Russian | English |
актриса играла Смерть в красных одеждах | the actress impersonated Death in scarlet altogethers |
антроп. припуск на одежду | allowance for clothes (антроп.) |
арестантская одежда | prison clothes |
асфальтовая дорожная одежда | asphalt surface top |
ателье женской одежды | dressmaker |
ателье мужской одежды | tailor |
ателье мужской одежды | shop |
береговая одежда | bank revetment |
беречь одежду | take care of one's clothes |
бетонная одежда | cement concrete lining |
богатые одежды | rich apparel |
большие траты на одежду | large outlay for clothing |
большие траты на одежду | a large outlay for clothing |
бумажный мешок для хранения одежды | garment bag |
Бурда – журнал, известный своими выкройками для одежды | the Burda is a magazine famous for its patterns for clothing |
быстро натянуть на себя одежду | climb into |
быстро сбросить с себя одежду | slip out of clothes |
в его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей | his shop sells clothes for the discerning customer |
в одежде пастуха | habited like a shepherd |
в поношенной одежде | dingy |
в тёмной одежде | in sombre clothes |
верхняя одежда | top garment |
верхняя одежда | outer |
верхняя одежда без подкладки | shell |
верхняя одежда с отстёгивающейся подкладкой | shell |
ветхая одежда | garments that no longer hold together |
во время Первой мировой войны она одевалась в одежды цвета хаки, как солдат-пехотинец | during World War I, she dressed as a doughboy in olive drab |
все просто согнулись от хохота, когда вошёл Джим в этой своей одежде | all the guests fell about laughing when Jim walked in wearing his funny clothes |
всем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани | all the women should slim in order to use less fabric |
вскрывать дорожную одежду | break a pavement |
вся наша одежда промокла из-за внезапно хлынувшего дождя | our clothes were saturated with the sudden heavy rain |
выбивать одежду | dust clothes |
выделяться своей необычной одеждой | make oneself singular in one's dress |
выжимать мокрую одежду | squeeze wet clothes |
выжимать одежду | wring the water from someone's clothing |
выкинуть всю старую одежду | clear out all the old clothes |
выкладывать одежду | lay out clothes |
выложить одежду | lay out clothes |
город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду | the town seethed with holiday visitors in bright clothes |
город кипел от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду | the town seethed with holiday visitors in bright clothes |
городская одежда | town clothes |
деревенщина в городской одежде | hog in armour |
держать одежду в шкафу | keep clothes in a wardrobe |
деталь одежды | garment |
дети выросли из своей одежды | the children grew out of their clothes |
дети обожают переодеваться в мамину старую одежду | the children enjoy dressing up in Mother's old clothes |
дети развлекаются, переодеваясь в мамину старую одежду | the children enjoy dressing up in Mother's old clothes |
дети так быстро вырастают из одежды | the children are bursting out of their clothes so quickly |
детская одежда | children's clothes |
Джейн очень консервативна в одежде | Jane is very conventional in the clothes she wears |
дорожная одежда | underway clothing |
дорожная одежда | carpet |
дырки в одежде | holes in one's clothes |
его видели в одежде садовника | he was seen in the habiliments of a gardener |
его друзья дразнили его из-за его необычной одежды | his friends kidded him about his odd clothes |
его одежда была прошита шёлковыми нитями | his garment was seamed with silk thread |
его одежда выдавала в нём священнослужителя | his clothes proclaimed him a priest |
его одежда высохла | his clothes have dried |
его одежда замёрзла и стояла колом | his clothes were frozen stiff |
его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо | his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well |
его одежда не годится для тропического климата | his clothes aren't suited to the tropical climate |
его одежда провоняла рыбой | his clothes were all smelled up by fish |
его одежда пропахла дымом | the smoke imparted its odour to his clothes |
его одежда пропахла дымом | smoke imparted its odour to his clothes |
еду и одежду нужно упаковать в рюкзак | food and gear should be put in a pack |
ей оплачивают всё, кроме одежды | she finds herself in clothes |
ей следовало бы исправить свой нелепый вкус в одежде | she should correct her errant taste in dress |
ей удалось стащить окровавленную одежду с его тела | she'd managed to strip the bloodied rags away from his body |
если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде | if the clothes are very dirty, steep them in soapy water over-night |
если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде | if the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnight |
её одежда была чистой, но некрасивой | her clothes were clean but dowdy |
её одежда валялась везде по комнате | her clothes lay scattered all over the room |
её одежда и речь красноречиво свидетельствовали о её плебейском происхождении | her dress and her speech boldly declared her non-U origins |
её одежда привлекала внимание | her clothes invited attention |
женская одежда | ladies' wear |
жуткое подобие заграничной одежды | hideous parodies of foreign dress |
заношенная одежда | filthy clothes |
запачкать одежду | soil one's clothes |
запачкать одежду кровью | stain one's dress with blood |
запихивать одежду в ящик | ram clothes into a box |
заправлять одежду | tuck in clothes |
запятнать одежду кровью | stain one's dress with blood |
застегнуть одежду на ребёнке | button up a child |
защитная изолирующая одежда | impermeable clothing |
защитная одежда, одеваемая при опрыскивании | spray cloth |
защитная фильтрующая одежда | permeable clothing |
зелёный цвет, выбранный природой для одежд земли | Green, which colour nature has chosen for the vestment of the earth |
зимняя одежда | winter wear |
зимой люди одеты в шерстяную одежду | in winter, the people are all clad in woollen garments |
из одежды она купила только свитер | the only piece of clothing she bought was a jumper |
изменять что-либо. в одежде | ring the changes |
износить новую одежду слишком быстро | outwear new clothes too quickly |
износить одежду слишком быстро | outwear clothes too quickly |
изолирующие свойства одежды | clothing insulation |
изоляция с помощью одежды | clothing insulation |
иметь форменную одежду | have uniform |
иногда следует придать влагонепроницаемые свойства верхней одежде | it is sometimes advisable to showerproof outer garments |
испачкать одежду | muck one's clothes |
каменно-набросная одежда берегового откоса | riprap |
когда вырастешь из своей одежды, отдай её мне и я её продам | when you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away |
когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived |
когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived |
комбинация условий окружающей среды, деятельности и одежды | environment-activity-clothing combination |
комната разразилась хохотом, когда вошёл Джим в своей смешной одежде | everyone at the party cracked out laughing when Jim walked in wearing his funny clothes |
комплект зимней одежды | an issue of winter clothing |
красная струя брызнула ему на одежду | a red gush spurted over his garments |
кухня провоняла запахом нестиранной одежды | the kitchen was rank with the smell of unwashed clothes |
летняя одежда | summer wear |
летняя одежда | light clothing |
лицевать одежду | turn clothes |
ложный патриотизм, согласно которому "настоящий англичанин" не должен был носить одежду из импортной ткани | a false patriotism that thought it un-English to wear foreign fabrics |
лёгкая одежда | light clothing |
магазин торгует детской одеждой | the store sells chil-dren's apparel |
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду | the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them |
Мери очень следит за своей одеждой, она хочет, чтобы она подольше носилась | Mary cares for her clothes, to make them last |
Мери согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим в этой своей одежде | Mary doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes |
Мери чуть со смеху не померла, когда вошёл Джим в своей смешной одежде | Mary creased up when Jim walked in wearing his funny clothes |
мне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчик | I shall have to cram all my clothes into this small case |
моделирование одежды – это как раз его дело | the designing of clothes is right up his alley |
моделирование одежды – это как раз его дело | designing of clothes is right up his alley |
мокрая одежда липнет к телу | wet clothes cling to the body |
моль ест одежду | moths fret away clothes |
мять одежду | tumble clothes |
на правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться | the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the cloth |
набрасывать одежду кое-как | huddle on |
надевать одежду | put on one's clothes |
надевать форменную одежду | put on a uniform |
надевать форменную одежду | put on uniform |
надевать форменную одежду | don a uniform |
надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится | you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold |
напяливать одежду | get into clothes (и т. п.) |
напяливать одежду кое-как | huddle on |
не выбрасывать старую одежду | keep old clothes |
не носить национальную одежду | forsake the national dress |
не обращать внимания на одежду | be casual towards dress |
не одежда красит человека | it's not the gay coat that makes the gentleman |
не тратить много на одежду | practise economy in dress |
невозможно было стянуть с него старую одежду | it was impossible to disconnect him with old clothes |
неопрятность в одежде | negligence in dress |
непромокаемая одежда | rainwear (плащи, дождевики, резиновые боты и т.п.) |
неряшливость в одежде | the negligence of one's dress |
неряшливый вид её одежды | the slatternly appearance of her dress |
никакие покрывала / одежды – ни кожаные, ни какие другие – не могли полностью скрыть это | no hulls, leathern or other, can entirely hide it |
носить одежду | wear one's clothes |
носить одежду взрослых | wear tails (о мальчиках) |
носить одежду мягких тонов | dress in inconspicuous colours |
носить одежду неярких цветов | dress in inconspicuous colours |
носить одежду определённого размера | take a certain size |
носить удобную одежду | be sensibly dressed |
носить форменную одежду | wear uniform |
обеспечивать детей одеждой | clothe children |
обеспечить тёплой одеждой на зиму | rig out with clothes for the coming winter |
облачаться в облегающую одежду | pour into |
облачиться в одежду матроса | garb oneself in sailor |
одеваться в одежду противоположного пола | cross-dress |
одежда была ему плохой защитой от холода | his clothing afforded him no protection from the cold |
одежда для женщин старше сорока лет | apres-forty fashions |
одежда для полярников | subzero clothing |
одежда и еда | back and belly |
одежда и стол | back and belly |
одежда канала | canal lining |
одежда "колоколом" | A-line |
одежда, которая быстро выходит из моды | fly-by-night fashions |
одежда, которую я носила, не отличалась по покрою от одежды других детей | the clothes I wore weren't different in style from those of the other children |
одежда мешала ему плыть | the clothes hindered him while he was swimming |
одежда, надеваемая поверх другой | cover-up |
одежда, не соответствующая моде, случаю | unconventional dress (и т.п.) |
одежда откосов | bank revetment |
одежда промокла до нитки | clothes are sopping wet |
одежда прямо указывала на её инакомыслие | her clothes were an immediate signal of her nonconformity |
одежда с коротким сроком носки | short-life garments |
одежда стала ей мала | the grew out of her clothes |
одежда стала ей мала | she grew out of her clothes |
одежда трапециевидной формы | A-line |
одежда целевого назначения | costume |
одежда человека указывает на его положение и род занятий | a man's dress designates his rank and calling |
одежда шотландского горца или солдата шотландского полка | Highland dress |
одежду надо хорошо накрахмалить, подсинить, а затем высушить | the articles of dress must be well starched, blued, and rough dried |
одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летом | the same coarse garment served them for summer and winter |
он был не из тех мужчин, которые очень озабочены своей одеждой | he was not a man who thought overmuch about clothes |
он был небрежен в одежде | he neglected his clothes |
он был одет действительно со вкусом, в серый костюм, а не какую-нибудь спортивную одежду | he was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes |
он втиснул одежду в чемодан | he rammed his clothes into a bag |
он выглядел нелепо в этой одежде | it was grotesque of him to come dressed like that |
он забрал свою одежду из этого шкафа | he removed his clothing from the wardrobe |
он кое-как запихал одежду в чемодан | he rammed his clothes into a bag |
он кое-как сунул одежду в шкаф | he tumbled the clothes into a cupboard |
он медленно и внимательно рассмотрел её фигуру, одежду и лицо | he perused her person, her dress and her countenance |
он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль | he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style |
он подшучивал над девочкой, потому что она носила старомодную одежду | he poked fun at the girl because she wore old-fashioned clothes |
он покупает готовую одежду | he buys his clothes off the peg |
он попытался запихать в чемодан ещё одежды | he tried to push more clothes in the case |
он попытался упихать в чемодан ещё одежды | he tried to press more clothes into the case |
он разделся и разложил свою одежду сохнуть | he stripped off and spread his garments out to dry |
он сбросил одежды и предстал нагим | he stripped to his birthday suit |
он сбросил свою промокшую одежду | he stripped off his sodden clothes |
он собрал узлы с одеждой и взял их в руки | he gathered the bundles of clothing into his arms |
он сорвал с себя одежду и рухнул в постель | he tore his clothes off and fell into bed |
он узнаёт военнослужащего по его одежде | he knows a soldier by the clothes that wears |
он хочет открыть магазин одежды | he wants to open a dress shop |
она бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась | she cares for her clothes, to make them last |
она была безразлична к одежде | clothing was her blind spot |
она выросла из своей одежды | the grew out of her clothes |
она вышла с намерением купить одежду | she went out with the purpose of buying clothes |
она – демонстратор модной одежды | she is a fashion model |
она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость | she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham |
она накупила роскошной одежды на $700 | she bought a slashing $700 wardrobe |
она накупила роскошной одежды на 700 долларов | she bought a slashing $700 wardrobe |
она не любила собак, они пачкали ей одежду | she didn't like dogs, they dirtied her clothes |
она неряшлива в одежде | she is slovenly in her dress |
она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд | she did not wear the same outfit two days running |
она носила простую одежду без всяких украшений | she wore simple clothing with no ornamentation |
она обнаружила свою одежду лежащей попёрек стула | she found her clothes lying across the chair |
она очень аккуратна в одежде | she is neat in her dress |
она решила выкинуть всю старую одежду | she decided to clear out all the old clothes |
она решила сделать себе подарок и потратить кучу денег на новую одежду | she decided to give herself a present, and really splurge on some new clothes |
она сбросила с себя одежду | she flung her clothes off |
она скинула тяжёлую одежду | she shed her heavy garments |
она слала своей матери посылки с одеждой | she sent parcels of clothes to her mother |
она снабдила мальчиков новой одеждой | she rigged the boys out with new clothes |
она собственноручно упаковала свою свадебную одежду | she packed her own marriage gear with her own hand |
она создавала модели одежды для многих знаменитых певиц | she styled dresses for many famous singers |
она тратит на одежду всё, что зарабатывает | she puts all she earns on her back |
они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду | they ran down to the sea, shedding clothes as they went |
они полностью содрали с меня одежду | they stripped me naked |
они требуют полной и немедленной отмены налога на детскую одежду | they demand the outright and immediate abolition of the tax on children's clothes |
определить происхождение чьей-либо одежды | identify the provenance of a garment that someone is wearing |
оригинальничание в одежде | nonconformity to the usual way of dressing |
основание дорожной одежды | roadbed |
основание дорожной одежды | roadbase |
оставлять свою одежду в машине | leave one's things in the car |
оставлять свою одежду на берегу | leave one's things on the bank |
осторожнее, твоя одежда может попасть в спицы колеса | take care not to entangle your long clothes in the wheels |
отказаться от национальной одежды | forsake the national dress |
отобрать поношенную одежду | single out tattered clothes |
офицеры в повседневной форме одежды | the officers in their undress uniform |
очень много тратить на одежду | be extravagant in dress |
парадная одежда | dress clothes |
Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде | Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned |
переделать одежду | alter one's clothes |
перелицевать одежду | turn clothes |
перелицевать предметы одежды | turn an article of clothing |
перелицовывать одежду | turn clothes |
перелицовывать предметы одежды | turn an article of clothing |
переодеть в гражданскую одежду | to sheep-dip (об офицере) |
пища и одежда | food and clothing |
пища, одежда, жильё | creature comforts |
повесить одежду в платяной шкаф | hang up clothes in a wardrobe |
подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду | just give me a minute to slip out of these wet things |
покопавшись в куче старой одежды, я нашёл ключ | by rummaging about among the pile of old clothes, I found the key |
покрой – это силуэт одежды, который делает её модной или немодной | line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionable |
полный комплект одежды | outfit |
половина наших денег уходит на еду и одежду для детей | half our money goes on food and clothes for the children |
помочь кому-либо надеть одежду | help someone into his clothes |
поношенная одежда | shabby clothes |
посмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одежды | i'll see if I can rout out some old clothes for the man |
посмотрю, может, я смогу найти какую-нибудь старую одежду | i'll see if I can root up some old clothes |
посылать одежду жертвам землетрясения | contribute clothing for the victims of the earthquake |
потрёпанная одежда | shabby clothes |
починить одежду | mend up one's clothes |
практичная одежда | sensible clothing |
предметы одежды | articles of dress |
предметы одежды | article of clothing |
предметы одежды | articles of clothing |
приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью | as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing |
прихожане пришли на мессу в своей лучшей одежде | the parishioners came to mass in their best turnouts |
прихожане пришли на мессу в своей лучшей одежде | the parishioners came to mass in their best turn-outs |
прозрачные одежды | airy garments |
произведение модельера женской одежды | creation |
промокшая одежда | watery garments |
противофильтрационная одежда | seepage-control lining |
прятать что-либо в складках одежды | carry something in a fold of one's robe |
пышные одежды | gorgeous apparel |
развесить одежду | peg out the clothes |
раздать одежду | let out clothing |
разрабатывать модели одежды | style clothes |
расползающаяся одежда | garments that no longer hold together |
рвать на себе одежду | rend one's garments |
рукав любой одежды – это та часть, которая закрывает руку от плеча до кисти | the arm of a piece of clothing is the part of it that covers your arm (или полностью) |
с него сняли одежду | he was stripped of his clothes |
с него сорвали одежду | he was stripped of his clothes |
с учётом одежды | allowance for clothes (антроп.) |
сбрасывать зимнюю одежду | discard winter clothing |
сбросить зимнюю одежду | discard winter clothing |
сбросить одежду | shuck off one's clothes |
свайно-фашинная одежда откоса | pile and fascine revetment |
сваливать в кучу одежду | heap up clothes |
сваливать в кучу одежду | heap clothes |
священническая одежда | ecclesiastic attire |
складывать одежду | fold clothes |
скоростное поточное строительство дорожных одежд | paving in the fast line |
скрывать дорожную одежду | break a pavement |
слуги помогли королю снять с себя его королевскую одежду | the servants helped to divest the king of his royal garments |
смена одежды | shift of clothes |
сменить одежду | change clothes |
сменять одежду | change clothes |
смешно носить такую одежду | it's ludicrous to dress like that |
смещённая деталь одежды | twisted garment part (дефект) |
снабжать кого-либо одеждой | set someone up with clothing |
снабжать кого-либо одеждой | set someone up in clothing |
снабжать одеждой | rig out |
снимать мерку с кого-либо, чтобы сшить одежду | measure someone for clothes |
снимать одежду и оружие с убитых | spoil the dead |
снимать с себя одежду | take off one's clothes |
снять одежду | strip off one's clothing |
снять с кого-либо одежду | strip someone of clothes |
снять с себя одежду | strip the clothes off one's body |
снять с себя одежду | strip the clothes from one's body |
современные фасоны дамской одежды | contemporaneity styles in women's clothing |
содержать одежду в порядке | keep one's clothes tidy |
содержать одежду в чистоте | keep one's clothes tidy |
сорвать горящую одежду | snatch off burning clothes |
сорвать с кого-либо одежду | strip someone of clothes |
сорвать с себя одежду | strip the clothes off one's body |
сорвать с себя одежду | strip the clothes from one's body |
спать в одежде | lie rough |
среди нас были сектанты, которые называли себя Адамитами и появлялись на людях без одежды | there was a sect of men among us, who called themselves Adamites, and appeared in public without clothes |
старая одежда | old clothes |
стиль одежды | costume |
сушильная машина для одежды | clothes dryer |
сшитая по авторской модели одежда | designer clothes |
теплоизолирующие свойства одежды | clothing insulation |
теплоизоляция с помощью одежды | clothing insulation |
терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду | I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes |
торжественные одежды | ceremonious apparel |
траурная одежда | weeds |
ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству | you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at |
у неё своеобразный стиль в одежде | she has an individual style of dressing |
убрать до зимы тёплую одежду | cast aside winter clothes |
убрать одежду | put away one's clothes |
удобная одежда | sensible clothing |
уже пора снять эту тяжёлую зимнюю одежду | it's time we were able to lay off these heavy winter clothes |
уметь шить себе одежду | make one's own clothes |
устраивать дорожную одежду | pave |
фасоны одежды | the style of one's garment |
форменная одежда | official uniform |
хип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением | hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind set |
хорошо почистить одежду | give one's clothes a good brush |
человек, крайне нуждающийся в еде и одежде | a man in extreme want of food or clothing |
Чемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда | the case is full. I can't squeeze any more clothes in |
чинить одежду | repair clothes |
что касается одежды, то здесь у неё был безупречный вкус | she had impeccable taste in clothes |
школьный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одежду | the school committee allowed a sum of money to each child for clothing |
шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда | her hat was red as the rest of her clothes |
эта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одежде | the acid can burn your skin and make holes in your clothes |
эти страшные люди, их ужасные жены и ужасная одежда | their hideous wives, their horrid selves and dresses |
это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний | it is not a set party, but one without full dress or ceremony |
этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду | this case is too small, I cannot get all my clothes in |
эффектная одежда | kicky clothes |
я бессильно рухнул на кровать в одежде | I wearily threw myself on the bed in my clothes |
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пять | I had not even scrambled into my clothes when the clock struck five |
я решила сделать себе подарок и потратить деньги на какую-нибудь новую одежду | I decided to give myself a present, and really splurge on some new clothes |