DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing острое | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автоклав, обогреваемый острым паромsteam-bubbling digester
gen.автоклав, обогреваемый острым паромsteam-bubbling autoclave
gen.более остроеedgier (nofour138)
gen.более острыйedgier (nofour138)
gen.быть острым на языкhave a sharp tongue
gen.в заявлении были сглажены острые углыthe statement has been watered down
Игорь Мигв котором испытывается острая необходимостьbadly needed
Игорь Мигв котором ощущается острая потребностьbadly needed
gen.в матче не было никаких острых моментовthere were no highlights in the match
gen.в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороныhe seems to be at his best in the clutch
gen.в условиях острого дефицита времениunder severe time constraints (A.Rezvov)
gen.в условиях острой нехватки времениunder severe time constraints (A.Rezvov)
gen.весьма острыйperacute
gen.внезапная острая больpang
gen.внезапная острая больshooting
gen.внезапная острая больstab
gen.вонзать что-либо остроеprick
gen.вонзать остроеprick (at; что-либо)
gen.вонзаться, причиняя острую больgride
Игорь Мигвопрос, вызывающий острую полемикуdivisive issue
Игорь Мигвопрос, вызывающий острую полемикуdivisive question
gen.вопрос о сексуальном образовании учащихся школ является крайне острым вопросомsex education in schools remain a highly contentious issue
gen.вопросы, вызывающие наиболее острые спорыhard core issues
gen.вызвавший острую дискуссиюcontroversial (Phyloneer)
gen.вызывать острую больtwinge
gen.выплавить острым паромsteam out
Игорь Мигвыступать с острой критикойbe an outspoken critic of
gen.горчица слишком остраthe mustard is too hot
gen.готовить острое блюдоdevil (мясное или рыбное)
gen.готовить острое мясное блюдоdevil
gen.готовить острое мясное или рыбное блюдоdevil
gen.готовить острое рыбное блюдоdevil
gen.гряда гор с острым гребнемhogback
gen.Дебаты на эту тему очень острыthis debate is very charged (TatEsp)
gen.длинное лицо с острыми чертамиhatchet-face
gen.длинный острый носок башмакаpoulaine
gen.долбить острым инструментомpeck
gen.запечённая в горшочке острая закускаramequin
gen.запечённая в горшочке острая закускаramekin
gen.зарезать острой бритвойсut with a razor blade (Alex_Odeychuk)
gen.иметь острое зрениеhave eyes like a hawk (зоркий глаз)
gen.имеющий острое зрениеclear-eyed
gen.имеющий острое зрениеkeen-sighted
gen.имеющий острое зрениеkeen eyed
gen.имеющий острое зрениеsharp-sighted
gen.имеющий острое зрениеsharp eyed
gen.имеющий острое зрениеclearsighted (Екатерина Лебедева)
gen.имеющий острое зрениеsharp-eyed
gen.имеющий острое зрениеhawk-eyed
gen.имеющий острые выступыsnaggy
gen.имеющий острые зубыsharp toothed
gen.имеющий острые зубыsharp-toothed
gen.имеющий острые клыкиsharp fanged
gen.имеющий острые клыкиsharp-fanged
gen.имеющий острые краяsharp edged
gen.имеющий острые краяsharp-edged
gen.имеющий острый крайfeather edged
gen.имеющий острый крайfeather-edged
gen.индийское острое блюдоvindaloo (Violet)
gen.искатели острых ощущенийthrill seekers (Adventure sports like rappelling, rock climbing, white water rafting, paragliding, trekking, bouldering, snorkeling, scuba diving and biking have become popular with these thrill seekers over the past few years. 4uzhoj)
gen.испытать острое наслаждениеtaste blood
gen.испытать острую тоскуanguish
Игорь Мигиспытывает острую необходимость вis in dire need of
gen.испытывать острую больsting
Игорь Мигиспытывать острую необходимость вbe in desperate need of
Игорь Мигиспытывать острую нехватку свободных средствstruggle from lack of ready cash
gen.испытывать острую тоскуanguish
Игорь Мигиспытывать острые бюджетные проблемыbe plagued by a lack of resources
gen.испытывать острые ощущенияexperience the thrill (context.reverso.net/ Aslandado)
Игорь Мигиспытывающий острую нехватку наличныхcash-strapped
Игорь Мигиспытывающий острый кризисcrisis-torn
gen.испытывающий острый недостатокbadly lacking
Игорь Мигиспытывающий острый финансовый голодcash-starved
gen.исследование на острую нейротоксичностьacute neurotoxicity study (lister)
gen.ищущий острых ощущенийthrill-seeking (Anglophile)
gen.ищущий острых ощущенийsensation seeking
gen.ищущий острых ощущенийsensation-seeking
gen.как он сегодня весел и остёр!how gay and witty he is today!
