Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Literature
containing
он говорил
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
А уж с тех пор, как полк вернулся домой,
он, говорят
, стал сущим Дон-Жуаном, ей-богу!
And since he's been home they say he's a regular Don Giovanni, by Jove!
(W. Thackeray, Пер. М. Дьяконова)
Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн.
Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein.
(C. P. Snow)
"Это же золотые созвездия, —говорит он,— подрумяненные на амброзийном огне Эпикура. Я бы отдал два года жизни за рецепт приготовления этих блинчиков".
'They're golden sunshine,' says he, 'honey-browned by the ambrosial fires of Epicurus. I'd give two years of my life to get the recipe for making them pancakes.'
(O. Henry, Пер. М. Урнова)
Get short URL