Subject | Russian | English |
media. | внезапно осознать факт | wake up to a fact that (bigmaxus) |
Makarov. | внезапно осознать факт | wake up to a fact |
gen. | вы должны наконец осознать, что провал повлечёт за собой позор | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
gen. | вы должны наконец осознать, что провал равносилен позору | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
crim.law. | заставить осознать вину | convict |
gen. | заставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности | wake smb. up to the need for safety precautions (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
Makarov. | заставить кого-либо осознать свои грехи | convince of sins |
Makarov. | заставить кого-либо осознать свои ошибки | convince of errors |
gen. | заставить осознать свои ошибки | convince of errors |
law | заставить осознать свою вину | convict |
Makarov. | заставить кого-либо осознать сложившееся положение | recall someone to the immediate situation |
gen. | заставить кого-либо осознать сложившееся положение | recall to the immediate situation |
busin. | заставлять осознать вину | convict |
Makarov. | компания не смогла осознать и справиться со своими финансовыми затруднениями | the company has failed to come to grips with their financial problems |
Makarov. | мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна | we must awaken the people to the dangers facing our country |
Makarov. | неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры | the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions |
gen. | он не мог осознать бесповоротность смерти | he couldn't realize the finality of death |
Makarov. | он не мог осознать, насколько они лгут друг другу | he was unable to see how they lie to each other |
cliche. | он позволил нам глубоко осознать происходящее | he gave us a sharp awareness of the situation (Leonid Dzhepko) |
gen. | он позволил нам глубоко осознать происходящее | he gave us a sharp awareness of the situation |
Makarov. | она всё ещё не может осознать эту новость | she is still trying to get over the news |
inf. | осознать в полной мере факт, что | it slaps you in the face (it slaps you in the face how... – это заставляет тебя осознать факт, насколько... valery5) |
gen. | осознать важность | grasp the importance of (чего-либо) |
gen. | осознать всю серьёзность обстановки | wake up to the situation |
gen. | осознать всю тяжесть потери | realize the full extent of smb.'s loss |
engl. | осознать выгоду | latch (чего-либо) |
Makarov. | осознать выгоду | latch onto (чего-либо) |
Makarov. | осознать гнусность преступления | be sensible of the enormity of the crime |
gen. | осознать гнусность преступления | be sensible of the enormity of the crime |
gen. | осознать необходимость | see the need (Nika Franchi) |
gen. | осознать опасность | recognize danger |
gen. | осознать опасность | wake to danger |
Makarov. | осознать опасность | awake to one's danger |
gen. | осознать опасность | wake up to the danger |
gen. | осознать опасность | recognize the danger (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | осознать опасность | awake to one's danger |
slang | осознать ошибки | get wise |
slang | осознать ошибки | get next to (oneself) |
gen. | осознать ошибки | realize one's mistakes (Andrey Truhachev) |
gen. | осознать ошибку | recognize a mistake (Andrey Truhachev) |
fin. | осознать последним | be last to realize (dimock) |
mil. | осознать реальность | realize the realities |
Makarov. | осознать реальность | drive home reality |
gen. | осознать самого себя | be conscious of self |
gen. | осознать свои грехи | sins |
gen. | осознать свои ошибки | be awake to one's faults |
amer., fig. | осознать свои ошибки | get religion (The company got religion and stopped making dangerous products.) |
gen. | осознать свои ошибки | realize one's mistakes (Andrey Truhachev) |
gen. | осознать свои ошибки | see the error of one's ways (Anglophile) |
relig. | осознать свою греховность | be convicted of sin |
psychol. | осознать свою истинную сущность | come to terms with his true identity (They've come to terms with their true identities. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk) |
psychol. | осознать свою истинную сущность | come to terms with who he really is (They've come to terms with who they really are. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk) |
psychol. | осознать свою истинную сущность | accept his true identity (They've accepted their true identities. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk) |
gen. | осознать свою неправоту | see sense (Bullfinch) |
gen. | осознать свою ошибку | realize error |
Makarov. | осознать своё жизненное положение | realize one's life situation |
Makarov. | осознать своё тяжёлое положение | realize one's painful situation |
Makarov. | осознать своё финансовое положение | realize one's financial situation |
gen. | осознать справедливость | stand corrected (замечания и т. п.) |
philos. | осознать сущность | gain an insight into (чего-либо Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | осознать, твёрдо усвоить | wrap your head around (capissimo) |
gen. | осознать тот факт, что | comprehend the fact that (Aenigma1988) |
gen. | осознать тот факт, что | awake to the fact that |
busin. | осознать упущенные возможности | wake up to lost opportunities |
media. | осознать факт | grasp a fact (bigmaxus) |
rhetor. | осознать, что | be cognizant of the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | осознать, что... | wake to the consciousness that... |
gen. | осознать, что | come to a realization that (suburbian) |
Makarov. | осознать, что был неправ | realize that one was wrong |
slang | осознать, что тебя использовали | get wise |
slang | осознать, что тебя использовали | get next to (oneself) |
slang | осознать, что тебя обманули | get wise |
slang | осознать, что тебя обманули | get next to (oneself) |
slang | осознать, что тебя "поимели" | get wise |
slang | осознать, что тебя "поимели" | get next to (oneself) |
slang | осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали | get wise |
slang | осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали | get next to (oneself) |
gen. | осознать эту идею | warm up to the idea (Ivan Pisarev) |
Makarov. | полностью осознать смысл замечания | absorb the full meaning of a remark |
gen. | полностью осознать смысл сделанного замечания | absorb the full meaning of a remark |
Makarov. | полностью осознать смысл сделанного замечания | absorb the full meaning of a remark |
Makarov. | помочь учащемуся осознать себя как личность | help the student to find himself as an individual |
inf. | понять, каково это- ..., осознать, что значит | pick up the ropes of (ridman) |
gen. | потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала | it took a moment or two for her words to sink in (Taras) |
rhetor. | препятствовать осознать, что | get in the way of recognizing that (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | раскрыть глаза и остро осознать, что | wake up to the painful fact that (Alex_Odeychuk) |
psychol. | смочь осознать, что | manage to understand that (Alex_Odeychuk) |
gen. | это известие заставило страну осознать угрозу войны | the news woke the country to the danger of war |