify a tenant to vacate a room |
law | при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем. | which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (matvey_p) |
gen. | при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем | such consent not to be unreasonably withheld or delayed (feyana) |
law | при этом предоставление согласия нельзя необоснованно задерживать, увязывать его с выполнением каких-либо условий и отказывать в нем | which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (в тексте договора. Leonid Dzhepko) |