DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing один за другим | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
progr.автоматическая нумерация страниц: возможность текстового процессора автоматически формировать идентификаторы следующих одна за другой страниц документа заранее определённым способомautomatic page numbering: capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner (ISO/IEC 2382:2015 ssn)
Makarov.быстро следующие один за другимclose together in time
inf.быстро следующий один за другимquick-fire (quick-fire questions Tamerlane)
gen.в его голове один за другим рождались планыhis mind tossed up scheme after scheme
Makarov.в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олениthe deer in the forest are all dying off from disease
mining.взрывы, следующие один за другим через короткие промежутки времениstaccato explosions
amer.воспоминания, возникающие одно за другимmemories running one over the next (Val_Ships)
chess.term.встречи, следующие одна за другойback-to-backs
gen.встречи, следующие одна за другой без перерывовback-to-back meetings (Borita)
gen.входить один за другимdrop in
idiom.выводить из строя один за другимbowl over like ninepins (Bobrovska)
gen.выводить из строя один за другимbowl down like ninepins
gen.выпустить серию работ одну за другойgive forth a series of works in rapid succession
gen.выстрелы звучали один за другим, как колокольный перезвонgunshots ranged out like a bell (Alex_Odeychuk)
Makarov.выходить из строя один за другимgo over like ninepins
gen.выходить из строя один за другимgo over like nine-pins
gen.выходить один за другимdrop off
gen.годы идут один за другимthe years follow one another
media.группа программ, которые могут быть запущены одна за другойsuite of programs
slangдва удара нанесённые один за другимold one-two (Interex)
road.wrk.движение автомобилей один за другим почти по одной и той же колееtracking
gen.дети один за другим переженились и разъехалисьone by one the children married and moved away
mil., arm.veh.дистанция между автомобилями, следующими один за другимclearance between the cars
road.wrk.дорожно-транспортное происшествие, вызванное столкновением двух автомобилей, движущихся один за другимrear end collision
road.wrk.дорожно-транспортное происшествие, вызванное столкновением ряда автомобилей, следующих один за другимchain collision
geol.дюны, следующие одна за другойsuccessive dunes
gen.его слушатели один за другим расходилисьhis audience trickled out
Makarov.его успехи следовали один за другимhe had a string of successes
gen.его честолюбивые замыслы увядали один за другимhis ambitious projects dried up one after another
gen.её слезы закапали одна за другойher tears fell fast
chess.term.жертвы, следующие одна за другойsacrificial sequences
chess.term.забирать фигуры одну за другойcollect pieces
gen.загибать пальцы один за другимturn in fingers one by one
gen.задавать вопросы один за другимshoot questions at
gen.заказы поступали один за другимorders flowed in
gen.заходить один за другойoverlap
textileзаходить одни за другойoverlap
geol.заходящие одна за другую линзыoverlapping lenses
geol.заходящий один за другойoverlapping
progr.идентификаторы страниц на следующих одна за другой страницах документаpage identifiers on successive pages of a document (ssn)
amer.избиратели, голосующие то за одну, за другую партиюfloating vote
gen.издать серию работ одну за другойgive forth a series of works in rapid succession
road.wrk.интервал по времени или длине между двумя следующими один за другим автомобилямиheadway
theatre.исполнять один за другимalternate (разнообразные номера программы)
gen.колёса зацепились одно за другоеthe wheels locked together
Makarov.лопаться один за другимsnap one after another (о пузырях и т. п.)
Makarov.лопаться одно за другимsnap one after another (о стеклах и т. п.)
gen.мальчики были построены в ряд один за другимthe boys were placed in the line one after another
gen.мужчины, выстроившиеся один за другимmen lining up one after the other
chess.term.набирать очки одно за другимharvest points
gen.называть один за другимlist off (NGGM)
mining.небольшие параллельные трещины, заходящие одна за другую и выполненные жильным веществомrange
Makarov.несчастья сваливались на него одно за другимhe took a few hard knocks
gen.несчастья сваливались на него одно за другимhe took some a few hard knocks
Makarov.несчастья сыпались одно за другимdisasters came in rapid succession
gen.несчастья сыпались одно за другимone misfortune followed another
Makarov.обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед нимone by one the "charges" were brought in and set before him
math.один за другимsequentially
gen.один за другимsuccessantly (in succession collinsdictionary.com 'More)
gen.один за другимin the file
Gruzovikодин за другимback-to-back
gen.один за другимpiecemeal
gen.один за другимin succession
gen.один за другимin sequence
gen.один за другимat a run
media.один за другимserially
gen.один за другимone after one
math.один за другимrepetitively
lawодин за другимseriatim (mazurov)
proverbодин за другимone after another (only sing.)
