DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing отделенные от | all forms | in specified order only
RussianEnglish
больных отделили от остальныхthe sick were divided from the rest
важно отделить исходное христианское вероучение от напластований более поздних времёнit is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages
вождь поручил своему лучшему наезднику отделить больную корову от стадаthe leader asked his best rider to cull out the sick cow from the group
гараж отделен от дома дорожкой и цветникомthe garage is separated from the house by a path and a flower garden
грубый корм из листьев кукурузы или сорго, отделённых от стеблей и высушенныхpulldown
группа скота, отделённая от основного стадаbeef cut
дианион гипонитрита, N2O2 2-, изолированный и отделённый от стабилизирующих катионов металлов в твёрдом аргонеthe hyponitrite dianion, N2O2 2-, isolated and insulated from stabilizing metal cations in solid argon
дианион гипонитрита, N2O2 2-, изолированный и отделённый от стабилизирующих катионов металлов в твёрдом аргонеhyponitrite dianion, N2O2 2-, isolated and insulated from stabilizing metal cations in solid argon
для стирки отделите белое бельё от цветногоsort out the washing into white and coloured materials
лагуна, отделённая от открытого моря барьерным рифомbarrier lagoon
лист, не отделенный от стебляattached leaf
лист, не отделённый от стебляattached leaf
несколько рабочих мест отделили от остальной комнаты перегородкойseveral offices have been partitioned off from the original large room
он отделился от толпыhe came forth from amongst the crowd
отделить агнцев от козлищsort out the sheep from the goats
отделить агнцев от козлищseparate the sheep from the goats (т. е. праведников от грешников)
отделить животное от стадаcut out
отделить истинное от ложногоseparate truth from error
отделить мякоть от косточки у сливremove the flesh of plums
отделить мясо от костейbone meat
отделить овец от козлищseparate the sheep from the goats (праведников от грешников)
отделить плевелы от зёренseparate the husk from the grain
отделить праведников от грешниковseparate the sheep from the goats
отделить пшеницу от мякиныsort out the wheat from the chaff
отделить рыбу от костейbone fish
отделиться отsever oneself from
отделиться отgo off (чего-либо)
отделиться от грунтаbe atrip (о якоре)
отделиться от метрополииcut the painter
отделиться от толпыdetach oneself from the crowd
отделённый от стебля листdetached leaf
плёнка, отделённая от подложкиdetached film
политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуумthe objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum
примечания чётко отделены от самого текстаfootnotes are clearly set off from the text proper
сад был отделен от дороги оградойthe garden was railed off from the road
снятая отделённая от подложки фотоэмульсияstripped photographic emulsion
церкви, отделённые от государства и содержащиеся на средства верующихvoluntary churches
церковь, отделённая от государстваthe church independent of the state
церковь, отделённая от государстваchurch independent of the state
часть территории государства, отделённая от него территорией другого государстваexclave
чтобы отделить цветник от огорода, я хочу построить оградкуI want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden
шииты и сунниты окончательно отделились друг от другаthe division between the Shia and the Sunni was set
эти две проблемы не могут быть отделены одна от другойthe two problems cannot be separated from one another