DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отведи душу | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.она жаждала найти человека, с которым можно отвести душуshe longed for a person to whom she could unburden herself
inf.отведи душуlive a little (Toasted coconut cream pie and ganache. With a perfect little meringue on top. Two scoops. Live a little. La Glace. West 16th Avenue at MacDonald next to Starbucks. (From Twitter) ART Vancouver)
gen.отвести душуgive vent to one's feelings
gen.отвести душуlet out feelings
gen.отвести душуdischarge conscience
gen.отвести душуdisembosom
idiom.отвести душуlet off steam (Anglophile)
idiom.отвести душуhave a field day (to get a lot of pleasure and enjoyment from doing something –used especially to describe getting enjoyment from criticizing someone, making fun of someone, etc. (Merriam-Webster): I've never seen as many broken windows downtown as I have this year. Glass & plywood companies must be having a field day. Shows you the lack of eyes on the street. ... No one is doing anything, mayor, council or BIA. It's pathetic. (Twitter) – не нарадуются ART Vancouver)
saying.отвести душуlet one's hair down
idiom.отвести душуblow off steam (Anglophile)
fig.отвести душуpour out heart
Makarov.отвести душуunburden one's heart
Makarov.отвести душуunburden
gen.отвести душуdisburden mind
gen.отвести душуvent oneself
gen.отвести душуrelieve one's feelings
gen.отвести душуunburden oneself (to free yourself of something that is worrying you, by talking about it to someone: He'll unburden himself to anyone who'll listen. cambridge.org)