DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing он не поймёт | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
даже он не может этого понятьhe cannot understand it himself
его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
издеваясь над тем, чего он не в силах понятьsporting with things he can't understand
начать с того, что он ни одного слова не понялbegin with, he did not understand a single word
он дал понять, что сказал далеко не всеhe hinted that he knew more
он до сих пор не может понять, что она имела в видуhe still can't puzzle out what she meant
он ей ясно намекнул, но она так и не понялаhe dropped her a broad hint, but she didn't catch on
он не мог понять, почему она отказалась помочьhe could not comprehend her refusal to help
он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорилиhe couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying
он не может понять значение этого неясного выраженияhe cannot reach the meaning of this dark expression
он не может понять, почему она всё время ворчит на негоhe cannot understand why she's constantly carping at him
он не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслицаhe couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberish
он не поймёт, шучу я или нетhe is not sure whether I am kidding or not
он не понялhe didn't get the idea
он не понял, в чём "соль" шуткиhe did not see the point of the joke
он не понял смысла предложенияhe missed the sense of the sentence
он не понял сутиhe has missed the point
он не понял, что вы сказалиhe doesn't catch what you said
он не понял шуткиhe didn't get the point of the joke
он не понял шуткиhe didn't see the joke
он не понял шуткиhe couldn't see the joke
он не понял шуткуhe took the joke in earnest
он не совсем понял, что она сказалаhe doesn't quite catch what she said
он не сумел понять причинуhe failed to pierce the cause
он никак не мог понять, что смерть – это конецhe couldn't realize the finality of death
он ничего не может понять в этой картинеhe can't make head or tail of this picture
он понял, что этого не следовало делатьhe understood that it was not the right thing to do
он попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что ему это не по силамhe tried to translate the book but was soon out of his depth
он сам не может этого понятьhe cannot understand it himself
он тоже не может этого понятьhe cannot understand it himself
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержитсяhe made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long
она, напротив, никогда не могла понять, что же он такоеshe, on the contrary, was never able to gauge him
они не смогли понять егоthey failed to understand him
они оказались не в состоянии понять егоthey failed to understand him
по её надутому виду он понял, что она была не очень довольнаhe could tell from her pout that she wasn't very pleased
я не могу ничего понять в его письмеI cannot make head or tail of his letter
я не могу понять, куда он ушёлI can't conceive where he has gone
я не могу понять суть его замечанияI do not understand the point of his remark
я никак не мог понять, что он хочет сказатьI found it hard to spell out his meaning
я пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходитI try to make him understand, but he never gets the message
я совершенно не понял его письмаI could make nothing of his letter