gen.касаться острых вопросовtouch upon the burning issues (Interex)
gen.книга остраяthere is pepper in the book
Игорь Мигкрайне острая проблемаmonumental challenge
gen.лектора забросали очень острыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
Игорь Миглюбитель острых ощущенийdaredevil
gen.любитель острых ощущенийthrillseeker (Bullfinch)
gen.любитель острых ощущенийthrill-seeker (bigmaxus)
gen.любитель острых ощущенийadrenaline addict (Mira_G)
gen.любитель острых ощущенийadventure-seeker (Anglophile)
gen.маринад из шинкованных овощей с острой приправойpiccalilli
gen.между этими тремя ведущими производителями мыла идёт острая конкурентная борьбаthere is fierce competition between the three leading soap manufacturers
gen.метательное кольцо с острыми краямиringer
gen.метательное кольцо с острыми краямиquoit
gen.мясо в остром соусе с красным перцемchili
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili con carne (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchilli con carne (мексиканское блюдо)
gen.мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile con carne (мексиканское блюдо)
gen.на рынках ощущается острый недостаток товаровmarkets are tight
gen.наносить удар острымprick (чем-либо)
gen.насладиться острыми ощущениями отenjoy the thrill of (kate pnz)
gen.наступить на острый каменьtread on a sharp stone
gen.не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери!leave the door open for further discussions!
gen.не раненный каким-либо острым оружиемuncut
gen.не раненный острым оружиемuncut
gen.нож острыйa thorn in someone's flesh (кому-либо)
gen.нож острыйgall and wormwood (Anglophile)
gen.обильно использовать острые специи при готовкеdevil
gen.обладать острым восприятиемhave keen senses
gen.обладающий острым зрениемquick sighted
gen.обладающий острым зрениемsharp sighted
gen.обладающий острым зрениемsharp-sighted
gen.обладающий острым умомsharp sighted
gen.обладающий острым умомsharp witted
gen.обладающий острым умомsharp-sighted
gen.обладающий острым умомsharp-witted
gen.обладающий острым, хорошим зрениемquick-sighted
Игорь Мигобойти острые углыgloss over
gen.обойти острые углыcircumlocutionize
Игорь Мигобрушиться с острой критикой наsling muck at
gen.обходить острые темыeschew sensitive issues (raf)
gen.обходить острые темыshun dramatic issues (raf)
gen.обходить острые темыshun sensitive issues (raf)
gen.обходить острые темыshun complex issues (raf)
gen.обходить острые темыeschew dramatic issues (raf)
gen.обходить острые темыsteer clear of complex issues (raf)
gen.обходить острые темыsteer clear of sensitive issues (raf)
gen.обходить острые темыsteer clear of dramatic issues (raf)
gen.обходить острые темыeschew complex issues (raf)
gen.обходить острые углыuse about-speech
gen.овальный или в форме полумесяца трофозоид T. gondii, выделяемый в острый период токсоплазмоза во всех тканях, кроме безъядерных эритроцитовtachyzoites (Леди Ди)
Игорь Мигоказавшийся в состоянии острого кризисаcrisis-torn
Gruzovikокруглённо-острыйsubacute
gen.он заказал мясо с острым соусомhe ordered meet with spicy sauce
gen.он испытывал острое чувство обидыhe smarted under the insult
gen.он испытывал острое чувство обидыhe smarted from the insult
gen.он написал об этом острую заметку в своей газетеhe has made a flaming paragraph of it in his newspaper
gen.он написал об этом острую заметку в своей газетеhe had made a flaming paragraph of it in his newspaper
