DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing одёжда | all forms
RussianEnglish
аксессуары одеждыdress accessories
аксессуары одеждыclothing accessories
американский дизайнер одеждыBill Blass (Уильям Ральф Бласс. William Ralph Blass Franka_LV)
английское женское благотворительное общество для снабжения бедных одеждойDorcas (часто Dorcas society)
беспорядок в одеждеdisarray
богатая одеждаclinquant
богатые одеждыregalia
Боголан – традиционная одежда и метод производства ткани, появившийся в Мали. Полоски ткани шириной примерно 10см, сотканной вручную, которые сшиваются в единое полотно.Bogolan (nicolayoguy)
брать одежду с вешалкиtake clothes of the rails (Slevin)
броская одеждаfancy outfit
будничная одеждаwork-a-day clothes
будничная одеждаcasual wear
будничная одеждаclothes for asual wear
будничная одеждаworkaday clothes
бутик, модный дорогой магазин женской одежды или ювелирных украшенийdress shop (sea holly)
быстро менять одежду и внешний видring the change
быстро менять одежду и внешний видring the changes
быстро натянуть на себя одеждуclimb
быть скромным в одеждеbe modest in dress
быть скромным в одеждеbe modest in dress
верхняя одеждаwraps
верхняя одеждаoverclothes
верхняя одеждаoutwear
верхняя одеждаoutdoor clothes (Anglophile)
верхняя одеждаoverdress (накидка, пелерина)
верхняя одеждаbib-and-tucker
верхняя одеждаoutermost garment (Skygirl)
верхняя одеждаouter clothing
верхняя одеждаOutdoor clothing (eugenius_rus)
верхняя одеждаovercoat
верхняя одеждаouter garments
верхняя одежда беднякаtabard (в средние века)
нарядная вечерняя одеждаevening clothes
нарядная вечерняя одеждаevening wear
вечерняя одеждаevening dress
парадная вечерняя форма одеждыevening clothes
вечерняя форма одеждыevening dress (парадная)
вешалка для верхней одеждыcoat rack
вешалка для верхней одеждыcoatstand (КГА)
владелец магазина мужской одеждыa gentleman's outfitter
владелец магазина мужской одеждыhaberdasher
вновь снабдить одеждойreinvest
вновь снабдить одеждой, обмундированиемreinvest (и т.п.)
военная форма одеждыmilitary dress (Military uniform is the standardised dress worn by members of the armed forces and paramilitaries of various nations. Military dress and military styles have gone through great changes over the centuries from colourful and elaborate to extremely utilitarian. WAD Alexander Demidov)
вот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одеждыthere she was in all her glory dressed in gold (в золотом одеянии)
встречи родителей для обмена старой детской одеждойkid swap meet (Briciola25)
выбрасывать старую одеждуput aside one's old clothes (old books, chipped crockery, etc., и т.д.)
выбрасывать старую одеждуcast away old clothes
вывернуть одежду наизнанкуturn one's clothes inside out ("Something was just wrong. My first instinct was to run but I didn't even know where to run. I just remember turning your clothes inside out is supposed to help. So, I just tried that. I felt like it was just mental. I just had to do it. I turned my t-shirt inside out, put it back on. I was hoping nobody was looking at me because it was a really weird thing to do in the middle of a forest." dublinlive.ie ART Vancouver)
выделяться своей необычной одеждойmake oneself singular in dress
выдерживать в стиле мужской одеждыtailor (о строгой женской одежде)
выкладывать одеждуlay out one's clothes (one's evening dress, a cold meal, etc., и т.д.)
