DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing он хочет | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было очевидно, что он не хотел этого делатьit was plain that he did not wish to do it
было ясно, что он не хотел этого делатьit was plain that he did not wish to do it
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегатьthis offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at
всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошломevery time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face
дать понять, чего он хочетmake his wishes understood
дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь имthe children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help
дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь имthe children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help
докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушатьthe speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested
доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточнаa doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task
его так тошнило, что он не хотел идтиhe was so much stomached, that he did not much like to go
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как ватаhe would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подпискиif you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованнымif you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочкеif we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
если он хочет сдать этот экзамен, он должен сосредоточиться на учёбеhe shall have to bury himself in his studies if he is to pass the exam
если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадитьif you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on
зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробноthe subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly
интересно, что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли онI wonder what he wants, why he is late, how it was done, whether he will come
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершиныIrvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top
испуганная дворняжка убежала, когда он хотел её погладитьthe terrified mongrel shrank away from his touch
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляетeach speaker told what the organization back of him wanted
как если бы им разрешили говорить всё, что они хотятas if they had a dispensation to speak what they please
когда Джек хочет что-нибудь, он идёт напроломwhen Jack wants something, he comes on like a truck
когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своихwhen a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "стоп"when the director wants to stop the camera he calls out "Cut"
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
мало этого, он хотел ещё оставить еёon top of it all he wanted to leave her
мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком малthe small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young
мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игреI wouldn't like to start in and plug his game
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать имthis offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новостиwe would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встатьthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
надо его занимать, сам займётся чем хочетleave him to his own resources
не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товарdon't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods
не так уж он этого хочетhe doesn't want it that much
не так уж он этого хочетhe doesn't want it that badly
не хотел бы я быть в его шкуреI would not be in his skin
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотелоhe took on low paid work that native people would not touch
он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелосьhe was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way
он бы не хотел быть на её местеhe wouldn't be in her shoes
он бы не хотел обсуждать это в данный моментhe wants to leave that for the moment
он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжноhe'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
он бы хотел иметь ваше терпениеhe wishes he had your patience
он бы хотел немного этого салатаhe'd like a little of that salad
он бы хотел поплаватьhe would like to go swimming
он бы хотел чуточку этого салатаhe'd like a little of that salad
он был так несчастен, что хотел сбежать из школыhe was so unhappy that he tried to run away from school
он был уклончив и не хотел давать никаких обещанийhe got coy and wouldn't make any promises
он в первых числах сентября хотел открыть сезон премьеройhe wanted to open with a new play early in September
он взял себе мою книгу и не хочет вернутьhe is glommed onto my book and wouldn't give it back
он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мнойhe sort of suggested I took him with me
он всегда хотел иметь свой мотоциклhe has always yenned to have a motorbike of his own
он, главное, не хочет этого делатьthe main thing is, he doesn't want to do it
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказатьhe'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant
он действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочьhe really feels an affinity for dolphins and wants to help them
он делает вид, что не хочет быть премьер-министромhe professes not to want the job of prime minister
он делает, что хочетhe does what he likes
он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному срокуhe'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date
он единственный человек, за которого она хотела бы выйти замужhe is the one person she wanted to marry
он ест, что хочет, не обращая внимания на здоровьеhe eats what he wants with no regard to health
он ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотелhe hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd like
он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призванияhe knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent
он и слышать об этом не хочетhe won't hear of it
он, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомыхhe seemed to want to slough off all his old acquaintances
он может помочь вам, более того, он хочет это сделатьhe can help you, yes, he wants to do it
он не волен поступать, как хочетhe is not his own master
он не мог успокоиться, пока не получил, что хотелhe could not rest till he got his wish
он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелосьhe can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly
он не так богат, как хочет казатьсяhe is not as rich as he lets on
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиромhe is not the sort of man I'd like to serve under
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальникомhe is not the sort of man I'd like to serve under
он не хотел будить васhe didn't want to rouse you from your slumbers
он не хотел бы приуменьшить ваш триумфhe wouldn't want to detract from your triumph
он не хотел бы причинить вам беспокойствоhe doesn't want to disturb you
он не хотел бы, чтобы она всюду ходила за нимhe wouldn't like her to tag around with him
он не хотел быть невнимательным по отношению к вамhe doesn't mean to be so inconsiderate towards you
он не хотел быть невнимательным по отношению к вамhe doesn't mean to be so inconsiderate to you
он не хотел вас обидетьyou must not take it ill of him
он не хотел / вас обидетьhe intended no hurt to your feelings
он не хотел вас обидеть, он просто не подумалhe did not mean any harm, he was simply thoughtless
он не хотел её обидетьhe doesn't mean to hurt her
он не хотел её прощатьhe begrudged her an apology
он не хотел заниматься этой работой, ему её навязалиhe doesn't want this job, it was thrust on him
он не хотел идтиhe did not like to go
он не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собойhe didn't want to come so I had to drag him along
он не хотел идти, но я уговорил егоhe didn't want to go, but I talked him over
он не хотел мне помочьhe was unwilling to help me
он не хотел назвать своё имяhe would not reveal his name
он не хотел обидеть васhe didn't mean to offend you
он не хотел переводиться в другой отдел.he resisted his transfer to another department
он не хотел показывать свои истинные чувстваhe didn't want to reveal his true feelings
он не хотел протянуть мне руку помощиhe wouldn't stretch out an arm to help me
он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили егоhe didn't want to jump, but his friends egged him on
он не хотел связать себя обязательствамиhe would not commit himself
он не хотел связывать себя определённой датойhe wouldn't pin himself down to a definite date
он не хотел сердить противника оскорблениямиhe did not wish to irritate the enemy with insults
он не хотел слушать никаких доводовhe wouldn't listen to any argument
он не хотел слушать никаких резоновhe wouldn't listen to any argument
он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это делоhe didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down
он не хотел, чтобы его там виделиhe did not want to be seen there
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеруhe did not want his son to marry until he was well settled in his career
он не хочет быть связанным определённой датойhe doesn't want to tie himself down to a date
он не хочет вас обижатьhe doesn't want to hurt your feelings
он не хочет вас ограничиватьhe doesn't want to bind you down
он не хочет вкладывать свои деньги на длительный периодhe doesn't want to tie up his savings for a long period
он не хочет есть всякую дряньhe doesn't want to eat this muck
он не хочет запятнать свою репутацию политикаhe doesn't want to damage his reputation as a political personality
он не хочет злоупотреблять вашим гостеприимствомhe has no wish to trespass on your hospitality
он не хочет извлекать выгоду из чужих проблемhe does not want to profit someone else's problems
он не хочет иметь никаких дел с этим подонкомhe doesn't want to have anything to do with that scumbag
он не хочет иметь с ней ничего общегоhe doesn't want to have anything to do with her
он не хочет обременять тебя своими проблемамиhe doesn't want to burden you with his troubles
он не хочет поговорить с нейhe jibs at speaking with her
он не хочет привлекать к себе слишком много вниманияhe doesn't want to draw too much attention to himself
он не хочет принимать помощи и даже советовhe will not accept help nor yet advice
он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощиhe will not accept help nor yet advice
он не хочет светиться в налоговой инспекцииhe doesn't want to get into the records of the tax inspectorate
он не хочет светиться в налоговой инспекцииhe doesn't want to get into the files of the tax inspectorate
он не хочет травиться в этой столовкеhe doesn't want to upset his stomach by eating at this greasy spoon
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этимhe doesn't want you to concern yourself with it
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этимhe doesn't want you to concern yourself about it
он не хочет, чтобы его жена работалаhe doesn't care for his wife to work
он не хочет, чтобы его имя поливали грязьюhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он не хочет, чтобы его имя трепалиhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
он не хочет, чтобы еда пропалаhe doesn't want any food wasted
он не хочет, чтобы к нему относились снисходительноhe doesn't want to be patronized
он не хочет, чтобы на собраниях клуба присутствовали посторонниеhe wants no strangers in on the club meetings
он не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши делаhe doesn't want our neighbour nosing into our affairs
он не хочет, чтобы она общалась с такими людьмиhe doesn't want she to deal with such people
он не хочет, чтобы ты общался с такими людьмиhe doesn't want you to deal with such people
он не хочет эту газету, принесите ему другуюhe doesn't want this paper, bring him another
он ни за что не хотел говорить, откуда он это узналhe wouldn't say where he had picked up the information
он ни за что не хотел уходить из домуwe could hardly drag him from his home
он никак не хотел дать мне отпускhe was sticky about giving me leave
он никого слушать не хочетhe won't listen to anyone
он объяснил, что он от меня хочетhe made it plain what he wanted from me
он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступилhe would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson
он очень не хотел, чтобы в партии произошёл расколthe last thing he wanted was a split in the party
он очень хочет видеть еёhe is very urgent to see her
он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на местоhe wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
он переговорит кого хочешьhe would talk the hind leg off a donkey
он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a button for cock-fighting
он плевать хотел на петушиные боиhe did not care a button for cockfighting
он пожаловался, что ужасно хочет питьhe complained of fearful thirst
он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить такhe warned you, but you would do it
он просто хотел убедитьсяhe wanted to know for his own satisfaction
он просто хотел удостоверитьсяhe wanted to know for his own satisfaction
он просто хочет отмазать своего другаhe is just trying to cover up for his friend
он сам не знает, чего он хочетhe doesn't know his own mind
он сделал вид, что хочет убежатьhe made as if he would escape
он слишком многого хочетhe is too ambitious
он слишком устал и не хотел идти гулятьhe was too tired for a walk
он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупатьhe tried to flog his old car, but no one would buy it
он страшно хотел начатьhe was keen to begin
он так и хотел рассказать кому-нибудь секретthe secret was dying to escape him
он теперь спит сколько хочет – красота!he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss!
он только хотел идти к вамhe was just about to go and and see you
он только хотел сказатьhe only wanted to say
он ужасно хотел питьhe longed for a drink
он ужасно хочет её видетьhe is dying to see her
он узнал то, что хотелhe learned what he wanted to know
он устал и хочет выпитьhe is pooped and he really needs a pick-me-up
он хотел бы взять напрокат водный велосипедhe would like to rent a water bike
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого событияhe wished to express his sorrow on this occasion
он хотел бы знать ваше просвещённое мнениеhe would like to know your enlightened opinion
он хотел бы знать, кто сказал этоhe would like to know who said it
он хотел бы нашего крахаhe would like to see us fail
он хотел бы обсудить с вами этот последний пунктhe'd like to take you up on that last point
он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержкуhe'd like to say a big up to his parents for their support
он хотел бы получить ваш автографhe'd like to ask you for your autograph
он хотел бы послушать последние известияhe'd like to listen to the latest news
он хотел бы посмотреть номерhe would like to see the room (в гостинице)
он хотел бы продолжать работать после шестидесятиhe'd like to carry on working after he's sixty
он хотел бы снять квартиру недалеко от моряhe would like to rent a flat not far from the sea
он хотел бы стакан апельсинового сока и булочкуhe would like a glass of orange juice and a roll
он хотел бы съездить в какой-либо развлекательный паркhe'd like to have a trip to some fun park
он хотел бы чашку чаяhe would like a cup of tea
он хотел бы, чтобы его поняли правильноhe wouldn't like there to be any misunderstanding
он хотел за этот стол 15 фунтов, но мы сторговались за 12he wanted 15 for the table, but I beat him down to 12
он хотел знать, как и почемуhe wanted to know the whys and wherefores
он хотел изменить ей и изменилhe would and did two-time her
он хотел как лучшеhe tried what would be best
он хотел как лучше, а получилось как всегдаhe tried his best, but it was a botch-up as usual
он хотел меня убитьhe sought to kill me
он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дняhe wanted a little ease after the agitation and exertions of the day
он хотел облегчить свою душу, поделившись своими муками с кем-тоhe wanted to unload some of the anguish onto someone else
он хотел познакомить её со своими родителямиhe wanted to take her home to meet his people
он хотел поскорее впрячься в работуhe longed to go back in harness
он хотел похвалиться новой машинойhe wanted to show his new car off
он хотел похвастаться своей новой машинойhe wanted to show his new car off
он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность трудаhe wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity
он хотел пройти без очереди, но был остановлен какой-то женщинойhe tried to jump the queue but was stopped by a woman
он хотел снискать их сочувствиеhe wanted to win their sympathy
он хотел стать членом парламентаhe wanted to go into Parliament
он хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партийhe wanted to form an all-party government of national unity
он хотел сшибить у меня сигарету с марихуанойhe was trying to cop a joint off me
он хотел увериться, что она в безопасностиhe wanted to make sure that she was out of danger
он хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного бракаhe loved to strengthen his family by a good alliance
он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказаласьhe wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головойhe wanted her to join us for a drink, but she shook her head
он хотел, чтобы они сделали этоhe wanted them to do it
он хочет, более того, ему необходимо знатьhe wants, nay, needs to know
он хочет бросить куритьhe wants to quit smoking
он хочет быть в курсе самых последних направлений современной музыкиhe likes to be hip to the latest styles in popular music
он хочет возродить старый обычайhe wants to restore the old custom
он хочет выглядеть так, как онаhe wants to look like her
он хочет домойhe wants to go home
он хочет жить, а не существовать!he wants to live, not just to exist!
он хочет жить красивоhe wants to live in style
он хочет завернуть подарки в эту симпатичную бумагуhe likes to fold presents up in pretty paper
он хочет завязать с наркотикамиhe wants to stop being a user
он хочет заняться предпринимательской деятельностьюhe intends to go into industry
он хочет заручиться как можно большим числом голосов избирателейhe wants to sew up as many votes in the election as possible
он хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущемhe wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in future
он хочет знать, что она сказалаhe is curious to know what she said
он хочет играть за свою странуhe wants to play for his country
он хочет избавить её от возможных неприятностейhe wants to spare her any unpleasantness
он хочет иметь свою долю прибыли в этом делеhe wants his slice in the racket
он хочет иметь собственный домhe wants a house of his own
он хочет купить новую сумочку к этим туфлямhe wants to get a new pocketbook to go with these shoes
он хочет купить там пучок сельдереяhe wants to buy a bunch of celery there
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонкиhe wants to rat race get out of the rat race for a while
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонкиhe wants to get out of the rat race for a while
он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретногоhe wants to find work, but he has nothing particular in view
он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных плановhe wants to find work, but he has nothing particular in view
он хочет опохмелитьсяhe feels like taking a drop for his bad head
он хочет остаться здесьhe wants to stay permanently here
он хочет остаться здесьhe wants to stay here
он хочет отвлечь внимание народа от реальных проблемhe wants to divert the attention of the people from the real issues
он хочет открыть магазин одеждыhe wants to open a dress shop
он хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанеслаhe wants to pay her back for all the suffering she is caused him
он хочет первым поздравить тебяhe wants to be the first to congratulate you
он хочет перед смертью снова подышать воздухом Англииhe wants to breathe English air again before he passes in
он хочет перейти на нашу сторонуhe wants to swing over to our side
он хочет писатьhe wants to do number one
он хочет повесить несколько полок в гостинойhe wants to put up some shelves in the living room
он хочет поговорить с вами о вашем поведенииhe wants to speak to you re your behaviour
он хочет поднять статус учителяhe wants to elevate the status of teachers
он хочет подчеркнуть два моментаhe has two points to make
он хочет познакомить тебяhe wants you to meet (с)
он хочет пойти на пляжhe feels like going to the beach
он хочет положить конец всем этим сплетнямhe wants to put an end to all the gossip
он хочет попробовать создать собственную фирмуhe wants to have a crack at founding a firm of his own
он хочет попросить меня передать дело юристуhe is going to ask me to put the case into some lawyer's hands
он хочет попросить у вас книгуhe wants to ask you for a book
он хочет попросить у вас книгуhe wants to ask a book of you
он хочет построить в Бинфил Мэнор огромный спортивный комплексhe wants to add a huge sports complex to Binfield Manor
он хочет принять её в компанию в качестве младшего партнёраhe wants to take her into the company as a junior partner
он хочет свою долю в барышахhe wants his cut of the lake
он хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело!he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing something
он хочет составить себе ясное представление о ситуацииhe wants to get a clear view of the situation
он хочет уйтиhe means to go
он хочет улизнуть до конца собранияhe'd like to slip away before the end of the meeting
он хочет устроиться в Москвеhe wants to settle in Moscow (на жительство)
он хочет устроиться в Москвеhe wants to get a job in Moscow (на работу)
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этогоhe wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по командеhe wants you to give us the lowdown on your team-mates
он хочет, чтобы его оставили в покоеhe wants to be left in peace
он хочет, чтобы кто-нибудь ему помогhe wants somebody to help him
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небомhe wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open
он хочет, чтобы она сделала этоhe wants her to do that
он хочет, чтобы осветительная арматура была скрыта в потолкеhe wants the light fittings to be flush with the ceiling
он хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙоркеhe wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New York
он хочет, чтобы я совершил с ним круизhe wants me to go on a cruise with him
он это сделает так, как вы хотитеhe will do this in the way you want him to do it
она вертит им как хочетshe can twist him round her little finger
она всегда хотела играть на сценеshe always wanted to act
она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредитьshe claimed she was anxious to avoid any action which might harm him
она крутит им, как хочетshe twists him round her little finger
она крутит им, как хочетshe twists him around her little finger
она не хотела выходить за него замужshe wouldn't take him
она не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственниковshe was unwilling to resign the child to the care of her relatives
она не хотела расставаться с деньгамиshe did not want to part with the money
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему домуshe did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house
она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужасshe refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps
она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочетher interest with him is such, that she governs him absolutely
она очень не хочет принимать чью-либо сторону в спореshe desires to remain neutral in the dispute
она очень устала, и ей хотелось спатьshe was tired and sleepy
она хотела бы сказать несколько слов о происшествииshe would like to say a few words about the incident
она хотела изучать фотографию в колледжеshe wanted to study photography in college
она хотела назвать ребёнка Антономshe wanted to name the baby Anton
она хотела остаться, но отец ей не разрешилshe wanted to stay but her father wouldn't let her
она хочет иметь ребёнка от негоshe wants to have his baby
она хочет иметь ребёнка от негоshe wants to have a baby by him
она хочет участвовать в любом делеshe is always wanting to get in on the act
она хочет, чтобы он вернулсяshe wants him to come back
она хочет, чтобы он вернулсяshe wants him back again
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновностиpart of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden
очень хотеть, чтобы он бросил куритьbe anxious for him to give up smoking
очень хотеть, чтобы он получил призbe anxious for him to get a prize
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его произведенияthe author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его романыthe author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels
подать знак, что он хочет спроситьmake a sign that he had a question
подать знак, что он хочет уйтиmake a sign that he wanted to leave
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротиласьwhy do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in
Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компанийthe President said his country would also like to attract investment from private companies
президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компанийpresident Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies
пусть он говорит что хочетlet him say what he pleases
пусть он делает что хочетlet him do what he lists
с этой мерзостью он не хочет иметь ничего общегоhe doesn't want to be involved in slime like that
сегодня вечером он хочет пойти на танцыhe wants to go out dancing tonight
скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедатьtell Dad, we want to blow him to a good meal
современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочетсяthe modern traveller can go where he likes
та власть, которой он хотел обладатьthat power at which he had aspired
у него можно делать что хочешьhe is no disciplinarian
у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться одинhe had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone
Уилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить егоWilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him
человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включитьсяa man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again
чем больше он имеет, тем больше он хочетthe more he has the more he wants
что же он хотел сказать?what in the world did he mean?
что, по-твоему, он хотел сказать?what do you suppose he meant?
школа хочет избавиться от этого мальчика, от него одни неприятностиthe school wishes to be disembarrassed of the troublesome boy
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотитеit's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want
я бы хотел, чтобы он ушёлI'd like him to go
я ему про это рассказывал, но он не хочетI told him about it, but he won't bite
я не понимаю, что именно он хочет сказатьI don't understand what exactly he is at
я не хочу, чтобы его старые дела всплыли в судеI don't want his past record flung up in court
я никак не мог понять, что он хочет сказатьI found it hard to spell out his meaning
я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезноеI wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найтиI wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep
я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристовI am going to ask him to put the case into some lawyer's hands
я хочу, чтобы он именно таким и оставалсяI would not have him other than he is