gen.он по себе знал, какой у неё острый языкhe felt the lash of her tongue
gen.он порезал палец острым ножомhe cut his finger on a sharp knife
gen.она остра на языкshe has a sharp tongue
gen.острая болезньacute illness (riopiedra)
gen.острая больwring
gen.острая больpang
gen.острая больprick
gen.острая больpoignant pain (bitter, intense, agonizing mahavishnu)
gen.острая больviolent pain
gen.острая больangina
gen.острая больstitch
gen.острая больshooting
gen.острая больtravail
gen.острая больacute pain
gen.острая больexquisite pain
gen.острая больsharp twinge (of pain)
gen.острая больsharp pain (of pain)
gen.острая больsmarting
gen.острая больsmart
gen.острая больstabbing pain
gen.острая больsevere pain
gen.острая больkeen pain
gen.острая больtwitch
gen.острая боль в бокуstitch
gen.острая боль как от уколаprick
gen.острая боль от уколаprick
gen.острая вершинаjag (утёса)
gen.острая дискуссияfierce dispute (Leviathan)
gen.острая жалостьthe most bleeding pity
gen.острая закрытоугольная глаукомаacute angle-closure glaucoma
gen.острая инфляцияsharp inflation
Игорь Мигострая конкурентная борьбаstiff competition
gen.острая крестовинаdiamond-point
gen.острая критикаsevere criticism
gen.острая критикаblast
gen.острая критикаbiting criticism
gen.острая критикаkeen criticism
gen.острая летальная концентрацияacute LC (Dude67)
gen.острая лимфоцитарная лейкемияacute lymphocytic leukemia (Гера)
gen.острая ЛКacute LC (Dude67)
gen.острая лучевая болезньAcute radiation sickness
gen.острая миелоидная лейкемияacute myeloid leukemia (Гера)
gen.острая мысльpoint
gen.острая напряжённостьdramatic tension (reverso.net Aslandado)
gen.острая необходимостьstringent need (aantropov)
gen.острая необходимостьacute need (bookworm)
gen.острая необходимостьpressing need
gen.острая необходимостьurgency (The Trump administration recognizes the urgency of advancing vocational education in the United States. 4uzhoj)
gen.острая необходимостьburning reason (StaceyM)
gen.острая необходимостьurgent need (bigmaxus)
Игорь Мигострая необходимостьdire need
gen.острая необходимостьexigence
gen.острая нехваткаfamine (Aly19)
gen.острая нехваткаcritical deficiency (PanKotskiy)
gen.острая нехваткаacute shortage
gen.острая нехватка водыwater famine
gen.острая нехватка жилплощадиacute housing shortage (bodchik)
gen.острая нуждаcompelling need (Alexander Matytsin)
gen.острая нуждаacute need
gen.острая потребностьpressing need (Vadim Rouminsky)
gen.острая проблемаmajor problem (Syn: acute problem, pressing problem ssn)
gen.острая проблемаpressing problem (ustug80)
gen.острая проблемаgrave problem (grafleonov)
Игорь Мигострая проблемаacute issue
gen.острая проблемаurgency (The urgency of this period is communication, alignment and execution. I. Havkin)
Игорь Мигострая проблемаbugbear
gen.острая проблемаvexed problem
gen.острая реакцияsharp reaction
gen.острая реакцияoverreaction
gen.острая реакция на несправедливостьa keen susceptivity of injustice
gen.острая реакция на несправедливостьa keen susceptibleness of injustice
gen.острая реакция на несправедливостьa keen susceptibility of injustice
gen.острая реакция на несправедливостьa keen susceptibility of in justice
gen.острая соевая приправаWorcestershire sauce (к мясу, рыбе)
gen.острая соевая приправаWorcester sauce (к мясу, рыбе)
gen.острая схваткаeager fight
gen.острая схваткаeager light
Игорь Мигострая темаurgent problem
Игорь Мигострая фаза гражданского конфликтаviolent civil unrest
