Russian | English |
границы страховой ответственности страховщика | evidence of coverage (Документ, из которого страхователь узнает, что именно и в каком объёме покрывает страховщик. Переводить "evidence" как "доказательство" или "свидетельство" нельзя ни в коем случае: этот толстый справочник ничего никому не доказывает. В частности, он не подтверждает наличие у страхователя страховки – для этого есть другие документы: полис, карточка застрахованного и т.д. Для простоты и ясности можно переводить "Справочник участника плана" (Так его часто и по-англ. называют, "Member Handbook"). xx007) |
лимит ответственности страховщика | limit of indemnity (алешаBG) |
лимит ответственности страховщика | limitations on insurers liability |
лимит ответственности страховщика | a limit of the insurer's liability (Example:The sum insured is actually a limit of the insurer’s liability and a basis on which the insurance premium is calculated. (Перевод: Страховая сумма является фактически лимитом ответственности страховщика и базой расчёта страховой премии. Пазенко Георгий) |
лимит ответственности страховщика | limitation of insurer's liability |
лимит ответственности страховщика | a limit of the insurer's liability (Пазенко Георгий) |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one loss (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one occurrence (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one event (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому судну | any one vessel (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому судну | any one bottom (мор.) |
лимит ответственности страховщика по несчастному случаю | any one accident |
лимит ответственности страховщика по несчастному случаю | limit per accident (key2russia) |
лимит ответственности страховщика по одному убытку | any one loss |
лимит ответственности страховщика по одному убытку | a.o.l. |
лимит ответственности страховщика по рейсу | any one voyage (мор.) |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one loss |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one occurrence |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one event |
объём ответственности страховщика | cover of insurance |
... оговорено, что страховщик не несёт ответственности за | warranted free from |
оговорка в полисе об ограничении ответственности страховщика за частичное повреждение грузов | memorandum of agreement |
оговорка об ограничении ответственности страховщика за конструктивные части | component parts clause (пункт в полисе страхования судна, ограничивающий ответственность страховщика за данную часть конструкции определенной суммой) |
оговорка об ограничении ответственности страховщика за скопление застрахованных рисков в одном месте Института лондонских страховщиков | institute location clause (Prime) |
оговорка об ответственности страховщика во время хранения товара на складе | bailee clause |
ответственность основного страховщика | retained risk |
отсрочка ответственности страховщика | waiting period |
период ответственности страховщика по риску | duration of risk |
предел ответственности страховщика | limitation of insurer's liability |
предел ответственности страховщика | limitations on insurers liability |
предел ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one event |
предел ответственности страховщика по несчастному случаю | each and every accident |
предел ответственности страховщика по убытку | each and every loss |
случаи, исключающие ответственность страховщика | policy exclusions (sankozh) |
соглашение о равной ответственности страховщиков по искам | halving agreement |
срок отсрочки наступления ответственности страховщика по полису | deferred period (то же, что и выжидательный период и срок ожидания; Example: A deferred period could also be called a waiting period. It is the period of time chosen by you and dictated by the sick benefits that you receive from your employer. The shorter the deferred period you choose, the higher your insurance premium will be as there is an increased likelihood of your making a claim. Перевод: Срок отсрочки (наступления ответственности страховщика по полису) можно также называть выжидательным периодом, или сроком ожидания. Это – срок, который вы сами выбираете и который зависит от (продолжительности) выплат по болезни, получаемых вами от вашего работодателя. Чем короче выбираемый вами срок отсрочки, тем выше страховая премия, которую вам придётся уплатить, поскольку увеличивается вероятность подачи вами претензии. Пазенко Георгий) |
условие об ответственности страховщика за порчу ярлыков | label clause |
Условия, необходимые для того, чтобы ответственность была возложена на страховщика | Precedent to Liability (Камакина) |