вырасти из одеждыgrow out of clothes
вырасти из своей одеждыovergrow one's clothes
вытаскать одеждуmake dirty
вытаскивать одеждуmake dirty (with wear)
вытаскивать старую одежду из шкафаrummage old clothes out of a wardrobe
вытряхивать одеждуshake out garments
выходная одеждаone's best clothing
головной убор рабочей формы одеждыfatigue cap
городская одеждаtownwear
готовая одеждаready made
гражданская одеждаcivies (противоп. форменной)
гражданская одеждаcivilian clothes
гражданская одеждаcivvies (в отличие от форменной)
грубая одеждаcommon clothes
грубая одеждаcoarse clothes
грязная одеждаfilthy rig (maximik)
девочки просто жаждали иметь хорошую одеждуthe girls were avid for good clothing
демисезонная одеждаin-between-season garment
деньги получаемый на одеждуdress allowance
дешёвая готовая одеждаreach me downs
дешёвая готовая одеждаslops
дешёвая готовая одеждаreaches
дизайнер одеждыfashion designer (Dollie)
дизайнерская одеждаdesigner labels (Tolmach_msk)
дизайнерская одеждаdesigner outfits (Taras)
дом в котором члены семьи могут и ходят частично или полностью без одеждыnaked house (igorkiev)
домашняя одеждаundress
домашняя одеждаhomewear (Ремедиос_П)
домашняя одеждаwear-at-home clothing (Tamerlane)
домашняя одеждаhome wear (Ремедиос_П)
домашняя одеждаplayclothes
донашивать одеждуwear hand-me-downs (triumfov)
дополнительная подкладка к одеждеinterlining
дорожная одеждаroad surface dressing (AD Alexander Demidov)
дорожная одеждаroad structural layers (Butterfly812)
дорожная одеждаroad revetment (ABelonogov)
Европейский совет по экспорту модной одеждыEFTEC (European Fashion and Textile Export Council rechnik)
Европейский совет по экспорту модной одеждыEuropean Fashion and Textile Export Council (rechnik)
его будничная одеждаhis weekday clothes
его можно отличить или узнать по одеждеhe can be told by his dress
его можно отличить по одеждеhe can be told by his dress
его можно узнать по одеждеhe can be told by his dress
его одежда была разорвана в клочьяhis clothes were torn ribbons
его одежда была сшита шёлковыми ниткамиhis garment was seamed with silk thread
его одежда говорит о его плохом вкусеhis clothes argue his poor taste
его одежда загореласьhis clothes were aflame
его одежда кишела вшамиhis clothes were infested with lice
его одежда не была сшита по последней моде, и сидела она не особенно хорошоhis clothes were not of the latest pattern, nor did they fit particularly well
его одежда превратилась в лохмотьяhis clothes were reduced to rags
его одежда превращается в лохмотьяhis clothes are comint falling to pieces
его одежда превращается в лохмотьяhis clothes are falling to pieces
его одежда превращается в лохмотьяhis clothes are coming to pieces
его одежда примёрзла к телуthe clothes were frozen to his body
его одежда провоняла табакомhis clothes reeked of tobacco
его одежда провоняла табакомhis clothes reek of tobacco
его одежда промокла до ниткиhis clothes are sopping wet
его одежда пропахла табакомhis clothes reek of tobacco
ей надо себе купить что-нибудь новое из одеждыshe must buy herself some new clothes
ей нужно купить себе что-нибудь из одеждыshe must buy some new clothes
её всегда легко узнать в толпе по одеждеher clothes make her stand out in a crowd
её одежда зацепилась за гвоздьher dress caught on a nail
её яркая одежда была очень привлекательнойher bright clothing was very attractive
жаростойкая защитная одеждаFR garments (flame-resistant soa.iya)
жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцамcontribute food and clothing for the relief of the refugees
завернуться в одежду полностью, с целью избежать солнечных ожоговSlip Slop Slap and Wrap (Alexander Golyashov)
Завязки на одеждеdrawstrings (Doc.RA)
заляпать одежду грязьюspatter mud on clothes
запас одеждыwardrobe
запасная одеждаChange of clothes (Natalia1809)
запачканная одеждаfilthy rig (maximik)
запачкать одеждуsoil clothes
засалить одеждуmake clothes greasy
Затем ненадолго замочите одеждуthen leave the clothes to soak for a little while
затяжка на одеждеsnag (a small damaged area in a piece of clothing, caused by something rough or sharp Maria Klavdieva)
защитная одеждаprotective apparel (Molia)
защитная одеждаmilitary fatigues
защитная одеждаprotective clothes
защитная одежда сапёра, обезвреживающего взрывные устройстваbomb suit (КГА)
защитная одежда, спец.одеждаsafety cloth (syn. safety cloth Secretary)
защитная одежда, спец.одеждаsafety wear (syn. safety cloth Secretary)
зимняя одеждаwoollies
зимняя одеждаwinter clothes
изготовлять предметы женской одежды и бельяconfection
изнашивать одеждуwear out clothes (shoes, the knees of one's trousers, etc., и т.д.)
изящество в одеждеsartorial elegance
им снова выдали тёплую одеждуthey were reissued with warm clothing, warm clothing was reissued to them
императорские одеждыimperial robes
импрегнированная одеждаimpregnated clothes
индивидуальный пошив одеждыtailor shop
испачкать одеждуmuck clothes
как ты покупаешь одежду?how are you off for clothes?
каменная одежда снаружи валаrevetment
кодекс одеждыdress code (свод правил и рекомендаций о том, как сотрудникам представительских профессий следует выглядеть в конкретных ситуациях делового общения feihoa)
коллекция верхней одеждыoutdoor collection (onastasiy)
коллекция женской одеждыcouture collection
коллекция мужской одеждыmenswear collection
коллекция новых моделей одеждыcollection (какого-либо модельера)
коллекция одеждыfashion line (A fashion line is a clothing subsidiary (usually maintained by a parent company) that designs and sells garments according to a specific ethos, often only slightly different from the company's flagship brand. A single designer or creative director will often be in charge of many lines, each presenting a different take on the company or brand's main idea. A few notable fashion lines include: Abercrombie and Fitch, Aeropostale and American Eagle Outfitters. WK Alexander Demidov)
коллекция одеждыfashion collection (A fashion collection is a selection of outfits and individual garments that fashion designers put together every season and that reflect predictions of upcoming trends, including color, cut, line and proportion. A collection will usually include a variety of styles, from evening wear to sportswear to outerwear. The cut, coordinating colors and design elements of each style usually tie the items together. It's likely that a fashion designer will have two collections per year – one for the fall/winter season and one for the spring/summer season. The number of pieces included can range from as few as 30 pieces to as many as 120. wisegeek.org Alexander Demidov)
коллекция одеждыcollection (The fashion terms "collection" and "line" are mistakenly thought to be interchangeable. While both are common terms in the fashion industry, a fashion line refers exclusively to all of the clothing a fashion designer produces for a specific category within her fashion company, while a collection refers to a seasonal production of different styles within a line for that same company. Alexander Demidov)
комбинировать одеждуarrange clothes (Supernova)
комиссионная одеждаconsignment clothing (ART Vancouver)
компания, которая занимается переработкой старой одеждыrag and bone company (Alexander Demidov)
комплект защитной одеждыsafety clothes (ROGER YOUNG)
комплект защитной одеждыsafety clothing (ROGER YOUNG)
комплект защитной одеждыprotective clothing (ROGER YOUNG)
комплект защитной одеждыprotective clothes (ROGER YOUNG)
комплект одеждыcoordinates (состоящий из предметов, удачно сочетающихся друг с другом по цвету, рисунку)
Комплект одеждыAlphet (Sadam)
комплект одеждыchange of clothes (Ремедиос_П)
комплект одеждыoutfit (Alexander Demidov)
конструктор одеждыfashion designer (ad_notam)
конструктор одеждыdesigner
корпорация всех привилегированных граждан Лондона, имеющих право носить известную форменную одеждуlivery
космическая одеждаspace garments
кража одежды с бельевой веревкиgooseberry lay
красивая одеждаpretties
красивая одеждаprettiest
кричащая одеждаsporty clothes
кричащая одеждаgaudy dress
кричащая одеждаflashy dress
кукла для показа моделей одеждыParis doll
куча самой разной одеждыan indiscriminate heap of clothing
латать одеждуmend garments
линия одеждыclothing line (pocket_monsta)
линия одеждыfashion line (мода denghu)
лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоевabusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus)
лондонский гражданин, имеющий право носить одежду корпорацииlivery man
лучшая одеждаone's best bid and tucker
лучшая одеждаbest bib and tucker
лучшая, праздничная одеждаSunday best
лёгкая защитная одеждаpermeable protective clothing
магазин готовой одеждыready-to-wear boutique
магазин женской одеждыwomen's clothing store (Ying)
магазин женской одежды в г. Лафайет, ЛуизианаWazoo (Dude67)
магазин мужской одеждыgentlemen's outfitter (Anglophile)
магазин одеждыclothes store (mainly US wikipedia.org Shabe)
магазин одеждыclothes shop (wikipedia.org Shabe)
магазин одеждыfashion retailer (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
магазин одеждыclothing shop (Юрий Гомон)
магазин одежды "Богатырь"Big and Tall (proggie)
магазин подержанной одеждыhand-me-down shop (Victorian)
магазин поношенной одеждыthriftshop
магазин поношенной одежды и других бывших в употреблении вещейthriftshop (обыкн. вырученные деньги идут на благотворительные цели)
магазин эконом-класса, сэконд-хэнд, куда люди сдают ненужную одежду и предметы бытаgoodwill (retail nonprofit thrift stores where people donate clothing and household items Кинопереводчик)
магазин эксклюзивной винтажной одежды, модного белья и аксессуаровhipster store (Но откуда берётся такая одежда для тематически определённых собраний, вечеринок и "дискотек", нормы приличия на которых требуют, чтобы гости были одеты в соответствии с определёнными стилями наиболее модных фирм шестидесятых-восьмидесятых годов?)
манера поведения и выбора одеждыstreet cred (Drozdova)
марка одеждыfashion label (skazik)
маскарадная одеждаcharacter clothes (Dude67)
мастерская по ремонту одеждыtailor shop
медицинская одеждаmedical wear (Alexander Demidov)
мерить одеждуtry on clothes (a garment, a dress, a coat, a hat, gloves, etc., и т.д.)
мешковатая одеждаbaggy clothes (hanging loosely because of being too big Val_Ships)
модели одежды, облегающие фигуруfigure-hugging designs
моделирование дорогой женской одеждыhaute couture
моделирование и пошив женской одежды высокого классаcouture
моделирование модной одеждыhaute couture
моделирование одеждыfashion and textile design (4uzhoj)
мы были рады снять верхнюю одеждуwe were glad to be rid of our overcoats
мы узнаём военнослужащего по одеждеwe know a soldier by the clothes he wears
набросить на себя одеждуtumble into clothes
надевать одеждуget dress (mica2007)
надевать широкую одеждуdrape (так, чтобы она ложилась изящными складками)
надевать элегантную и повседневную одеждуwear smart and casual clothes (в жизни также очень часто используется неправильный вариант – "одевать" фактически, чаще, чем правильный (:)
надеть на себя и демонстрировать одеждуmount
надеть на себя тёплую одеждуrug up (I like to rug up in winter. I don't mind cold weather; Dress for the weather. If it's cold, rug up and if it's hot, don't wear too much. DianaZh)
название английского женского благотворительного общества для снабжения бедных одеждойDorcas
накидывать одежду в спешкеhuddle
напяливать одежду кое-какhuddle
наряжать в причудливые одеждыdaub
наряжать в странные одеждыdaub
начать носить одежду взрослыхgo into tails (о мальчиках)
наша одежда быстро высохлаour clothes soon dried out
небольшие размеры одежды для невысоких женщинpetite sizes
небольшой магазин женской одеждыboutique (особ. дорогой)
небрежная домашняя одеждаdishabille
неброская одеждаa quiet style of dress
необременительные одежды современных женщинmodern woman's scanty raiment
необычные одежда, манеры, привычкиunconventional dress, manners, habits (ssn)
неприемлемая одеждаinappropriate clothing (согласно дресс-коду gtr)
неприлегающая одеждаloose clothing (более официально, уместно в технике безопасности и т.п. Enotte)
непритязательность одеждыthe simplicity of dresses
непромокаемая одеждаrainwear
неряшливость в одеждеthe negligence of one's attire
ниспадающая одеждаflowing garments
новые фасоны одежды быстро устареваютnew styles in clothing are soon played out
носить арестантскую одеждуwear the stripes
носить одежду взрослыхwear tails
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to ribbons
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to shreds
носить одежду, пока она не превратится в лохмотьяwear clothes to rags
носить одежду представителей противоположного полаcross dress
носить одежду представителей противоположного полаcross-dress
носить удобную одеждуbe sensibly dressed
носить шерстяную одеждуwear wool
носить элегантную и повседневную одеждуwear smart and casual clothes
носящий чёрную одеждуsable stoled
обеспечивать беженцев одеждойsupply the refugees clothing (them food, etc., и т.д.)
обеспечивать детей одеждойclothe one's children
обеспечивать одеждой своих детейclothe one's children (one's family, one's wife, the orphans, etc., и т.д.)
обеспечивать себя одеждойkeep oneself in clothes (in food, in beer, etc., и т.д.)
обеспечивать семью одеждойclothe family
обеспечить кого-либо одеждойfix out with clothing
облачиться в кардинальские одеждыdon the scarlet
облачиться в одежду монахиниtake the veil
обтягивать кого-либо одеждойdress someone in tight-fitting clothes
обтягивать себя одеждойwear tight-fitting clothes
обтягивающая одеждаskin-tight clothing (Halloween costumes for preschool girls that depict police officers and firefighters in short skirts and sexualized skin-tight uniforms have a Kelowna mom fuming against thrift store Value Village. ART Vancouver)
обтягивающая одеждаtight clothes (Aziz)
обтянуть кого-либо одеждойdress someone in tight-fitting clothes
обтянуть себя одеждойwear tight-fitting clothes
обыденная одеждаcasual clothes (Patriotka)
обязательный аксессуар или предмет одежды нового сезонаmust have (Анна Ф)
1. одежда 2. тряпье, хлам, мусорshmutter = sсhmutter (на счёт одежды; употребляется в ангнлийском и ирландском. американцы это слово не используют application)
одетый в яркие одеждыcolourfully dressed (sankozh)
он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
он всегда аккуратен в одеждеhe is always neat in his dress
он втиснул кое-как запихал одежду в чемоданhe rammed his clothes into a bag
он вырастает из своей одеждыhe is growing out of his clothes
он вырос из одеждыhe grew out of his clothes
он натянул на себя одеждуhe climbed into his clothes
он небрежен в одеждеhe is negligent in his clothing
он неряшлив в одеждеhe is careless in his clothes
он неряшлив в одеждеhe is careless about his clothes
он поменялся одеждой со своим братомhe swapped clothes with his brother
он попытался запихать в чемодан больше одеждыhe tried to push more clothes in the case
он сбросил одеждуhe shucked his clothes
он сбросил с себя одеждуhe threw off his clothes
он сбросил с себя одежду и нырнулhe peeled off his clothes and dived in
он сорвал с себя одежду и прыгнул в воду спасать мальчикаhe tore off his clothes and jumped into the water to save the boy from drowning
он спокойно влезает в мою одеждуhe can fit into my clothes easily
она выглядела непривлекательной в своей одеждеshe looked unattractive in her clothing
она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одеждыshe models for a living
она любит просторную одеждуshe likes loose-fitting clothes
она работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одеждыshe models for a living
она тратит на одежду тысячу фунтов в годshe dresses on a £1,000 a year
оправить одеждуreadjust dress
опрятная одеждаneat clothes
опрятная повседневная одеждаsmart casual (PaulPinch; опрятный - это чистый, аккуратный; любая одежда может быть опрятной, а smart casual - это стиль одежы GonZilla)
оригинальничанье в одеждеnon-conformance to the usual way of dressing
оригинальничанье в одеждеnonconformity to the usual way of dressing
от его мокрой одежды повалил парhis wet clothes began to steam
от его одежды несло табакомhis clothes reeked of tobacco
отдел мужской одеждыmen's department (Dollie)
отделка на одежде из тесьмыfrog
откровенная одеждаrevealing clothes (напр., платье с глубоким декольте или очень короткая юбка Mira_G)
парадная вечерняя одеждаsoup and fish
парадная одеждаdressy look garment
парадная одеждаceremonial attire
парадная одеждаholiday clothes
парадная форма одеждыstate-clothes
парадная форма одеждыreview order
парадная форма одеждыceremonious dress
парадная форма одеждыformal dress (Taras)
парадная форма одеждыwar paint
парадная царская одеждаceremonial royal dress (Alexander Demidov)
переодеть в гражданскую одеждуsheep dip
петелька, пришитая к предмету одеждыtab (Alex_Odeychuk)
плечики для одеждыangular frame (Lana Falcon)
плечики для одеждыshoulder
плохонькая одеждаduds
поверхность тела, покрытая одеждойclothing surface area (антроп.)
повседневно-деловая форма одеждыbusiness casual attire (bigmaxus)
погребальные одеждыcerements
погребальные одеждыgrave clothes
погребальные одеждыgraves
погребальные одеждыcerement
подражающий жокею в одежде и поведенииhorsy
показ коллекции моделей одеждыcollection (какого-либо модельера)
покупать готовую одеждуbuy off the peg
поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?will this suit-case hold all your clothes?
помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одеждуplease help me off with these damp clothes
помочь кому-либо надеть одеждуhelp to help someone on with his clothes
помочь кому-либо надеть одеждуhelp to help someone into his clothes
помочь кому-либо снять одеждуhelp to help someone off with his clothes
помочь кому-либо надеть одеждуhelp on with his clothes
помочь кому-либо найти одеждуhelp into his clothes
помочь кому-либо снять одеждуhelp off with his clothes
поношенная одеждаworn clothes
поношенная одеждаreach me downs
поношенная одеждаworn-down clothes
поношенная одеждаthreadbare clothes
поношенная одеждаold clothes
поношенная одеждаoutworn clothes
поношенная одеждаreaches
последний крик моды в одеждеthe latest trend in clothes
потрёпанная одеждаraggedy clothes (бельё tavost)
потрёпанная одеждаseedy clothes
похоже, что кто-то стянул мою одеждуit looks like someone boosted my threads
праздничная одеждаfestival dress
праздничная одеждаfestive clothes (vbadalov)
праздничная одеждаfestive wear (vbadalov)
праздничная одеждаglad rags
праздничная одеждаfestal dress
прачечная рабочей одеждыworkwear laundry (Alexander Demidov)
превращать одежду в тряпьёreduce clothes to rags (rags to pulp, this substance into paste, the old book to dust, etc., и т.д.)
предварительный подбор одеждыpre-shop (kopeika)
приводить в порядок старую одеждуfurbish up old clothes
приводить в порядок старую одеждуfurbish old clothes
приготавливать одеждуlay out one's clothes (one's evening dress, a cold meal, etc., и т.д.)
прилипать к одеждеstick to smb.'s clothes (to feathers, to paper, to the envelope, etc., и т.д.)
примерять одеждуtry on clothes (a garment, a dress, a coat, a hat, gloves, etc., и т.д.)
приставать к одеждеstick to smb.'s clothes (to feathers, to paper, to the envelope, etc., и т.д.)
причудливый, экстравагантный предмет одеждыwhim-wham
продавать поношенную одеждуsell second-hand clothes
продавец одежды и тканейclothier
продающий одежду розничный торговецoutfitter
проникать сквозь одеждуcome through his clothes (through the wood, through the wall, etc., и т.д.)
проникать через одеждуcome through his clothes (through the wood, through the wall, etc., и т.д.)
просторная одеждаloose clothes
протирать одеждуwear out clothes (shoes, the knees of one's trousers, etc., и т.д.)
прятать что-либо в складках одеждыcarry in a fold of robe
пышная одеждаclinquant
пышная одеждаgaudery
пышные одеждыgrand clothes
пышные украшения на одеждеfrippery
рабочая одеждаwork clothes
рабочая одеждаwork overalls (Lavrov)
рабочая одеждаwork clothing
рабочая одеждаrugged wear
раздаваемые бесплатно одеждаhandout (с благотворительной целью)
раздаваемые бесплатно пища или одеждаhandout (с благотворительной целью)
размер одеждыsizing (Alex Lilo)
размер одеждыclothing size (Alexander Demidov)
размер одежды свыше нормыplus size (Franka_LV)
размеры одежды для девочек-подростковjunior miss
рама для сушки одеждыhorse
рама для сушки одеждыclothes horse
распределить одежду между беженцамиdistribute clothes among the refugees
распределять одежду между беженцамиdistribute clothes among the refugees
расстёгивать одеждуunbutton clothes (nasty_girl27)
рвать на себе одеждуrend (от горя, гнева)
рвать на себе одеждуtear at one's clothes
рвать на себе одеждуrend clothes
рекомендуемый стиль одеждыdress code (на официальных мероприятиях, в учреждениях Азери)
ремонт одеждыtailoring repairs (and alterations triumfov)
ретейлер одеждыfashion retailer (skazik)
розничный торговец, продающий одежду, галантереюoutfitter
роскошные одеждыfinery (Notburga)
с трудом влезть в тесную одеждуstruggle into tight clothing (MichaelBurov)
сбрасывать с себя одеждуthrow off one's clothes (the bed-clothes, one's mask, one's disguise, etc., и т.д.)
сбрасывать одеждуshuck off one's clothes
сбросить одеждуthrow off clothes
сбросить одеждуshuck off one's clothes
свободная верхняя одежда из верблюжьей шерстиaba
свободная верхняя одежда из козьей шерстиaba
свободная домашняя одеждаgown
свободная одеждаnonrestrictive clothing (Taras)
свободная форма одеждыcasual wear (Alexander Demidov)
священническая одеждаecclesiastical attire
слишком откровенная одеждаoverly-revealing outfit (bojana)
слишком придирчива в отношении одеждыtoo nice in her dress
слишком разборчива в отношении одеждыtoo nice in her dress
сложить одежду в сундукstow clothes in a trunk
служебное слово, указывает на наличие одеждыon (what had he on? – во что он был одет?)
служебное слово, указывает на наличие одеждыon (what had he on? – во что он был одет?; she had a green hat on – на ней была зелёная шляпа)
смять одеждуcrumple clothes
смять одеждуcrumple cloths
снабжать одеждойcostume
снимать одеждуdisrobe
снимать одеждуtake off one's clothes (Юрий Гомон)
снимать одеждуdivest (of)
снимать одеждуremove one's clothes (Юрий Гомон)
снимать одеждуtake one's clothes off (Юрий Гомон)
снимать одеждуpeel off
снимать плотно прилегающую одеждуskin
снимать с себя одеждуstrip (Andrey Truhachev)
снимать тесную одеждуskin
современные фасоны дамской одеждыcotemporaneous styles in women's clothing
современные фасоны дамской одеждыcontemporaneous styles in women's clothing
сорвать одежду сtore the clothes off (Alex_Odeychuk)
сорвать с кого-либо одеждуstrip of clothes
сорвать с себя одеждуstrip the clothes off body
спать ночью в одеждеsleep rough (особ. на открытом воздухе)
спать ночью в одеждеlie rough (особ. на открытом воздухе)
специальная или форменная одеждаtoggery
специальная одеждаspecial-purpose clothes (Alexander Demidov)
специальная одеждаspecial-purpose clothing (max UK hits Alexander Demidov)
специальная одеждаspecial clothing (ABelonogov)
специальная одежда для защиты от излученияradiation protection workwear (Alexander Demidov)
срывать с себя одеждуtear off clothes
ставить дополнительную подкладку в одеждеinterline
ставить дополнительную подкладку к одеждеinterline (ватин и т.п.)
стиль в одеждеcostume
стиль в одежде, которого необходимо придерживатьсяdress code (feihoa)
стиль одеждыmode of dress (Aly19)
стиль одеждыgarb
стиль одежды гиковgeek chic (chilin)
стильная, модная одеждаvines
стойка для просушки одеждыairer
стряхивать снег с одеждыshake snow off one's clothes (dust off the coat, rain off one's hat, dry mud off one's shoes, etc., и т.д.)
стягивать плотно прилегающую одеждуskin
стягивать тесную одеждуskin
судить о доходе по одеждеinfer income from clothing (Ремедиос_П)
сушилка для одеждыdrying rack (Алвико)
сушить мокрую одежду у огняdry one's wet clothes by over the fire (над огнём)
сшитые из шкур одеждыtailored skin clothing
такие заработки едва покрывали его расходы на одеждуsuch jobs barely kept him in clothes
текстильная промышленность и пошив одеждыtextiles and clothing industries (tlumach)
ткань или одежда алого цветаscarlet
традиция подчёркивать свои отношения, надевая одинаковую одеждуcouple fashion (kopeika)
традиция подчёркивать свои отношения, надевая одинаковую одеждуcouple look (обувь, пиджаки и даже нижнее белье; в Корее kopeika)
ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинствуyou must get your clothes in the King's Road, that's where it's at
тюремная одеждаprison garb
тёплая одеждаwarm clothes
тёплая одеждаwarm clothing (We had better take some warm clothing. – Нам лучше взять тёплую одежду. В.И.Макаров)
тёплая одеждаwoollies
у камина их одежда просохлаthe heat from the fire dried their clothes
у него забрали одеждуhis clothes were taken from him
у него нет вкуса в одеждеhe hasn't got much dress sense
у него отобрали одеждуhis clothes were taken from him
у него совсем нет одеждыhe has not a rag to his back
у неё одежды завалисьshe has clothes coming out of her ears (Ремедиос_П)
уделять слишком много внимания своей одеждеbe fussy over one's clothes
удобная домашняя одеждаloungewear (напр., пеньюар или халат Faith24)
удобная одеждаsensible clothes (Zukrynka)
уличная одеждаouterwear (clothes such as coats, hats, etc. that you wear outside. OALD Alexander Demidov)
уличная одеждаstreetwear (Andrey250780)
услуги по подгонке/перешиву одеждыalteration service (Grigorash)
устало тащиться на утро после бурной ночи пьяной оргии во вчерашней несвежей одеждеwalk of shame (MaCher)
утюжить одеждуpress clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc., и т.д.)
утюжить одежду, гладить бельёiron the clothes (Suslika)
формальные требования к одеждеattire (alaudo)
холод проникал сквозь мою одеждуthe cold struck through my clothes
цвет одеждыcolours
цвет одеждыcolors
целая одеждаunrent garments
церковная одеждаecclesiastical attire
церковная одежда из золотой парчиgold-brocaded ecclesiastical vestment
часть женской одежды, которая плотно облегает талиюmidriff
чистить чью-л. одеждуdust smb.'s clothes (smb.'s coat, his jacket, etc., и т.д.)
чёрная одежда кальвинистских священниковGeneva gown
широкая одеждаrobe
широкая одеждаloose clothes
широкая одеждаrobes
шкаф для одеждыclothes press
шкаф для одеждыwardrobe (Alexander Demidov)
штопать одеждуdo the mending (Olga Fomicheva)
щётка для одеждыlint brush (Taras)
щётка для чистки одеждыlint brush (тж. см. tape-lint brush Taras)
экстравагантная дизайнерская одеждаflamboyant designer outfits (Taras)
экстравагантная или чрезмерно роскошная одеждаwanton dress
экстравагантная одеждаfar-out clothes
экстравагантный предмет одеждыwhim wham
эксцентричная одеждаspacy clothes
эксцентричная одеждаspacey clothes
электронное "умное" устройство, носимое в качестве предмета одежды или украшенияwearable device (МДА)
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одеждуI earn that I eat, get that I wear
Showing first 500 phrases