Игорь Мигострая фаза гражданского неповиновенияviolent civil unrest
gen.остро или тонко восприниматьfeel (к чему-либо)
Игорь Мигострого умаsagacious
gen.острое беспокойствоgreat concern (Tanya Gesse)
gen.острое блюдоspicy dish
gen.острое блюдоsavoury (подаваемое до или после обеда)
gen.острое блюдоa hot dish
gen.острое блюдоsavory (подаваемое до или после обеда)
gen.острое блюдоhighly seasoned dish
gen.острое блюдо из устрицscallop (приготовленное в раковине гребешка)
gen.острое виноwine that has a good garb
gen.острое воспалениеacute infection (AlexP73)
gen.острое воспаление верхних дыхательных путейacute upper respiratory tract inflammation (Patients who were complicated by acute upper respiratory tract inflammation during the 7-day observation period prior to enrollment which may affect the nasal symptoms aldrignedigen)
gen.острое гореacute sorrow (Александр_10)
gen.острое желаниеkeen desire (Anglophile)
gen.острое желаниеsharp desire
gen.острое заболеваниеacute health problem (Gather and record admission data for the client with an acute health problem, for inclusion in a care plan according to organisation policy. This unit of competency describes the skills and knowledge required of Enrolled/Division 2 nurses to contribute to the care of the person with an acute health problem by performing nursing interventions that support their health care needs and assist them to regain optimal function and lifestyle. Alexander Demidov)
gen.острое зрениеsharp sight
gen.острое зрениеeagle-eye
gen.острое зрениеsharp eyes (sight)
gen.острое зрениеquick sight
gen.острое зрениеeagle eye
gen.острое зрениеacute eyesight
gen.острое или хроническое профессиональное заболеваниеacute or chronic occupational illness (ABelonogov)
gen.острое инфекционноеacute infectious disease
gen.острое инфекционное заболеваниеacute infectious disease
gen.острое лезвиеfine edge
gen.острое местоsharp edge (Alexander Demidov)
gen.острое метательное оружиеdart
gen.острое наслаждениеacute pleasure
gen.острое ощущениеstrong sensation (Sergei Aprelikov)
gen.острое пероfine pen
gen.острое политическое чутьеsensitive political antennae (The plural of antenna in this sense is usually antennae. VLZ_58)
gen.острое политическое чутьеsensitive political antenna (The plural of antenna in this sense is usually antennae. VLZ_58)
gen.острое респираторное заболеваниеflu (an infectious disease like a very bad cold, that causes fever, pains and weakness: The whole family has the flu. (British English) She's got flu. She was off work for four days because of a bout with the flu. She's had a nasty dose of flu. OALD Alexander Demidov)
gen.острое респираторное заболеваниеacute respiratory disease
gen.острое сердечнососудистое заболеваниеacute cardiovascular disease (Alexander Demidov)
gen.острое словечкоmot
gen.острое словоrub
gen.острое словоpleasantry
gen.острое словоa flourish of wit
gen.острое словцоupshot
gen.острое словцоwitticism
gen.острое словцоmot
gen.острое словцоsquib
gen.острое словцоnifty
gen.острое чутьёkeen scent (Interex)
gen.остры взглядsharp look (я самый крутой EGOKA)
gen.острые блюдаdishes with a keen relish
gen.острые болиvehement pains
gen.острые злободневные проблемыills of the day (sashkomeister)
gen.острые зубыsharp teeth
gen.острые нападкиrazor job
gen.острые отросткиtine (на рогах оленя)
gen.острые ощущенияthrill (Beloshapkina)
gen.острые ощущенияultimate experience (источник – goo.gl dimock)
gen.острые ощущенияthrills
gen.острые ощущенияexcitement
gen.острые ощущенияadrenaline rush (Рина Грант)
gen.острые ощущенияadrenaline buzz (e-sve)
gen.острые пренияsharp debate
Игорь Мигострые проблемы структурного характераstructural bottlenecks
Игорь Мигострые спорыfraught debate
gen.острые спорыschismogenesis
gen.острые споры, возникающие в ходе пренийheat generated by the debate
gen.острый взглядglare (Aly19)
gen.острый вкусpiquancy
gen.острый вкусpoignancy
gen.острый вкусgust
gen.острый вкус перцаpungency of pepper
gen.острый выступcusp
gen.острый выступspike
gen.острый выступjag
gen.острый геморрагический конъюнктивитacute haemorrhagic conjunctivitis
Игорь Мигострый глазeagle-eyed
gen.острый глазa quick eye
gen.острый глазpiercer
gen.острый голодsharp hunger
Игорь Мигострый гражданский конфликт с применением насилияviolent civil unrest
gen.острый гребеньchine
gen.острый дефицитsevere shortage (AD Alexander Demidov)
gen.острый дефицитcritical deficiency (PanKotskiy)
Игорь Мигострый дефицитextreme deficit
gen.острый дефицитfamine (Aly19)
gen.острый диабетикbrittle diabetic (MichaelBurov)
gen.острый диализacute dialysis (4uzhoj)
gen.острый запахspice
gen.острый запахtang
gen.острый звукbing
gen."острый зуб"Sharptooth (тип микропроцессора фирмы AMD)
gen.острый или приятный вкусgust
gen.острый или стойкий запахtwang (george serebryakov)
gen.острый или тупой уголoblique angle
gen.острый инструментedge tool
gen.острый инструментcutter
gen.острый интересkeen interest (Пособие "" Tayafenix)
gen.острый, как бритваas sharp as a rasor (We've also sharpened both knives and they are as sharp as razors.)
gen.острый, как бритваas keen as a razor
gen.острый как бритваsharp as a needle
gen.острый как бритваas sharp as a needle
gen.острый, как бритваrazor-sharp (Notburga)
gen.острый, как ножas sharp as a knife (lenoraart)
gen.острый как ножgleg
gen.острый, как рапираas sharp as a sword
gen.острый конецpike (чего-л.)
gen.острый конецprick
gen.острый конецpricker
gen.острый конецnib (предмета)
gen.острый конецbeak (чего-л.)
gen.острый конецpoint (чего-л.)
Gruzovikострый конфликтbitter conflict
gen.острый конфликтheated conflict (liberatingchoices.com Tanya Gesse)
gen.острый кончикnib (чего-либо)
gen.острый кончик зубаcusp
gen.острый кризисsevere crisis (Farrukh2012)
gen.острый кризисgrave crisis
gen.острый кризисacute crisis
gen.острый кряжrazor edge
gen.острый майонезzesty mayonnaise
gen.острый моментstrong situation
gen.острый моментhighlight (there were no highlights in the match – в матче не было никаких острых моментов Taras)
gen.острый моментthrill (has more thrills than all of this summer's blockbusters put together m_rakova)
gen.острый моментtense situation
gen.острый моментthe high spot of the match
gen.острый на вкусpoignant
gen.острый на языкsharp-tongued (Jane has rather a sharp tongue, I'm afraid. Val_Ships)
gen.острый на языкsharp-tongued
gen.острый на языкof deft tongue
gen.острый недостатокfamine (чего-либо)
Gruzovikострый недостаток сырьяacute shortage of raw materials
gen.острый некроз сетчаткиacute retinal necrosis
gen.острый ножa sharp knife
gen.острый ножkeen knife
gen.острый ножsharp knife
gen.острый носsharp nose (4uzhoj)
gen.острый носpeaky nose
gen.острый передний негранулематозный иритacute anterior non-granulomatous iritis
gen.острый плавленый сыр с перцемpimento cheese
gen.острый подбородокpointed chin (Lanita2)
gen.острый подковный шипfrost nail
gen.острый подковный шипfrost-nail
