DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оставить работу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.его оставили на прежней работеhe was kept on at his old job
Makarov.ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работуshe has to set some hours apart specially for writing his paper
gen.мне не хочется оставить работуmy hand is in
Makarov.мне нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работуI have to set some hours apart specially for writing my paper
gen.он надеется, что его оставят на работеhe hopes he will be kept on
Makarov.он оставил работу по состоянию здоровьяhe gave up work because of ill health
Makarov.она на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнкаshe took a career break for two years to have her second child
idiom.Оставить кого-либо без работыput someone out of a job (maximrrrr)
HRоставить без работыput out of work (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.оставить на постоянную работуmake someone stay as a full-time employee (Technical)
econ.оставить работуleave the employ (Andrey Truhachev)
idiom.оставить работуjack up one's job (Yeldar Azanbayev)
econ.оставить работуleave work (Andrey Truhachev)
gen.оставить свою работуjack up one's job
construct., prof.jarg.оставить работуdrag up
lawоставить работуleave one's employment (Leonid Dzhepko)
gen.оставить работуquit job
gen.оставить работуhang up fiddle
slangоставить работу на деньtie it off
gen.оставить работу, уволиться для того, чтобы заняться любимым деломprotirement (to leave your job to follow hobbies, etc. Амосова)
idiom.оставить свою работуjack up job (Yeldar Azanbayev)
Makarov.у неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работуshe has had a baby and accordingly had to leave her job
gen.я оставлю ему закончить работуI shall leave the work for him to complete
gen.я решил оставить преподавательскую работуI determined to have done with teaching