Subject | Russian | English |
gen. | билль о правах, устанавливающий охрану личной жизни граждан, та или иная деятельность которых осуществляется через Интернет | electronic privacy bill of rights (bigmaxus) |
econ. | Закон Додда-Франка о защите прав потребителей, который регулирует отношения в финансовой индустрии и осуществляет защиту прав потребителей касательно финансовых продуктов и сервисов, 2010 год | Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Snowflake2008) |
corp.gov. | обладать правом осуществлять правоспособность компании | bind the company (4uzhoj) |
corp.gov. | обладать правом осуществлять правоспособность компании | obligate the company (т.е. создавать действительные правовые последствия для компани; то же, что "bind the company" 4uzhoj) |
corp.gov. | обладать правом осуществлять правоспособность компании | bind the company (т.е. создавать действительные правовые последствия для компани 4uzhoj) |
gen. | осуществляется на правах собственности или доверительного управления | be subject to an ownership or trust management title (mascot) |
Makarov. | осуществлять гражданские права | exercise civil rights |
formal | осуществлять меры в отношении защиты своих прав | enforce one's rights (ART Vancouver) |
gen. | осуществлять права | exercise |
law | осуществлять права | exercise rights |
gen. | осуществлять права | exercise powers |
Makarov. | осуществлять права автора научного произведения | exercise the author's rights to a work of science |
law | осуществлять права в принудительном порядке | enforce rights (Alexander Matytsin) |
law | осуществлять права в судебном порядке, по суду | enforce rights (а осуществлять права – exercise rights, но не enforce rights Moonranger) |
law | осуществлять права голосования, вытекающие из владения акциями | vote shares (levanya) |
gen. | осуществлять права и обязанности | exercise rights and duties (Alexander Demidov) |
gen. | осуществлять права и обязанности | exercise rights and obligations (Alexander Demidov) |
law | осуществлять права по опционам | exercise stock options (Alexander Demidov) |
dipl. | осуществлять право заключения договоров | exercise the treaty-making power |
law | осуществлять право оптации | exercise the option right (Andrey Truhachev) |
econ. | осуществлять право регресса | realize the recourse |
gen. | осуществлять право суверенитета | exercise sovereignty |
law | осуществлять преимущественное право покупки | pre-empt |
gen. | осуществлять свои контрольные права | exercise supervision rights |
Makarov. | осуществлять свои права | exercise one's rights |
Makarov. | осуществлять свои права | enforce one's rights |
gen. | осуществлять свои права | enforce rights |
busin., law | осуществлять свои права принудительно | enforce one's rights (через суд алешаBG) |
O&G, sakh. | осуществлять суверенные права на | exercise sovereign rights |
busin. | осуществлять учёт прав собственности | record ownership (Stock: how the company's stock ownership is tracked, including how the company records ownership, rights to receive dividends from the stock, and other specifications. Moonranger) |
law | передача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным | shares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorney (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More) |
law | передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата | transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed (YuliaO) |
gen. | по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности | my health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo) |
law | права осуществлять охрану порядка | police powers |
law | право осуществлять охрану порядка | police power |
avia. | приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права | appropriate and exercise property and personal nonproperty rights (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | сельскохозяйственное производство, ведение которого осуществляется отцом и сыном на правах компаньонов | father-son farming |
construct. | технические требования, касающиеся права заказчика осуществлять строгий контроль за выбором строительных изделий | proprietary specifications |
construct. | технические условия, касающиеся права заказчика осуществлять строгий контроль за выбором строительных изделий | proprietary specifications |
econ. | фермерское хозяйство, ведение которого осуществляется двумя или большим числом лиц на правах компаньонов | partnership farm |