Игорь Мигострый политический кризисviolent political unrest
gen.острый приступ подагрыa bad attack of gout
gen.острый психозbrain-waves
gen.острый, режущий инструментedgetool
gen.острый соевый соус с добавлением уксуса и специйWorcestershire sauce (ABelonogov)
gen.острый соусchilli
gen.острый соусchili
gen.острый соусpiquant sauce
gen.острый соусpungent sauce
Игорь Мигострый социальный конфликтcivilian riot
Игорь Мигострый социальный конфликтmass disruptions of public order
Игорь Мигострый социальный конфликт, сопровождающийся актами насилияviolent civil unrest
Игорь Мигострый социальный конфликт, сопровождающийся применением насилияviolent civil unrest
gen.острый спастический энтропионacute spastic entropion
gen.острый спорsharp dispute
gen.острый спорheated dispute
gen.острый спорbitter dispute
gen.острый спросpressing demand
gen.острый стромальный кератитacute stromal keratitis
gen.острый сырsharp cheese
gen.острый выдержанный сырripe cheese
gen.острый сырstrong cheese
gen.острый уголsensitive issue (Alexander Demidov)
gen.острый уголoblique angle
gen.острый уголarris
gen.острый уколperceant stinging
gen.острый умsubtile mind
gen.острый умkeen mind
gen.острый умquick mind
gen.острый умacuity of mind
gen.острый умacute mind
gen.острый умpenetrating mind
gen.острый умsharp wits
gen.острый умacuty of mind
gen.острый умsharp mind (Olegus Semerikovus)
gen.острый умsharp intelligence
gen.острый умkeen wit
gen.острый умvirile mind
gen.острый умa sharp wit
gen.острый умincisive mind (capricolya)
gen.острый умkeen intelligence (из англ. источника ART Vancouver)
gen.острый умrazor-sharp mind (Alexander Matytsin)
gen.острый умrapier-like mind (VLZ_58)
gen.острый умpoignant wit
gen.острый утёсtower rock
gen.острый утёсpinnacle
gen.острый фарингитstrep throat
gen.острый характерacuity (болезни)
gen.острый хребетrazorback
gen.острый эпителиальный кератитacute epithelial keratitis
gen.острый языкsharp tongue
gen.острый языкtart tongue (VLZ_58)
gen.острый языкpeppered tongue
gen.острый языкarrowy tongue
Игорь Миготличающийся острым зрениемeagle-eyed
Игорь Мигохваченный острым кризисомcrisis-torn
gen.очень острыйneedle-sharp (КГА)
gen.очень острый перец чили красный или жёлтыйScotch bonnet (Islet)
gen.пинцет с острыми концамиfine-tipped tweezers (SAKHstasia)
Игорь Мигподвергать острой критикеsavage
Игорь Мигподвергать острой критикеcastigate
Игорь Мигподвергать острой критикеchastise
Игорь Мигподвергать острой критикеlambast
Игорь Мигподвергать острой критике заhammer for
Игорь Мигподвергнуть острой критикеtake a swipe at
Игорь Мигподвергнуть острой критикеsavage
Игорь Мигподвергнуть острой критикеchastise
gen.поджаренный говяжий фарш с острым соусомSloppy Joe
gen.подковывать на острые шипыfrost
gen.Пол ОстёрPaul Auster (амер. романист)
gen.потрогай, какой острый ножfeel how sharp the edge of this knife is
gen.почувствовать острую больsting
gen.предмет, насаженный на что-нибудь острое: пуговка, шишечкаpointel
gen.преходящие позитивные острые волны в затылочных отведениях во снеpositive occipital sharp transients of sleep (POSTS la_tramontana)
gen.приправлять блюда острой приправой карриcurry
gen.приступ острой болиcramp
gen.причинить острую больcut
gen.причинить острую больsting
gen.причинять острую больsting
gen.причиняющий острую больsmarting
gen.рагу из дичи в вине с острым соусомsalmi
Игорь Мигразразиться острой критикой в адресlambast
