DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одну минуту | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.без одной минутыone minute away from (One minute away from 10 o'clock. News at the top of the hour with George Gordon coming up. ART Vancouver)
gen.в вашей жизни была одна яркая минутаyou had one purple moment in your life
gen.в одну минутуin an instant
Игорь Мигв одну минутуin two shakes of a lamb's tail
gen.в одну минутуmomently
gen.в одну минутуat a moments notice
gen.в одну минутуlike a shot
construct.Воду и эмульсию перемешивайте в течение одной – двух минутMix the water and the emulsion for one to two minutes
gen.вызвать его было делом одной минутыit was the work of a moment to call him
media.динамичная радио- или ТВ программа, которая продолжается дольше одной минуты с намерением продать продукт через использование динамичных приёмовpitch program
energ.ind.доза в один рентген в минуту на расстоянии одного метра от источника излученияroentgen per minute at one meter
Makarov.достать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минутыproduce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instant
gen.жить одной минутойlive in the moment ("It seems to me the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." Willie Nelson ART Vancouver)
gen.за одну минуту новостейon one minute summary (kristy021)
energ.ind.количество минут аварийных отключений в перерасчёте на одного потребителяcustomer minutes lost (MichaelBurov)
energ.ind.количество минут аварийных отключений в пересчёте на одного потребителяminutes lost per customer (в электроэнергетике nikulyak)
energ.ind.количество минут аварийных отключений в расчёте на одного потребителяminutes lost per customer (в электроэнергетике nikulyak)
weap.кучность боя при угле рассеивания траекторий, равном одной минутеminute of angle accuracy (ABelonogov)
gen.Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минутPlace one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. (Taras)
gen.обед был проглочен в одну минутуthe dinner was eaten up greedily
gen.одеться в одну минутуget dressed in one minute
astronaut.одна остающаяся до какого-л. события минутаone minute to go
media.одна человеко-минута производстваmanit (единица измерения)
Makarov.одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минутуone man was short: he'd done a pierhead jump
gen.одну минутуwait half a jiff
gen.одну минутуwait half a jiffy
gen.одну минуту!just a minute!
gen.одну минутуa little while
gen.одну минутуwait a moment (April May)
Makarov.одну минутуwait half a jiffy
Makarov.одну минутуwait a jiffy
gen.одну минутуjust one moment (sophistt)
inf.одну минуту!wait a minute!
gen.одну минуту!half a sec
avia.Ожидайте над контрольный пункт, все развороты правые, одна минутаHold over reporting point, all turns right, one minute (типовое сообщение по связи)
gen.он вспылит в одну минутуhe is upon in a moment
gen.он вспылит в одну минутуhe is up in a moment
Makarov.он нырнул и продержался под водой одну минутуhe dived and stayed under for a minute
gen.он разгорячится в одну минутуhe is upon in a moment
gen.он разгорячится в одну минутуhe is up in a moment
gen.остановитесь на одну минутуstop a moment
gen.падение царств зависит от одной минутыthe fall of empires turns on catch of moments
gen.пластинка на 33 и одну треть оборота в минутуthirty-three
Makarov.площадь факсимильного бланка, передаваемая за одну минутуreproduction speed
inf.подожди одну минутуwait a minute! (В.И.Макаров)
yacht.правило одной минутыone minute rule
Makarov.пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минутыrun the mile in under four minutes
roll.проволока с цинковым покрытием, выдерживающая пребывание в растворе медного купороса в течение одной минутыone minute wire
textileпрокидок в одну минутуpicks per minute
mil., artil.пушечные выстрелы с интервалами в одну минутуminute gun
gen.пушечные выстрелы с интервалами в одну минутуminute guns (сигнал бедствия или траурный салют)
mil.равном одной минуте кучность боя при угле рассеивания траекторийminute of angle accuracy
Makarov.разогреть тебе суп – одна минутаit won't take a minute to warm the soup over for you
tech.разрешение одна минутаone-minute resolution (MichaelBurov)
tech.разрешением в одну минутуone-minute resolution (MichaelBurov)
weap.pl. ружейные выстрелы с интервалами в одну минутуminute gun (ABelonogov)
gen.скорость в одну милю за две минутыtwo forty
gen.скорость в одну милю за две минуты 40 секундtwo-forty
telecom.средний доход на одну минутуARPM (Average Revenue per Minute gulnara11)
dig.curr.таймфрейм одна минутаone-minute timeframe (MichaelBurov)
dig.curr.таймфрейм одна минутаone-minute resolution (MichaelBurov)
textileчисло прокидок в одну минутуpicks p.m.
textileчисло прокидок в одну минутуpicks per minute
mining.число тресков в одну минутуmicroseismic rate per minute (при прослушивании геофоном)
textileчисло ударов в одну минутуpicks p.m.
textileчисло ударов в одну минутуpicks per minute
weap."щелчок" при установке прицела, соответствующий изменению угла возвышения на одну минутуminute of angle click
plast.электрическая прочность при приложении напряжения в течение одной минутыminute value of electrical strength
plast.электрическая прочность при приложении напряжения в течение одной минутыminute value of electric strength
gen.это было делом одной минутыit was the work of a moment
Makarov.это занимает одну минутуit takes just a moment
gen.я больше ни одной минуты не выдержу этого человекаI can't stick this man another minute
gen.я больше ни одной минуты не могу терпеть этого человекаI can't stick this man another minute