auto.один за другимtandem
archit.один за другимin rapid sequence
idiom.один за другимin a row (won the title for three years in a row Val_Ships)
math.один за другимin turn
math.один за другимin series
gen.один за другимturn and turn about
gen.один за другимin rearing (Logos66)
gen.один за другимin rapid succession (Ремедиос_П)
gen.один за другимoff the reel
gen.один за другимone after the other
gen.один за другимin quick succession (Oksana-Ivacheva)
gen.один за другимone after another
gen.один за другимthick and fast
gen.один за другимone by one
gen.один за другимtandem (о лошадях)
Makarov.один за другимin tandem
Makarov.один за другимend-to-end
Makarov.один за другимin rotation
Makarov.один за другимsuccessively
proverbодин за другимone after the other (only sing.)
gen.один за другимby and by (Taras)
Makarov.один за другим, насекомые выбирались из наполненной дымом норыone by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole
gen.один за другим они проковыляли к калиткеone after another they tottered to the gate
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлением"eagle" swing
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлениемswing in the bent arm cross rest position
gen.одна за другойin rapid succession (Ремедиос_П)
gen.одна за другойin rapid-fire succession (These young ladies all found love and engagement rings in rapid-fire succession. Игорь Миголатьев)
gen.одно за другимin rapid succession (Ремедиос_П)
gen.одно за другимone thing after another (источник – сайт Phrasemix: It's been one thing after another all day. ArcticFox)
idiom.одно за другимsnowball effect (Yeldar Azanbayev)
idiom.одно за другимin a row (Yeldar Azanbayev)
idiom.одно за другимPandora's box (Yeldar Azanbayev)
gen.одно за другимthick and fast
insur.одно за другоеone thing for another
automat.одновременное строгание нескольких заготовок, установленных одна за другойstring planing
hist.одного за другимin due succession (Сынковский)
gen.одного за другимone after the next (beserg)
gen.он глотает книги одну за другойhe is a hasty reader
gen.он глотает книги одну за другойhe devours books one after another
gen.он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойлоhe observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle (R. Boldrewood)
Makarov.он рассмотрел одну за другой все свои вещиhe examined all his things one after the other
gen.они вбегали один за другимthey came running one after the other
gen.они один за другим тихонько исчезалиthey slipped out one by one
gen.они один за другим тихонько уходилиthey slipped out one by one
progr.операторы, выполняемые один за другимstatements that are executed one after another (ssn)
inf.опрокидывать одну за другойthrow them back (об алкогольных напитках PeachyHoney)
transp.остановки, следующие одна за другойconsecutive stops (напр. при испытаниях тормозов)
Makarov.отвечать на вопросы, следующие один за другимanswer rapid-fire questions
progr.перебирая один за другим все элементыlooping over matrix (capissimo)
Makarov.перекидать одно за другимthrow one after another
Makarov.перекидывать одно за другимthrow one after another
gen.письма приходили одно за другим с промежутками в несколько днейthe letters came within a few days of each other
gen.письма приходили одно за другим с промежутком в несколько днейthe letters came within a few days of each other
libr.по порядку, один за другимin series
chess.term.побеждать соперников одного за другимsweep away one's opponents
tech.полуприцеп с двумя мостами, расположенными один за другимtandem-axle semitrailer
media.поля, которые следуют одно за другим по времени, но необязательно содержат похожую информациюtime-adjacent fields
Makarov.поскольку учитель продолжал бубнить, учеников один за другим потянуло в сонas the teacher droned on, one by one the class fell asleep
mining.последовательно один за другимin tandem
gen.последовательно один за другимsequentially (Igor Kondrashkin)
railw.последовательно расположенный один за другимtandem
railw.последовательно соединённый один за другимtandem
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one string
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one sequence
progr.последовательность операторов, выполняемых один за другимsequence of statements that are executed one after another (ssn)
gen.последовать один за другимcome one after another
mil.превращать одну за другой все страны Ближнего Востока в демократии под угрозой применения силыremake the Middle East into one democracy after another at the point of a gun (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
gen.принимать по ошибке одно за другоеmistake
slangпринятие одной за другой нескольких рюмок спиртногоdeath row (мадина юхаранова)
gen.принять одно за другоеtake a wrong sow by the ear
Makarov.принять одного за другогоmix two people up
Makarov.прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое словоread them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood
auto.работа один за другимwork in tandem
transp.работать один за другимwork in tandem (напр. при очистке улиц подметальными машинами)
gen.располагать один за другимstack up
gen.располагаться один за другимstack up
road.wrk.расположенные последовательно один за другимin tandem
mech.eng., obs.расположенные последовательно один за другимarranged in tandem fashion
textileрасположенный последовательно один за другимtandem
gen.расположить один за другимstack up
gen.расположиться один за другимstack up
road.wrk.расстояние между автомобилями, следующими один за другимclearance between the cars
mining.расстояние между автомобилями, следующими один за другимclearance between cars
road.wrk.расстояние между двумя автомобилями, идущими один за другимheadway
road.wrk.расстояние между двумя автомобилями, идущими один за другимhead way
road.wrk.расстояние между двумя автомобилями, следующими один за другимhead way
gen.ряд танцевальных номеров, следующих один за другимvariety dances
media.«связка» рекламных роликов, идущих один за другимpod (в радио- и телерекламе)
media.система безостановочного воспроизведения одна за другой двух кассет в двухкассетных устройствахcontinuous play (надпись на аппаратуре)
media.система безостановочного воспроизведения одна за другой двух кассет в двухкассетных устройствахcont play (надпись на аппаратуре)
gen.следовать один за другимcome one after another
auto.следующие одна за другойconsecutive stops (напр., при испытаниях тормозов)
progr.следующие одна за другой страницыsuccessive pages (ssn)
progr.следующие одна за другой страницы документаsuccessive pages of a document (ssn)
Makarov.следующие одно за другим собранияrotatory assemblies
gen.следующий непосредственно один за другимthick
comp.следующий один за другимsequential
comp.следующий один за другимconsecutive
amer.следующий один за другимback-to-back (a back-to-back interview Val_Ships)
comp.следующий один за другимserial
Makarov.следующий один за другимthick
gen.следующий один за другимsuccessive
Makarov.снайперы перестреляли солдат одного за другимthe snipers picked the soldiers off one by one
Makarov.события быстро следовали одно за другимevents followed swiftly on one another
gen.события следовали одно за другимevents followed one upon another
gen.события следовали одно за другимthe events came thick and fast (с головокружительной быстротой)
gen.события следуют одно за другимthe events tread on each other's heels
busin.совещания, проходящие одно за другимback-to-back meetings (I'm exhausted; I had three meetings back to back. Козловский Николай)
chess.term.сокрушать соперников одного за другимcrush the opposition
chess.term.сокрушать соперников одного за другимcrush the field
gen.стекла лопались одно за другимthe panes snapped one after another
math.так быстро один за другим, чтоso close in time that
polygr.тетрадь, получаемая при фальцовке двух листов последовательно один за другимoutside form
gen.у него идеи рождаются одна за другойhe comes up with one idea after another
gen.умереть один за другимdie off
gen.умирать один за другимdie off
Makarov.уничтожать одно за другимkill off
Makarov.уничтожать одного за другимkill off
dril.устанавливать два якоря один за другимpiggyback (на одной и той же якорной оттяжке Yeldar Azanbayev)
gen.уходить один за другимdrop away
chess.term.это была настоящая "турнирная гонка" с препятствиями, где неожиданности случались одна за другойit was a real steeplechess with numerous upsets occurring
dipl.я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зряI schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus)