Russian | English |
а этот вопрос можно было бы и опустить в целях избежания конфликта | this question might well be omitted for peace sake (для сохранения согласия) |
где можно опустить в ящик это письмо? | where can I mail this letter? |
двум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу | two reporters had to help lower the coffin into the grave |
дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы | the wind being high, he let down the cocks of his hat |
ехать, опустив поводья | ride with a slack rein |
ехать, опустив поводья | drive with a slack rein |
мы можем опустить эти детали | we may pass these details |
он вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности | he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить | he is bracketed the bits of text that could be omitted |
он сидел опустив голову | he sat with his head down |
он сидел, опустив голову | he sat with his head down |
он сконфуженно опустил голову | he hung his head in shame |
она опустила глаза и наклонила голову | she dropped her eyes, and hung her head |
она опустила глаза и стала теребить свои кольца | she looked down, and toyed with her rings |
она опустила голову | she lowered her head |
она опустила голову на подушку | she sank her head on to the pillow |
она опустила голову от стыда | she hung her head in shame |
опустить бюллетень в ящик для голосования | deposit a voting paper in the ballot-box |
опустить взгляд | drop one's eyes |
опустить все ненужные подробности | leave out all the unnecessary details |
опустить завесу | throw a veil over |
опустить завесу | draw a veil over |
опустить завесу | cast a veil over |
опустить занавес | draw down the curtain |
опустить занавес | draw the curtain |
опустить занавес | ring down the curtain |
опустить занавес | let fall the curtain |
опустить занавески | draw the window-curtains |
опустить или поднять занавески | draw the window-curtains |
опустить монету | drop a coin (В.И.Макаров) |
опустить монету в автомат | drop a coin into a slot-machine (или игровой) |
опустить монету в автомат | put a coin in the slot |
опустить монету в автомат | drop a coin into a ticket-machine (билетный) |
опустить монету в автомат | insert a coin in a slot-machine |
опустить монету в монетоприёмник | drop the coin into the slot |
опустить монету в монетоприёмник | drop the coin into the meter |
опустить монету в щель автомата | drop a coin into a slot |
опустить монету в щель автомата | drop a coin in a slot |
опустить письмо | drop a letter (В.И.Макаров) |
опустить поводья | keep a slack rein |
rein опустить поводья | keep a slack hand |
опустить подробности | pass over the details |
опустить рукава | pull down the sleeves |
опустить руки | throw in one's hand |
опустить руки | put down one's hands |
опустить флаг | strike the flag |
опустить флаг | lower the flag |
опустить чемодан | set the suitcase down (на землю) |
опустить штору | lower the blind |
опустить штору | pull down shade |
от стыда он опустил голову | he lowered his face in shame |
поднять и затем опустить вниз | lift down |
поднять и опустить вниз | lift down |
самолёт опустил свой "нос", резко теряя высоту | the plane's nose dipped |
собака опустила уши | the dog hung its ears |
собака опустила уши | dog hung its ears |
телефон пищит, чтобы опустили ещё монетку | the phone pips for another coin |
я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности | I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |