Russian | English |
было очевидно, что он не хотел этого делать | it was plain that he did not wish to do it |
было ясно, что он не хотел этого делать | it was plain that he did not wish to do it |
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать | this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at |
всякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом | every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his face |
дать понять, чего он хочет | make his wishes understood |
дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им | the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help |
докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested |
доктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточна | a doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the task |
его так тошнило, что он не хотел идти | he was so much stomached, that he did not much like to go |
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it |
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle |
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it |
если он хочет сдать этот экзамен, он должен сосредоточиться на учёбе | he shall have to bury himself in his studies if he is to pass the exam |
если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить | if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on |
зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно | the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly |
интересно, что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли он | I wonder what he wants, why he is late, how it was done, whether he will come |
Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины | Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top |
испуганная дворняжка убежала, когда он хотел её погладить | the terrified mongrel shrank away from his touch |
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет | each speaker told what the organization back of him wanted |
как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят | as if they had a dispensation to speak what they please |
когда Джек хочет что-нибудь, он идёт напролом | when Jack wants something, he comes on like a truck |
когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих | when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" |
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтичен | when we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic |
когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "стоп" | when the director wants to stop the camera he calls out "Cut" |
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
мало этого, он хотел ещё оставить её | on top of it all he wanted to leave her |
мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком мал | the small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young |
мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре | I wouldn't like to start in and plug his game |
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at |
мы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости | we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important news |
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать | the boy must be feeling better, he's been wanting up all day |
надо его занимать, сам займётся чем хочет | leave him to his own resources |
не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар | don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods |
не так уж он этого хочет | he doesn't want it that much |
не так уж он этого хочет | he doesn't want it that badly |
не хотел бы я быть в его шкуре | I would not be in his skin |
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело | he took on low paid work that native people would not touch |
он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось | he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way |
он бы не хотел быть на её месте | he wouldn't be in her shoes |
он бы не хотел обсуждать это в данный момент | he wants to leave that for the moment |
он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно | he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless |
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну | he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country |
он бы хотел иметь ваше терпение | he wishes he had your patience |
он бы хотел немного этого салата | he'd like a little of that salad |
он бы хотел поплавать | he would like to go swimming |
он бы хотел чуточку этого салата | he'd like a little of that salad |
он был так несчастен, что хотел сбежать из школы | he was so unhappy that he tried to run away from school |
он был уклончив и не хотел давать никаких обещаний | he got coy and wouldn't make any promises |
он в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой | he wanted to open with a new play early in September |
он взял себе мою книгу и не хочет вернуть | he is glommed onto my book and wouldn't give it back |
он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной | he sort of suggested I took him with me |
он всегда хотел иметь свой мотоцикл | he has always yenned to have a motorbike of his own |
он, главное, не хочет этого делать | the main thing is, he doesn't want to do it |
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
он действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь | he really feels an affinity for dolphins and wants to help them |
он делает вид, что не хочет быть премьер-министром | he professes not to want the job of prime minister |
он делает, что хочет | he does what he likes |
он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку | he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date |
он единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж | he is the one person she wanted to marry |
он ест, что хочет, не обращая внимания на здоровье | he eats what he wants with no regard to health |
он ещё не выбрал, какую свадьбу он бы хотел | he hasn't yet fixed on the kind of wedding he'd like |
он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания | he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent |
он и слышать об этом не хочет | he won't hear of it |
он, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомых | he seemed to want to slough off all his old acquaintances |
он может помочь вам, более того, он хочет это сделать | he can help you, yes, he wants to do it |
он не волен поступать, как хочет | he is not his own master |
он не мог успокоиться, пока не получил, что хотел | he could not rest till he got his wish |
он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось | he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly |
он не так богат, как хочет казаться | he is not as rich as he lets on |
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром | he is not the sort of man I'd like to serve under |
он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником | he is not the sort of man I'd like to serve under |
он не хотел будить вас | he didn't want to rouse you from your slumbers |
он не хотел бы приуменьшить ваш триумф | he wouldn't want to detract from your triumph |
он не хотел бы причинить вам беспокойство | he doesn't want to disturb you |
он не хотел бы, чтобы она всюду ходила за ним | he wouldn't like her to tag around with him |
он не хотел быть невнимательным по отношению к вам | he doesn't mean to be so inconsiderate towards you |
он не хотел быть невнимательным по отношению к вам | he doesn't mean to be so inconsiderate to you |
он не хотел вас обидеть | you must not take it ill of him |
он не хотел / вас обидеть | he intended no hurt to your feelings |
он не хотел вас обидеть, он просто не подумал | he did not mean any harm, he was simply thoughtless |
он не хотел её обидеть | he doesn't mean to hurt her |
он не хотел её прощать | he begrudged her an apology |
он не хотел заниматься этой работой, ему её навязали | he doesn't want this job, it was thrust on him |
он не хотел идти | he did not like to go |
он не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой | he didn't want to come so I had to drag him along |
он не хотел идти, но я уговорил его | he didn't want to go, but I talked him over |
он не хотел мне помочь | he was unwilling to help me |
он не хотел назвать своё имя | he would not reveal his name |
он не хотел обидеть вас | he didn't mean to offend you |
он не хотел переводиться в другой отдел. | he resisted his transfer to another department |
он не хотел показывать свои истинные чувства | he didn't want to reveal his true feelings |
он не хотел протянуть мне руку помощи | he wouldn't stretch out an arm to help me |
он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его | he didn't want to jump, but his friends egged him on |
он не хотел связать себя обязательствами | he would not commit himself |
он не хотел связывать себя определённой датой | he wouldn't pin himself down to a definite date |
он не хотел сердить противника оскорблениями | he did not wish to irritate the enemy with insults |
он не хотел слушать никаких доводов | he wouldn't listen to any argument |
он не хотел слушать никаких резонов | he wouldn't listen to any argument |
он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело | he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down |
он не хотел, чтобы его там видели | he did not want to be seen there |
он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру | he did not want his son to marry until he was well settled in his career |
он не хочет быть связанным определённой датой | he doesn't want to tie himself down to a date |
он не хочет вас обижать | he doesn't want to hurt your feelings |
он не хочет вас ограничивать | he doesn't want to bind you down |
он не хочет вкладывать свои деньги на длительный период | he doesn't want to tie up his savings for a long period |
он не хочет есть всякую дрянь | he doesn't want to eat this muck |
он не хочет запятнать свою репутацию политика | he doesn't want to damage his reputation as a political personality |
он не хочет злоупотреблять вашим гостеприимством | he has no wish to trespass on your hospitality |
он не хочет извлекать выгоду из чужих проблем | he does not want to profit someone else's problems |
он не хочет иметь никаких дел с этим подонком | he doesn't want to have anything to do with that scumbag |
он не хочет иметь с ней ничего общего | he doesn't want to have anything to do with her |
он не хочет обременять тебя своими проблемами | he doesn't want to burden you with his troubles |
он не хочет поговорить с ней | he jibs at speaking with her |
он не хочет привлекать к себе слишком много внимания | he doesn't want to draw too much attention to himself |
он не хочет принимать помощи и даже советов | he will not accept help nor yet advice |
он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи | he will not accept help nor yet advice |
он не хочет светиться в налоговой инспекции | he doesn't want to get into the records of the tax inspectorate |
он не хочет светиться в налоговой инспекции | he doesn't want to get into the files of the tax inspectorate |
он не хочет травиться в этой столовке | he doesn't want to upset his stomach by eating at this greasy spoon |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself with it |
он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим | he doesn't want you to concern yourself about it |
он не хочет, чтобы его жена работала | he doesn't care for his wife to work |
он не хочет, чтобы его имя поливали грязью | he doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах) |
