Russian | English |
освободить от бремени | disencumber |
освободить от бремени | unencumber (син. disencumber, disburden Taras) |
освободить от бремени | disburden |
освободить от врагов | liberate |
освободить от гражданских обязанностей | exonerate from duties of a citizen |
освободить кого-либо от данного им обещания | disengage from a pledge |
освободить кого-либо от данного им обещания | release from his promise |
освободить кого-либо от данного им слова | disengage from a pledge |
освободить кого-либо от данного им слова | release from his promise |
освободить от дежурства | excuse from duty |
освободить от должности | remove from office (lexicographer) |
освободить от должности | remove (lexicographer) |
освободить от должности | release from one's position as (Yesterday Doug Harris was released from his position as TZVA Director, due to reasons not disclosed. – был освобождён от своей должности ART Vancouver) |
освободить от должности | relieve |
освободить кого-л. от должности | dismiss a man from his post |
освободить кого-л. от дополнительного задания | excuse smb. extra task (extra work, this exercise, etc., и т.д.) |
освободить кого-либо от занимаемой должности | relieve someone of his post |
освободить от занимаемой должности | dispense with one's services (Dismiss someone from a job.‘the club have no option but to dispense with his services' Bullfinch) |
освободить кого-либо от занимаемой должности | dismiss (someone) |
освободить от занятий | excuse from attending the classes or lectures (scherfas) |
освободить от ига | unyoke |
освободить от исполнения обязанностей | relieve of responsibilities ("Considering the situation which has arisen around the ministry of defence I have taken the decision to relieve defence minister Serdyukov of his responsibilities," Putin told Sedyukov's replacement, Moscow governor Sergei Shoigu, in comments broadcast by state television. TG Alexander Demidov) |
освободить от исполнения служебных обязанностей | keep off duty |
освободить от контроля | decontrol |
освободить от мин | clear mines (Andrey Truhachev) |
освободить от наказания | waive punishment (см. разницу между sentence commutation, clemency, pardon, waiver go.com Tanya Gesse) |
освободить от наказания | let off (и т.п.) |
освободить кого-л. от наказания | excuse smb. the punishment (the fee, etc., и т.д.) |
освободить от налогов | accord tax exemption to (Ремедиос_П) |
освободить от налогов | scrap taxes for |
освободить от необходимости сделать | dispense with the necessity of doing (что-либо) |
освободить от обвинения | uncharge |
освободить от обещания | absolve from a promise |
освободить от обязанностей | remove from the office (MichaelBurov) |
освободить кого-либо от обязанности сделать | relieve of the duty of doing (что-либо) |
освободить кого-либо от обязательства | release a person from an obligation |
освободить от ограничений | emancipate |
освободить от оплаты | let off (и т.п.) |
освободить от отбывания наказания | release of serving a penalty (4uzhoj) |
освободить от ответственности | indemnify (indemnifying the distributor from any legal liability resulting from any defect in the products. LE Alexander Demidov) |
освободить от ответственности | let off the hook (мишас) |
освободить избавить, кого-либо от порученной работы | liberate from a task |
освободить кого-либо от посещения занятий | excuse someone from attending class physical work etc (физической работы и т.п. raf) |
освободить от предрассудков | liberalize |
освободить от препятствий | disencumber |
освободить кого-либо от присутствия | excuse from attendance |
освободить кого-л. от работы | excuse smb. from work (from the second test, from examinations, etc., и т.д.) |
освободить от рабства | release from slavery |
освободить от рабства | deliver from bondage |
освободить от рабства | manumit |
освободить от руководства | remove from the office (MichaelBurov) |
освободить от тяжести | uncharge |
освободить от уплаты долга | remit a debt |
освободить кого-либо от уплаты налога | grant a remission of taxation |
освободить от уплаты налога | accord tax exemption to (Ремедиос_П) |
освободить кого-либо от участия в заседаниях | dispense someone from sittings |
освободить от чар | disenchant |
приказ освободить от ареста привилегированное лицо | writ of privilege (арестованное по гражданскому делу) |
условно - досрочно освободить от наказания с направлением под чей-л. присмотр | parole in the care of some person |