gen.район с острым дефицитом определённых специальностейdesignated area (район, расположенный вне густонаселенных областей Австралии (regional Australia); The actual definition of these areas was the responsibility of the States and Territories which identified the needs of their jurisdiction and refined the definition of ‘designated area' to meet those needs. love_me)
gen.резкий, острый запахfoxiness
gen.рубленый бифштекс, приправленный острым соусом чилиchili burger
gen.с двумя острыми концамиancipital
gen.с острым взглядомgimlet eyed
gen.с острым зрениемlynx eyed
gen.с острым зрениемhawk eyed
gen.с острым зрениемlynx-eyed
gen.с острым зрениемhawk-eyed
gen.с острым зрениемlyncean
gen.с острым интересомwith acute fascination (Granadilla)
gen.с острым концомsharp-pointed
gen.с острым концомsharp pointed
gen.с острым краемsharp edged
gen.с острым краем, ребромsharp-edged
gen.с острым лезвием, краем, концомkeen
gen.с острым, пронзительным, сверлящим взглядомgimlet-eyed
gen.с острым умомdiscerning (Franka_LV)
gen.с острым умомpenetrating
gen.с острыми выступамиelbowed
gen.с острыми глазамиyoung eyed
gen.с острыми глазамиyoung-eyed
gen.с острыми и неприятными чертами лицаweasel faced
gen.с острыми и неприятными чертами лицаweasel-faced
gen.с острыми обводамиrakish
gen.с острыми угламиacute-angled
gen.с острыми угламиelbowed
gen.с острыми углами, выступамиelbowed
gen.с хвостом из острых жёстких перьевpin-tailed
gen.с хвостом из острых жёстких перьевpin tailed
gen.сгладить острые краяsand off the rough edges
gen.сгладить острые углыsoften sharp corners (ad_notam)
gen.сгладить острые углыtake the sting out of (LadaP)
gen.сгладить острые углыround out rough corners
gen.сгладить острые углыsmooth some ruffled feathers (crimea)
gen.сгладить острые углыround off rough corners
gen.сглаживать острые углыsmooth out the bumps (artery)
gen.сглаживать острые углыsmooth things over (Anglophile)
gen.сигара с острыми концамиbouquet
gen.скажите нам что-нибудь остроеgive us something flashy
gen.скашивать острые углыchamfer (ребра, кромки и т. п.)
gen.слишком остро реагироватьoverreact (на что-либо)
gen.слишком острое реагированиеoverreacting (ssn)
gen.справиться со спорными/острыми вопросамиtake the sting out of (LadaP)
Игорь Мигсталкиваться с острой проблемой нехватки наличных денегstruggle from lack of ready cash
Игорь Мигсталкиваться с острой проблемой нехватки ресурсовbe plagued by severe resource problems
gen.стёсывать острые углыchamfer
gen.торчащий острый крайsharp obtrusive edge
gen.тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать егоthis is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it
gen.туфля с длинным острым носомpoulaine
gen.ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол!mind that sharp point, you nearly put my eye out!
gen.у него был острый, глубокий, логический склад умаhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
gen.у него были острые боли в желудкеhe had severe stomach pains
gen.у него было исключительно острое и чёткое зрениеhis sight was exquisitely keen and clear
gen.у него острый слухhe has a quick ear
gen.у собак острый нюхdogs have a keen sense of smell (VLZ_58)
gen.у собак острый нюхdogs have a keen nose (VLZ_58)
gen.чувствовать острую больtwinge
gen.чувствовать острую больsting
gen.эта проблема гораздо острее ощущается во Францииthis problem is a lot acute in France (bigmaxus)
gen.эта трактовка трагедии была достаточно остройthis rendering of the tragedy was sufficiently touchy
Showing first 500 phrases