он не хочет, чтобы его имя трепали | he doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах) |
он не хочет, чтобы еда пропала | he doesn't want any food wasted |
он не хочет, чтобы к нему относились снисходительно | he doesn't want to be patronized |
он не хочет, чтобы на собраниях клуба присутствовали посторонние | he wants no strangers in on the club meetings |
он не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши дела | he doesn't want our neighbour nosing into our affairs |
он не хочет, чтобы она общалась с такими людьми | he doesn't want she to deal with such people |
он не хочет, чтобы ты общался с такими людьми | he doesn't want you to deal with such people |
он не хочет эту газету, принесите ему другую | he doesn't want this paper, bring him another |
он ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал | he wouldn't say where he had picked up the information |
он ни за что не хотел уходить из дому | we could hardly drag him from his home |
он никак не хотел дать мне отпуск | he was sticky about giving me leave |
он никого слушать не хочет | he won't listen to anyone |
он объяснил, что он от меня хочет | he made it plain what he wanted from me |
он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил | he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson |
он очень не хотел, чтобы в партии произошёл раскол | the last thing he wanted was a split in the party |
он очень хочет видеть её | he is very urgent to see her |
он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место | he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
он переговорит кого хочешь | he would talk the hind leg off a donkey |
он плевать хотел на петушиные бои | he did not care a button for cock-fighting |
он плевать хотел на петушиные бои | he did not care a button for cockfighting |
он пожаловался, что ужасно хочет пить | he complained of fearful thirst |
он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так | he warned you, but you would do it |
он просто хотел убедиться | he wanted to know for his own satisfaction |
он просто хотел удостовериться | he wanted to know for his own satisfaction |
он просто хочет отмазать своего друга | he is just trying to cover up for his friend |
он сам не знает, чего он хочет | he doesn't know his own mind |
он сделал вид, что хочет убежать | he made as if he would escape |
он слишком многого хочет | he is too ambitious |
он слишком устал и не хотел идти гулять | he was too tired for a walk |
он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
он страшно хотел начать | he was keen to begin |
он так и хотел рассказать кому-нибудь секрет | the secret was dying to escape him |
он теперь спит сколько хочет – красота! | he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss! |
он только хотел идти к вам | he was just about to go and and see you |
он только хотел сказать | he only wanted to say |
он ужасно хотел пить | he longed for a drink |
он ужасно хочет её видеть | he is dying to see her |
он узнал то, что хотел | he learned what he wanted to know |
он устал и хочет выпить | he is pooped and he really needs a pick-me-up |
он хотел бы взять напрокат водный велосипед | he would like to rent a water bike |
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события | he wished to express his sorrow on this occasion |
он хотел бы знать ваше просвещённое мнение | he would like to know your enlightened opinion |
он хотел бы знать, кто сказал это | he would like to know who said it |
он хотел бы нашего краха | he would like to see us fail |
он хотел бы обсудить с вами этот последний пункт | he'd like to take you up on that last point |
он хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку | he'd like to say a big up to his parents for their support |
он хотел бы получить ваш автограф | he'd like to ask you for your autograph |
он хотел бы послушать последние известия | he'd like to listen to the latest news |
он хотел бы посмотреть номер | he would like to see the room (в гостинице) |
он хотел бы продолжать работать после шестидесяти | he'd like to carry on working after he's sixty |
он хотел бы снять квартиру недалеко от моря | he would like to rent a flat not far from the sea |
он хотел бы стакан апельсинового сока и булочку | he would like a glass of orange juice and a roll |
он хотел бы съездить в какой-либо развлекательный парк | he'd like to have a trip to some fun park |
он хотел бы чашку чая | he would like a cup of tea |
он хотел бы, чтобы его поняли правильно | he wouldn't like there to be any misunderstanding |
он хотел за этот стол 15 фунтов, но мы сторговались за 12 | he wanted 15 for the table, but I beat him down to 12 |
он хотел знать, как и почему | he wanted to know the whys and wherefores |
он хотел изменить ей и изменил | he would and did two-time her |
он хотел как лучше | he tried what would be best |
он хотел как лучше, а получилось как всегда | he tried his best, but it was a botch-up as usual |
он хотел меня убить | he sought to kill me |
он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня | he wanted a little ease after the agitation and exertions of the day |
он хотел облегчить свою душу, поделившись своими муками с кем-то | he wanted to unload some of the anguish onto someone else |
он хотел познакомить её со своими родителями | he wanted to take her home to meet his people |
он хотел поскорее впрячься в работу | he longed to go back in harness |
он хотел похвалиться новой машиной | he wanted to show his new car off |
он хотел похвастаться своей новой машиной | he wanted to show his new car off |
он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда | he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity |
он хотел пройти без очереди, но был остановлен какой-то женщиной | he tried to jump the queue but was stopped by a woman |
он хотел снискать их сочувствие | he wanted to win their sympathy |
он хотел стать членом парламента | he wanted to go into Parliament |
он хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партий | he wanted to form an all-party government of national unity |
он хотел сшибить у меня сигарету с марихуаной | he was trying to cop a joint off me |
он хотел увериться, что она в безопасности | he wanted to make sure that she was out of danger |
он хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брака | he loved to strengthen his family by a good alliance |
он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась | he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank |
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания | he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb |
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head |
он хотел, чтобы они сделали это | he wanted them to do it |
он хочет, более того, ему необходимо знать | he wants, nay, needs to know |
он хочет бросить курить | he wants to quit smoking |
он хочет быть в курсе самых последних направлений современной музыки | he likes to be hip to the latest styles in popular music |
он хочет возродить старый обычай | he wants to restore the old custom |
он хочет выглядеть так, как она | he wants to look like her |
он хочет домой | he wants to go home |
он хочет жить, а не существовать! | he wants to live, not just to exist! |
он хочет жить красиво | he wants to live in style |
он хочет завернуть подарки в эту симпатичную бумагу | he likes to fold presents up in pretty paper |
он хочет завязать с наркотиками | he wants to stop being a user |
он хочет заняться предпринимательской деятельностью | he intends to go into industry |
он хочет заручиться как можно большим числом голосов избирателей | he wants to sew up as many votes in the election as possible |
он хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем | he wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in future |
он хочет знать, что она сказала | he is curious to know what she said |
он хочет играть за свою страну | he wants to play for his country |
он хочет избавить её от возможных неприятностей | he wants to spare her any unpleasantness |
он хочет иметь свою долю прибыли в этом деле | he wants his slice in the racket |
он хочет иметь собственный дом | he wants a house of his own |
он хочет купить новую сумочку к этим туфлям | he wants to get a new pocketbook to go with these shoes |
он хочет купить там пучок сельдерея | he wants to buy a bunch of celery there |
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки | he wants to rat race get out of the rat race for a while |
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонки | he wants to get out of the rat race for a while |
он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
он хочет опохмелиться | he feels like taking a drop for his bad head |
он хочет остаться здесь | he wants to stay permanently here |
он хочет остаться здесь | he wants to stay here |
он хочет отвлечь внимание народа от реальных проблем | he wants to divert the attention of the people from the real issues |
он хочет открыть магазин одежды | he wants to open a dress shop |
он хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанесла | he wants to pay her back for all the suffering she is caused him |
он хочет первым поздравить тебя | he wants to be the first to congratulate you |
он хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии | he wants to breathe English air again before he passes in |
он хочет перейти на нашу сторону | he wants to swing over to our side |
он хочет писать | he wants to do number one |
он хочет повесить несколько полок в гостиной | he wants to put up some shelves in the living room |
он хочет поговорить с вами о вашем поведении | he wants to speak to you re your behaviour |
он хочет поднять статус учителя | he wants to elevate the status of teachers |
он хочет подчеркнуть два момента | he has two points to make |
он хочет познакомить тебя | he wants you to meet (с) |
он хочет пойти на пляж | he feels like going to the beach |
он хочет положить конец всем этим сплетням | he wants to put an end to all the gossip |
он хочет попробовать создать собственную фирму | he wants to have a crack at founding a firm of his own |
он хочет попросить меня передать дело юристу | he is going to ask me to put the case into some lawyer's hands |
он хочет попросить у вас книгу | he wants to ask you for a book |
он хочет попросить у вас книгу | he wants to ask a book of you |
он хочет построить в Бинфил Мэнор огромный спортивный комплекс | he wants to add a huge sports complex to Binfield Manor |
он хочет принять её в компанию в качестве младшего партнёра | he wants to take her into the company as a junior partner |
он хочет свою долю в барышах | he wants his cut of the lake |
он хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело! | he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing something |
он хочет составить себе ясное представление о ситуации | he wants to get a clear view of the situation |
он хочет уйти | he means to go |
он хочет улизнуть до конца собрания | he'd like to slip away before the end of the meeting |
он хочет устроиться в Москве | he wants to settle in Moscow (на жительство) |
он хочет устроиться в Москве | he wants to get a job in Moscow (на работу) |
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого | he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
он хочет, чтобы его оставили в покое | he wants to be left in peace |
он хочет, чтобы кто-нибудь ему помог | he wants somebody to help him |
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом | he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open |
он хочет, чтобы она сделала это | he wants her to do that |
он хочет, чтобы осветительная арматура была скрыта в потолке | he wants the light fittings to be flush with the ceiling |
он хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙорке | he wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New York |
он хочет, чтобы я совершил с ним круиз | he wants me to go on a cruise with him |
он это сделает так, как вы хотите | he will do this in the way you want him to do it |
она вертит им как хочет | she can twist him round her little finger |
она всегда хотела играть на сцене | she always wanted to act |
она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить | she claimed she was anxious to avoid any action which might harm him |
она крутит им, как хочет | she twists him round her little finger |
она крутит им, как хочет | she twists him around her little finger |
она не хотела выходить за него замуж | she wouldn't take him |
она не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников | she was unwilling to resign the child to the care of her relatives |
она не хотела расставаться с деньгами | she did not want to part with the money |
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house |
она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас | she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps |
она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет | her interest with him is such, that she governs him absolutely |
она очень не хочет принимать чью-либо сторону в споре | she desires to remain neutral in the dispute |
она очень устала, и ей хотелось спать | she was tired and sleepy |
она хотела бы сказать несколько слов о происшествии | she would like to say a few words about the incident |
она хотела изучать фотографию в колледже | she wanted to study photography in college |
она хотела назвать ребёнка Антоном | she wanted to name the baby Anton |
она хотела остаться, но отец ей не разрешил | she wanted to stay but her father wouldn't let her |
она хочет иметь ребёнка от него | she wants to have his baby |
она хочет иметь ребёнка от него | she wants to have a baby by him |
она хочет участвовать в любом деле | she is always wanting to get in on the act |
она хочет, чтобы он вернулся | she wants him to come back |
она хочет, чтобы он вернулся | she wants him back again |
отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
очень хотеть, чтобы он бросил курить | be anxious for him to give up smoking |
очень хотеть, чтобы он получил приз | be anxious for him to get a prize |
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его произведения | the author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels |
писатель был очень популярен, поэтому многие издатели хотели опубликовать его романы | the author was very famous, whereupon many editors wanted to publish his novels |
подать знак, что он хочет спросить | make a sign that he had a question |
подать знак, что он хочет уйти | make a sign that he wanted to leave |
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась | why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in |
Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | the President said his country would also like to attract investment from private companies |
президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний | president Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies |
пусть он говорит что хочет | let him say what he pleases |
пусть он делает что хочет | let him do what he lists |
с этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего | he doesn't want to be involved in slime like that |
сегодня вечером он хочет пойти на танцы | he wants to go out dancing tonight |
скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать | tell Dad, we want to blow him to a good meal |
современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется | the modern traveller can go where he likes |
та власть, которой он хотел обладать | that power at which he had aspired |
у него можно делать что хочешь | he is no disciplinarian |
у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один | he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone |
Уилфред побледнел, действительно решив, что его хозяин хочет застрелить его | Wilfred went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him |
человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться | a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again |
чем больше он имеет, тем больше он хочет | the more he has the more he wants |
что же он хотел сказать? | what in the world did he mean? |
что, по-твоему, он хотел сказать? | what do you suppose he meant? |
школа хочет избавиться от этого мальчика, от него одни неприятности | the school wishes to be disembarrassed of the troublesome boy |
это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите | it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want |
я бы хотел, чтобы он ушёл | I'd like him to go |
я ему про это рассказывал, но он не хочет | I told him about it, but he won't bite |
я не понимаю, что именно он хочет сказать | I don't understand what exactly he is at |
я не хочу, чтобы его старые дела всплыли в суде | I don't want his past record flung up in court |
я никак не мог понять, что он хочет сказать | I found it hard to spell out his meaning |
я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезное | I wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly |
я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти | I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |
я хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов | I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands |
я хочу, чтобы он именно таким и оставался | I would not have him other than he is |